Сетевая вечность
Шрифт:
– Формальности улажены, мадмуазель Ленновски - по-деловому обратился к Эмме мужчина.
– к сожалению, месье Веббер сейчас не может нас принять, но он просил сопроводить Вас в ресторан. По его словам... Эм... Он прервал Вас во время завтрака.
Эмма было собралась согласиться, но после отрицательно покачала головой.
– Нет, нет! Вовсе не...
– Вам понравится местная кухня, можете довериться моим вкусам.
– учтива настоял на своём Пол.
Эмма учтиво согласилась.
– Идёмте, нам туда.
– предложил мужчина, указав в сторону стоящей неподалёку небольшой очереди у лифта
Эмме стало не по себе. В скопление людей ей были присущи приступы паники
Но страхи оказались напрасны. Помимо служебных лифтов и лифтов для посетителей, в стороне оказалось несколько привилегированных шахт. Из одной из них, к моменту, когда Эмма с Полом подошли, вышел мужчина в теле, в хорошо подогнанном костюме, с блестящей лысиной и гарнитурой на голове. Он о чём-то говорил по французски, Эмма не поняла ни слова. Пол вошёл в лифт следом за мужчиной и позвал девушку за собой.
Стены лифта украшает мрамор с узором змеевика, в противоположной от дверей стене почти во весь рост расположилось зеркало, разделённое на уровне пояса позолоченной металлической периллой. На фоне своего провожатого Эмма почувствовала себя особенно хрупкой и сломленной. Мужчина поправил галстук глядя в зеркало и обратился к ней:
– Как Вам местный дизайн? Fascinante, вы со мной согласны?
Эмма растерянно посмотрела на него.
– Простите, я не совсем...
– О! Прошу извинить... Я совсем забыл.
– реакция Эммы ввела Пола в лёгкое смущение.
– Не стоит, мистер Моро. Вы не могли этого знать.
Моро притупил взгляд в пол.
– Я забыл. Мне давали читать ваше досье.
– вид у него был виноватый.
Она вопросительно посмотрела на мужчину из под бровей.
– Читали досье?
– Кхм... Мы можем это не обсуждать, мадмуазель Ленновски?
– от виноватого лица не осталось и следа.
– Тогда предложите тему.
В этот момент двери лифта открылись, и у Эммы перехватило дыхание. Она смотрит на роскошный зал и не может поверить, что такое возможно встретить в корпоративном здании. Помещение, в которое они вошли было чуть больше всех ранее встреченных ей ресторанных залов. Роскошные бархатные шторы тёмно-зелёного цвета с золотыми абажурами закрывают бутафорию окон, за которыми распростёрся смоделированный Париж конца 19 века. Круглые столы с нежно кремовыми скатертями украшают роскошные золотые канделябры и зелёные папки меню. Около каждого стола напротив друг друга стоят по два деревянных стула с высокохудожественной резьбой и изящной зелёной обивкой. Пол идеально отполирован и отражает на своей поверхности золотые люстры, размером не менее полутра метров в радиусе и метра в высоту. Посетителей не много, она смотрит на дам в прекрасных вечерних платьях и задаётся вопросом "Неужели они каждый день так ходят на свою работу?". Лично у неё никогда не получалось всегда быть в лучшем виде, когда приходилось выполнять свои служебные обязанности. На выходе из лифта их встретил метрдотель. После нескольких фраз с Полом, он учтиво поклонился и отошёл в сторону.
– Нам туда.
– проговорил Моро, кивком головы указывая на один из свободных столиков.
Она беспрекословно, слегка смущаясь, проследовала за мужчиной. Пол отодвинул стул и пригласил её присесть.
– Благодарю,- робко произнесла она, садясь.
Моро сел напротив. Почти тут же к ним подошёл официант в кремовой рубахе с чёрно зелёной бабочкой и белой сеточкой поверх тёмных волос.
– Bonjour,Monsieur Monroe! Et...pourriez-vous me dire,comment s'appelle votre compagne?
– сказал
– Bonjour! C'est mademoiselle Lenovsky, notre assistante future - изрёк Пол.
Эмма постепенно начала разочаровываться тому, что из всех доступных языков в университете она учила английский и итальянский.
– Bonjour, mademoiselle Lenovsky.Voulez-vous commander quelque chose?
– сказал официант.
Эмма с мольбой посмотрела на Пола.
– Он хочет узнать желаете ли вы сделать заказ.
– чуть понизив голос сказал мужчина.
– Попросите, что ни будь из овощей, желательно синтетику, я давно не ела ничего натурального.
– немного расслабившись сказала она.
– Подайте даме овощное рагу, ненатуральное по возможности, и принесите яблочного сока. Мне же... то же что и всегда.
– сказал Моро с дружелюбной улыбкой в сторону официанта, на что тот учтиво поклонился и удалился куда то вглубь зала.
Она прикусила нижнею губу, всё казалось таким странным, волшебным, к тому же сердце вовсе не беспокоило.
– Вы волнуетесь?
– произнёс мужчина.
– Совсем немного...- робко произнесла она, теребя руками нижний срез платья.
Мужчина сжал руки в замок, положив их на стол.
– Мадмуазель, поверьте, Ваши страхи абсолютно напрасны. N'est pas justifi'ee. Месье Веббер человек слова, в высшем понятии этого звания. Если он что-то обещает, будьте уверены, он сделает всё, чтобы выполнить обещанное.
– слова Пола звучали весьма убедительно, однако спокойствия не прибавляли.
Эмма вздохнула.
– Я не сомневаюсь...
– сказала она глядя на край скатерти. Мужчина молчал.
Спустя несколько минут официант принёс два фужера, в одном был яблочный сок, в свете люстр отбрасывающий янтарные всполохи, в другом напиток зеленоватого оттенка, с мелкими пузырьками на хрустальных стенках бокала. Поставив на стол напитки, официант учтиво поклонился и ушёл. Эмма смотрела на уходящего официанта, в тот момент, когда Моро вновь обратился к ней.
– Мадмуазель, не желаете выпить?
– он поднимает свой фужер. Она берёт в руки свой.
– За начало Вашей новой жизни!
– торжественно произносит Моро и слегка касается краем бокала, фужера Эммы.
Яблочный сок в нём вздрагивает лёгкой рябью. Она делает глоток и не может понять, неужели синтетика может быть столь натуральной?
Заметив удивление на лице девушки Пол тут же поясняет:
– Вам нравится? В одной из башен разбит сад, прекрасное зрелище! Вы непременно там должны побывать!
Эмма тут же забыла про вкус сока.
– Если Вы так внимательно читали моё досье, то могли бы догадаться что я не смогу их посетить.
– по лицу девушки пробежали ноты тоски и даже злости. Именно поэтому она отказалась от мира. Никто в нём не способен понять её истинные чувства, и она не хотела никого винить, но и поделать с собой ничего не могла.
– Позвольте узнать почему? Я не помню в Вашей биографии ничего, что могло бы Вас отталкивать от живой природы.
– Я не хочу об этом...
– Но дайте мне шанс не повторять подобных ошибок в нашем с Вами общении.
– умоляюще изрёк мужчина. Смотрелось это довольно нелепо.
– Если я, - начала пояснять Ленновски.
– если я действительно начну там чему-то восторгаться, это может спровоцировать излишнее возбуждение, как следствие, излишняя нагрузка на сердечно сосудистую систему, которая спровоцирует разрыв искусственных сердечных клапанов, с клапанами естественными, итог, смерть.
Она холодным взглядом оценила реакцию мужчины, лицо того оставалось всё таким же непринуждённым, будто он и не ожидал другого ответа.