Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У меня на шее есть цепочка.

— Да, вижу.

— Можешь ли ты присмотреть за тем, чтобы она попала к моей сестре? В нашей семье эта цепочка что-то вроде фамильной реликвии.

— Конечно могу. Но как я найду твою сестру?

— Ее зовут Тсира.

— Хорошо.

— Она живет недалеко от деревни Шесть Лошадей, на северных слонах Южной Горы.

— Недалеко от нее?

— Она живет в горах, ставит капканы, охотится и рыбачит. Ты можешь… — Здесь он остановился и какое-то время кашлял, его лицо бледнело с каждой секундой. Наконец он смог продолжить. — Ты должен поглядеть на нее

— Очень

хорошо, я обязательно так и сделаю.

— Возьми мою руку.

— Вот она.

Он посмотрел на остальных, которые, как один, стояли на коленях вокруг него, и улыбнулся им, в последний раз. — Не волнуйтесь, мои друзья. — Он сжал руку Пиро, Виконт нежно пожал его руку. Грассфог закрыл глаза, его дыхание становилось все более и более слабым. Наконец он глубоко вздохнул, и его дыхание остановилось.

Пиро, как и все остальные, несколько минут оставались неподвижными, пока, наконец, Виконт не отпустил его руку, наклонился вперед, снял цепочку с шеи Грассфога и надел на свою. Потом он встал, Ибронка взяла его за руку.

Какое-то мгновение он глядел на других, потом сказал, — Мы сожжем его тело прежде, чем сделаем что-нибудь другое; это ускорит ему путь к новой жизни.

Последовало одобрительное перешептывание; все члены банды любили и уважали Грассфога.

— Тогда начнем немедленно, — сказал Пиро. — Берем его тело и идем в лагерь. Там мы сожжем его, и я хочу еще до ночи отправиться в путь к Южной Горе.

Восьмидесятая Глава

Как Сетра Лавоуд пыталась расслабиться, читая хорошую книгу

В самом конце зимы, когда Пиро и его банда уже были недалеко от Южной Горы, где они надеялись найти сестру Грассфога, Сетра Лавоуд, вынырнув из недр Горы Дзур, сказала, — Найди мою ученицу. — Она произнесла эти слова своим обыкновенным спокойным тоном, невыразительно и без волнения; в ее приказе не было нечего необычного, так как у нее часто бывали причины проконсультироваться с Сетрой Младшей; тем не менее в ее требовании было кое-что необычное и достойное упоминания, так как, судя по всему, около нее не было никого. Потом она добавила в пустоту возле себя, — Пускай она встретит меня в библиотеке, — и прошла по узким коридорам, поднялась по еще более узкой лестнице, прошла через широкие залы и по широким лестницам — последние, кстати, на первый взгляд были вырезаны не из камня самой Горы.

Ровный неторопливый шаг привел ее в библиотеку, где она какое-то время глядела на полки и думала, что бы ей хотелось почитать, но тут к ней присоединилась Сетра Младшая, которая сказала, — Такко передал мне, что вы хотели меня видеть.

— Такко не ошибся.

— Да, мадам?

— Вы изучали богов, не правда ли?

— Да, я так думаю, Чародейка! Мне кажется, что я в состоянии вспомнить чересчур много лет, когда, по вашему настойчивому требованию, я не делала ничего другого!

— Конечно, вот только…

— Да?

— Кажется, изучая их, вы вышли за пределы того, что я вам предложила.

— Предложила?

— Хорошо, потребовала.

— Да, признаюсь, я была захвачена мыслью о том, что означает, в метафизическом смысле, быть богом, каковы ответственность и обязанности Лордов Суда, и чем каждый из них отличается

от других. Но почему вы спрашиваете меня?

— Потому что совсем недавно я получила немного информации.

— О богах?

— Точно.

— И эта информация, она мучает вас?

— Вы поняли совершенно правильно. Я поняла, что смущена и обеспокоена, и, в конце концов, пришла к выводу, что здесь есть повод для волнения, а две головы лучше чем одна.

Ученица поклонилась. — Если я знаю что-то такое, что может оказаться полезным, мадам, оно в вашем распоряжении.

— Как хорошо слышать такие слова, мадам.

— Итак, что же это за знаменитая информация?

— Мне сообщили, что Три'нагор исчез из Залов Суда, и достаточно много времени тому назад.

— Времени? Вы знаете ничуть не хуже меня — и скорее всего лучше, чем я — что в Залах Суда время почти не имеет значения.

— Да, верно, но какая-то связь, безусловно, есть.

— Как, есть?

— Конечно. Боги заинтересованы — и даже более чем заинтересованы — в Империи. Они послали нам демонессу.

— Некромантку.

— Да. Как вы знаете, она способна помочь нам в борьбе против Дженойнов, хотя они пока еще не пытались напасть на нас. И она уже успела немного помочь нам в борьбе против Претендента.

— Да, точно. И?

— Это доказывает, что должна быть какая-то связь между временем в Залах Суда и тем временем, которое течет здесь.

— Да, хорошо, я принимаю, что связь существует.

— Следовательно, если Три'нагора нет в Залах Суда, это может что-то означать.

— Возможно.

— И я хочу знать, что именно это означает.

— Я могу рассказать все, что знаю об этом боге, но…

— Это именно то, что я хочу.

— На самом деле?

— Моя дорогая ученица, неужели у меня есть привычка шутить?

— Прошу прощения, Чародейка.

— Ничего, продолжайте.

— Три'нагор был один из слуг Дженойнов, как и Верра, и его история начинается задолго до того, как он оказался в нашем мире. Он, однако, всегда был очень независимым — а это редкость среди богов. Он не любит их всех, они не любят его, хотя, будьте уверены, он всегда вместе с ними участвовал в борьбе с Дженойнами.

— Хорошо, продолжайте.

— В результате никто никогда не заключал с ним договоров, во всяком случае я об этом ничего не знаю, возможно также и из-за того, что у него нет особых талантов, за исключением некоторого мастерства в Восточных магических искусствах.

— Ему поклоняются на Востоке?

— Не слишком много; они верят, что он требует человеческих жертвоприношений, а они не очень-то любят такую практику.

— И, тем не менее, разве они не верят, что Верра тоже требует жертв, не так ли?

— Да, но Верра будет довольна, когда ей пожертвуют врага; Три'нагор же известен тем, что не будет доволен до тех пор, пока ему не пожертвуют его собственного верующего.

— Это похоже на самоуничтожение.

— Не могу себе представить, как эта вера вообще еще не умерла. Но, кстати, я не знаю, сколько Восточников верят в него.

— И тем не менее вы должны это узнать.

— Как, я должна?

— Определенно.

— Но почему это так важно, Чародейка?

— Потому что, моя дорогая ученица, вы собрались идти на восток и завоевать его.

Поделиться с друзьями: