Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сети дьявола
Шрифт:

— Спокойной ночи, мадам, — мягко сказал Каллаган, — вам лучше не ходить под дождем. Вам надо позаботиться о прическе, теперь это единственная забота, которая осталась у вас. Идите спать, а завтра снова проснетесь прекрасной миссис Торлой Ривертон.., гордостью графства, женщиной с умом.

Селби вышел из главного входа Мэнор-Хауз и, увидев Каллагана, воскликнул:

— Боже мой!.. Каллаган, как вы это сделали? Ведь это же удивительно!

Он подошел к машине. Миссис Ривертон посмотрела на Селби.

— Из Скотланд-Ярда звонил Грингалл, — пояснил Селби. — Они арестовали Чарльстона, человека,

который убил Джейка Рафано. Уилфрид невиновен. Чарльстон во всем сознался, Грингалл говорит, что мы должны поблагодарить мистера Каллагана, который…

— Держите ее, — сказал Каллаган. Он успел подхватить падающую Торлу Ривертон, которая едва вышла из машины.

— Слишком много волнений. Ну, ничего, все будет хорошо.

***

Каллаган стоял перед камином в гостиной, курил сигарету и попивал виски. Селби курил сигару и стоял рядом.

— Другого пути не было, — рассказывал Каллаган. — Все сходилось к Чарльстону. Если бы я раньше проверил его, то все и кончилось бы раньше.

Селби кивнул.

— До убийства Келлса я еще не был полностью уверен, — продолжал Каллаган. — Не было явной связи с Чарльстоном. Был один человек, связанный с этим делом. Азельда Диксон. Я выработал план, чтобы раскусить ее. Обнаруженный пистолет и холостые патроны были только удачей. Я всегда думал, что найду что-нибудь. Я нашел письмо. Я знал, что Азельда вовлекла молодого Ривертона в эти дела. Я знал, что она не сделала бы этого только из-за денег. Деньги были у нее самой, она получала их от мужа, обещая дать развод. И я нанял Гагеля, чтобы получить признание Уилфрида Ривертона. Я хорошо знал, что Гагель сдерет тысячу за эту работу. Потом я попросил у миссис Ривертон пять тысяч. Я действительно не знал, сколько денег может мне понадобиться.

Получив показания молодого Ривертона, я почувствовал себя легче. Я показал их Хуаните, потому, что знал, что она расскажет об этом Джиллу Чарльстону. Я понимал, что узнав об этом, он почувствует себя в безопасности и начнет вытягивать из миссис Ривертон двадцать тысяч. Ну, вот и все.

— Вы молодец, Каллаган, — сказал Селби. Каллаган пожал плечами.

— Возможно, — сказал он. — Но я молодец потому, что занимаюсь своим делом. Теперь я пошел.

— А вы не хотите подождать? — спросил Селби. — Скоро приедет миссис Ривертон. Каллаган усмехнулся.

— Нет, спасибо. Мы уже сказали друг другу все, что хотели сказать. Кстати…

Он полез в боковой карман и протянул Селби конверт с двадцатью тысячами.

— Можете отдать это ей, когда увидитесь.

— Боже мой! Когда же вы успели забрать деньги?

— Я ждал его возле этого дома, — ответил Каллаган. — Я сделал вид, что продался за эти деньги и отпустил его, а сам позвонил Грингаллу. — Он усмехнулся. — Я думаю, что утром в понедельник пришлю вам отчет.

Селби встал. Они оба засмеялись.

— Спокойной ночи, Каллаган, — сказал Селби. — Если хотите, Джейк может отвезти вас.

— Я доеду сам. Спокойной ночи, Селби. Он был у двери, когда Селби сказал:

— Семья Ривертонов должна поставить вам за это дело памятник.

— К черту! Я бы предпочел не связываться больше никогда с миссис Ривертон. Дверь за ним закрылась.

***

Было

три часа, когда Каллаган остановил «Ягуар» у своего дома. В стеклянной будке сидел Уилки.

— Проснись, солдат! — сказал Каллаган. — У тебя есть сигареты?

Уилки встал, достал из кармана пачку сигарет и протянул Каллагану.

Тот взял одну.

— Никто не звонил?.. Вроде Хуаниты?

— Звонила четыре раза за последний час, мистер Каллаган. Сказала, что еще увидится с вами.

— Как она разговаривала, Уилки?

— Ну, я не совсем могу объяснить. Думаю, немного была зла… Как будто у нее на уме что-то есть. Рявкала здорово… Говорила как-то…

— Это называется «зловеще», Уилки, — сказал Каллаган, слабо улыбаясь.

Он поднялся в контору и зашел в свой кабинет. «Люгер» положил в ящик стола и достал виски. Выпил виски и вспомнил, как они с Келлсом пили и изучали бумаги Азельды Диксон. Каллаган почувствовал себя усталым. Он встал, запер ящики и контору и поднялся в свою квартиру.

В спальне он разделся и прошел в гостиную, подбросил немного угля в камин, включил проигрыватель.

В спальне зазвонил телефон. Это был Уилки.

— Эта леди внизу, сэр, — сказал он.

Каллаган выругался. Если Хуанита хочет поплакаться, черт с ней. Все равно этого не избежать!

— Тащите ее сюда, Уилки.

Он прошел в холл, открыл дверь и вернулся в гостиную к камину.

Каллаган услышал стук дверцы лифта. Потом открылась дверь. Сыщик принял серьезное выражение.

Эта была Торла Ривертон.

Она остановилась у двери. На ней было черное платье из ангоры и пальто из оцелота.

— Гм, — пробормотал Каллаган, — как это мило.., или наоборот? Миссис Ривертон вошла в комнату.

— Я решила извиниться перед вами, — сказала она. — Плохо иметь дело с людьми вроде меня. Мы вращаемся в тесном кругу. Когда мы встречаем чужих людей, не из своего круга, мы даже не пытаемся понять их. Мы не понимаем и не принимаем их, а они порой гораздо лучше нас, а их мизинцы лучше наших красивых фигур…

— Что-то звучит слишком сложно для меня, — сказал Каллаган, — Вы не присядете? Она сняла пальто и села в большое кресло.

— Это запоздалая попытка извиниться. Я все узнала от мистера Селби, когда вы уехали. Я поняла, как глубоко ошиблась. Я была бы гораздо умнее, если бы поговорила с вами, прежде чем приходить к своим идиотским заключениям. Одно я поняла особенно хорошо…

— Что именно?

— Когда вы мне сказали, что получили указания от полковника Ривертона и продолжаете их выполнять, мне надо было понять, что такой глупой женщине, как я, нечего соваться не в свое дело. Теперь я понимаю…

Каллаган улыбнулся.

— "Детективное агентство Каллаган", по словам Грингалла, имеет девиз…

— Какой? — спросила она.

Торла улыбнулась, и Каллаган подумал, что у нее очаровательные глаза.

— "Мы боремся до конца, а потом пусть кашу расхлебывают черти", — сказал Каллаган. — Это не очень хороший девиз… — Он улыбнулся, — Но ничего не поделаешь.

— Так вы тоже читаете Шекспира, мистер Каллаган? — спросила она, — Я заметила, что вы часто цитируете его.

Поделиться с друзьями: