Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шабат

Талмуд

Шрифт:

МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ

НАПИСАВШИЙ ДВЕ БУКВЫ, НАХОДЯСЬ ВСЕ В ТОМ ЖЕ СОСТОЯНИИ ЗАБЫТЬЯ, – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. НАПИСАЛ ЧЕРНИЛАМИ, ОХРОЙ, КРАСНОЙ КРАСКОЙ, КАМЕДЬЮ И КУПОРОСОМ И вообще ЛЮБЫМ ВЕЩЕСТВОМ, ОСТАВЛЯЮЩИМ стойкий СЛЕД, НА ДВУХ СМЕЖНЫХ СТЕНАХ В УГЛУ И НА ДВУХ ТАБЛИЧКАХ "ПИНКАСА", И ОНИ ПРОЧИТЫВАЮТСЯ ОДНА С ДРУГОЙ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. НАПИСАВШИЙ НА СВОЕМ ТЕЛЕ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. НАЦАРАПАВШЕГО НА СВОЕМ ТЕЛЕ – РАБИ ЭЛИЭЗЕР ОБЯЗЫВАЕТ принести ХАТАТ, А РАБИ ЙЕГОШУА – ОСВОБОЖДАЕТ.

Объяснение мишны четвертой

НАПИСАВШИЙ в субботу ДВЕ БУКВЫ, НАХОДЯСЬ ВСЕ В ТОМ ЖЕ СОСТОЯНИИ ЗАБЫТЬЯ. Например: человек забыл, что сегодня – суббота, и написал две буквы, так и не вспомнив об этом в промежутке времени между написанием этих букв. За это он ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ – обязан принести жертву хатат. О случае же, когда после написания первой буквы ему стало известно, что сегодня – суббота, мнения танаев разошлись (как будет сообщено ниже, в мишне шестой). НАПИСАЛ ЧЕРНИЛАМИ, ОХРОЙ – красно-коричневой краской минерального происхождения, – КРАСНОЙ КРАСКОЙ под названием "сикра", КАМЕДЬЮ – клейким древесным соком (гуммиарабиком),

И
– или – КУПОРОСОМ – водным раствором сернокислой соли меди (р. Х. Альбек), – И вообще ЛЮБЫМ ВЕЩЕСТВОМ, ОСТАВЛЯЮЩИМ стойкий СЛЕД – который не исчезает, НА ДВУХ СМЕЖНЫХ СТЕНАХ В УГЛУ помещения – одну букву на одной стене, а рядом с ней вторую на другой стене, – И – или – НА ДВУХ ТАБЛИЧКАХ "ПИНКАСА" – [своего рода записной книжке, которой пользовались в древности. Она состояла из двух соединенных вместе табличек, на которых делали записи, и] на полях каждой из табличек человек написал по одной букве, оказавшиеся рядом, – И ОНИ – две буквы на смежных стенах помещения или на двух табличках "пинкаса" настолько близки, что ПРОЧИТЫВАЮТСЯ ОДНА С ДРУГОЙ во всех этих случаях человек ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ как "пишущий". НАПИСАВШИЙ чернилами две буквы НА СВОЕМ ТЕЛЕ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, так как написал на коже (Рамбам). НАЦАРАПАВШЕГО – например, иголкой – НА СВОЕМ ТЕЛЕ изображениедвух букв – РАБИ ЭЛИЭЗЕР ОБЯЗЫВАЕТ принести ХАТАТ как "пишущего", А РАБИ ЙЕГОШУА – ОСВОБОЖДАЕТ, поскольку это не общепринятый способ письма. И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙЕГОШУА.

МИШНА ПЯТАЯ

НАПИСАЛ НАПИТКОМ, ФРУКТОВЫМ СОКОМ, НА ДОРОЖНОЙ ПЫЛИ, ЗАСОХШИМИ ЧЕРНИЛАМИ И вообще ЛЮБЫМ ВЕЩЕСТВОМ, НЕ ОСТАВЛЯЮЩИМ СТОЙКИЙ СЛЕД, – СВОБОДЕН от наказания. ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ, НОГОЙ, РТОМ И ЛОКТЕМ НАПИСАЛ ОДНУ БУКВУ РЯДОМ С НАПИСАННЫМ, НАПИСАЛ ПОВЕРХ НАПИСАННОГО, НАМЕРЕВАЛСЯ НАПИСАТЬ "ХЭТ" И НАПИСАЛ ДВЕ буквы "ЗАИН", ОДНУ НА ЗЕМЛЕ И ОДНУ НА ПОТОЛКЕ НАПИСАЛ НА ДВУХ СТЕНАХ ДОМА, НА ДВУХ ТАБЛИЧКАХ "ПИНКАСА", И ОНИ НЕ ПРОЧИТЫВАЮТСЯ ОДНА С ДРУГОЙ – СВОБОДЕН от наказания. НАПИСАЛ ОДНУ БУКВУ КАК АББРЕВИАТУРУ – РАБИ ЙЕГОШУА, СЫН БТЕЙРЫ, ОБЯЗЫВАЕТ понести наказание, А МУДРЕЦЫ от него ОСВОБОЖДАЮТ.

Объяснение мишны пятой

НАПИСАЛ в субботу НАПИТКОМ – например, приготовленным из винограда или из тутовых ягод, – или ФРУКТОВЫМ СОКОМ, или НА ДОРОЖНОЙ ПЫЛИ – написал пальцем буквы на пыльной дороге, – ЗАСОХШИМИ ЧЕРНИЛАМИ – крупицами засохших чернил из чернильницы переписчика священных текстов – И вообще ЛЮБЫМ ВЕЩЕСТВОМ, НЕ ОСТАВЛЯЮЩИМ СТОЙКИЙ СЛЕД – который быстро исчезает, – СВОБОДЕН от наказания – от необходимости принести хатат.

Написал ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ – перевернув руку, – НОГОЙ, РТОМ И ЛОКТЕМ – зажав перо между пальцев ног или локтем, или взяв его в рот НАПИСАЛ ОДНУ БУКВУ РЯДОМ С НАПИСАННЫМ – приписал одну букву к уже написанной ранее, и получилось законченное слово, – НАПИСАЛ ПОВЕРХ НАПИСАННОГО – обвел две ранее написанные буквы, частично стершиеся, и тем самым обновил их начертание НАМЕРЕВАЛСЯ НАПИСАТЬ "ХЭТ" И НАПИСАЛ ДВЕ буквы "ЗАИН" – думая затем их соединить черточкой сверху, образовав букву "хэт", однако так и не сделал этого, и так и остались две буквы "заин" [речь идет о том шрифте, которым пишут свиток Торы] написал ОДНУ букву НА ЗЕМЛЕ – на полу – И ОДНУ НА ПОТОЛКЕ НАПИСАЛ НА ДВУХ несмежных СТЕНАХ ДОМА – одну букву на одной стене, вторую букву – на другой (и то же самое – если написал две буквы на одной и той же стене, но одну далеко от второй) – или НА ДВУХ ТАБЛИЧКАХ "ПИНКАСА" – одну букву на одной табличке и вторую на другой, – И ОНИ НЕ ПРОЧИТЫВАЮТСЯ ОДНА С ДРУГОЙ во всех этих случаях сделавший это СВОБОДЕН от наказания – от необходимости принести жертву хатат. Причина этого в том, что ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ, НОГОЙ И ТОМУ ПОДОБНЫМИ СПОСОБАМИ обычно не пишут, а когда пишут ОДНУ БУКВУ РЯДОМ С НАПИСАННЫМ И Т.Д. – не имеет места написание двух букв, ДВЕ же БУКВЫ, ОДНА ИЗ КОТОРЫХ НАПИСАНА НА ЗЕМЛЕ, ДРУГАЯ – НА ПОТОЛКЕ И Т.П. не прочитываются вместе. НАПИСАЛ ОДНУ БУКВУ КАК АББРЕВИАТУРУ – то есть поставив апостроф над буквой [для обозначения того, что эта буква – сокращение слова (как принято в иврите)] – например: "а" как сокращение слова "адон" ("господин"), "ш" как сокращение слова "раби" ("мой учитель"), – в этом случае РАБИ ЙЕГОШУА, СЫН БТЕЙРЫ, ОБЯЗЫВАЕТ понести наказание – раз все понимают, что эта буква – все равно как целое слово, написавший ее считается написавшим законченное слово, – А МУДРЕЦЫ от него ОСВОБОЖДАЮТ – так как все-таки двух букв не написали. И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.

МИШНА ШЕСТАЯ

НАПИСАВШЕГО ДВЕ БУКВЫ, ДВАЖДЫ ЗАБЫВ о субботе, написавшего ОДНУ букву УТРОМ, А ДРУГУЮ – ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ РАБАН ГАМЛИЭЛЬ ОБЯЗЫВАЕТ принести хатат, А МУДРЕЦЫ – ОСВОБОЖДАЮТ.

Объяснение мишны шестой

НАПИСАВШЕГО в субботу ДВЕ БУКВЫ, ДВАЖДЫЗАБЫВ о субботе.

То есть: после того как он по ошибке написал одну букву, забыв, что сегодня – суббота, ему стало известно о том, что он совершил грех, но потом он снова забыл о субботе и рядом с первой буквой приписал вторую (ДВАЖДЫ ЗАБЫВ [о субботе] – два раза забыв о запрете писать в субботу). Или написавшего ОДНУ букву в субботу УТРОМ, А ДРУГУЮ – ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ.

Согласно комментарию Раши, речь идет о том, что раз между написанием двух букв прошел такой значительный промежуток времени – с утра до второй половины дня (в течение которого человек мог бы узнать, что сегодня – суббота), считается, что он как бы два раза забыл о субботе. Однако "Тосафот" возражают против такого объяснения и предлагают другое понимание мишны: НАПИСАВШЕГО ДВЕ БУКВЫ, ДВАЖДЫ ЗАБЫВ [о субботе], – даже ОДНУ [букву] УТРОМ, А ДРУГУЮ – ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ – так что между написанием этих двух букв прошел значительный промежуток времени, – РАБАН ГАМЛИЭЛЬ ОБЯЗЫВАЕТ принести хатат. Рабан Гамлиэль полагает, что НЕТ ЗНАНИЯ НА ПОЛОВИНУ НОРМЫ. То есть: то, что этому человеку стало известно между написанием двух букв, не считается знанием – поскольку относилось

только к половине нормы нарушения субботы следовательно, эти две буквы человек написал как бы в состоянии одного и того же забытья и потому обязан принести хатат. А МУДРЕЦЫ – ОСВОБОЖДАЮТ, потому что, по их мнению, ЕСТЬ ЗНАНИЕ НА ПОЛОВИНУ НОРМЫ. То есть: получение знания [о том, что сегодня – суббота,] между написанием одной буквы и второй разделяет эти два действия, и получается, что есть тут два случая забывчивости поскольку в каждом из них (в обоих случаях ошибки) человек совершил только половину того действия, которое является нормой нарушения субботы, он не должен приносить хатат.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

МИШНА ПЕРВАЯ

РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: СОТКАВШИЙ материю шириной в ТРИ НИТИ ВНАЧАЛЕ И прибавивший ОДНУ нить К СОТКАННОМУ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ХОТЬ ВНАЧАЛЕ, ХОТЬ В КОНЦЕ НАИМЕНЬШИЙ РАЗМЕР – ДВЕ НИТИ.

Объяснение мишны первой

Эта глава сначала рассматривает нормативы тех "отцов работ", которые связаны с производством одежды, – таких, как изготовление ткани, шитье и шерстопрядение, – а затем работу по поимке животных. Эта мишна указывает норму "ткача" – хотя уже было сказано (7:2): "ТКУЩИЙ [материю шириной в] ДВЕ НИТИ", не все танаи приняли эту норму.

РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: СОТКАВШИЙ в субботу материю шириной в ТРИ НИТИ ВНАЧАЛЕ И прибавивший ОДНУ нить К СОТКАННОМУ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. ВНАЧАЛЕ – то есть в самом начале изготовления ткани человек не подлежит наказанию до тех пор, пока не соединит в единый кусочек материи три нити. [Прибавляющий] К СОТКАННОМУ – то есть когда материя уже соткана, увеличение ее размера всего на одну нить уже является таким нарушением субботы, за которое следует наказание (поскольку эту нить ткач присоединяет к остальной материи). А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ХОТЬ ВНАЧАЛЕ – в начале изготовления ткани, – ХОТЬ В КОНЦЕ – когда ткань увеличивают – НАИМЕНЬШИЙ РАЗМЕР работы в отношении такого нарушения субботы, за которое следует наказание, – изготовление ткани шириной в ДВЕ НИТИ. Гемара замечает, что слова мудрецов "ХОТЬ В КОНЦЕ" не относятся к концу работы по изготовлению ткани – поскольку и в этом случае мудрецы согласны с тем, что прибавляющий только одну нить подлежит наказанию – так как он тем самым завершает работу (Шабат, 104б). Мудрецы имеют в виду середину работы: несмотря на то что ткач увеличивает размер материи, он подлежит наказанию только тогда, когда прибавит к ней две нити – то есть, когда соединит две нити основы с двумя уточными нитями. И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.

МИШНА ВТОРАЯ

НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ, В "КЕЙРОСЕ", два ряда В плетении СИТА, РЕШЕТА И КОРЗИНЫ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. И также – СШИВАЮЩИЙ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ И РАЗРЫВАЮЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СШИТЬ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ.

Объяснение мишны второй

НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ. В ткацком станке есть два приспособления в форме прямоугольников, каждый из которых сделан из четырех планок они висят в середине внутреннего пространства станка во всю его ширину и находятся между двумя "навоями" (верхняя тяжесть" и "нижняя тяжесть"), с одного из которых сматываются нити основы, а на второй – наматывается готовая ткань. Эти приспособления называются ремизными фланками поперек каждой из них натянуты нити в количестве, равном половине числа нитей основы, и потому на языке Мишны ремизные фланки называются "нирин" (от греческого слова "найран" – "нить"). На нитях, натянутых поперек ремизных фланок, есть кольца или петли ("глазки галев"), сквозь которые проходят нити основы: четные через одну ремизную фланку, нечетные – через другую. Когда приподнимают одну из ремизных фланок, приподнимаются нити основы, продетые через ее глазки галев, и образуется промежуток между этими нитями основы и другими, продетыми через глазки галев другой фланки (которая остается на месте), в этот промежуток пропускают челнок, тянущий за собой уточную нить. [Затем приподнимают вторую ремизную фланку и образуется промежуток между нитями, продетыми через ее глазки галев, и другими, продетыми через глазки галев первой фланки (которая на этот раз остается на месте) через этот промежуток снова пропускают челнок с уточной нитью.] Так изготавливается ткань. Теперь мы понимаем, что означают слова мишны "НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ": создающий или исправляющий два кольца или две петли в ремизных фланках, через которые пропускаются две нити основы ("Тифэрет Исраэль"). Или – продевший две нити основы В "КЕЙРОСЕ".

Согласно одной точке зрения, "кейрос" – это так называемый "гребень", или "бердо": деталь ткацкого станка с большим количеством отверстий, равным количеству нитей основы, каждую из которых продевают через соответствующее отверстие. После того как между нитями основы продевают уточную нить, ткач ударяет бердом по уточной нити и прибивает ее к опушке ранее сотканной материи ("Тифэрет Исраэль"). Согласно другой точке зрения, "кейрос" – это циновка, сотканная из волокон финиковой пальмы (Рамбам, Бартанура см. также "Тосфот Йомтов", где приводится иной комментарий Рамбама и Бартануры, взятый из тр. "Кейлим", 21:1). [В свете этого – речь в мишне идет о том, кто в процессе изготовления такой циновки сплел два продольных волокна с двумя поперечными.] Наконец высказывается мнение, что все эти слова мишны – одно предложение и что речь идет не о самих нитях основы, а о промежутках между ними. [ В свете этого комментария "батей нирин" оказываются не "глазками галев", как мы переводили ранее, а именно промежутками между нитями основы, в которые вплетается уточная нить, и тогда мишна принимает такой вид:] НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ПРОМЕЖУТКА МЕЖДУ НИТЯМИ В ГЛАЗКАХ ГАЛЕВ И В "КЕЙРОСЕ". Следовательно, норма нарушения субботы – продевание трех нитей основы через три глазка галев в ремизных фланках и три отверстия в бердо (гребне, с помощью которого, как сказано выше, выпрямляют и исправляют ткань, делая ее сплошной) – так как для образования двух промежутков между нитями необходимы именно три нити (р.Х.Альбек). Образующий два ряда В плетении СИТА или РЕШЕТА. В СИТЕ отверстия очень мелкие и частые, так как оно предназначается для просеивания муки в РЕШЕТЕ отверстия больше, так как его предназначение – просеивание злаковых зерен. И создающий два ряда прутьев при плетении КОРЗИНЫ тоже ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ: он обязан принести хатат. И также – СШИВАЮЩИЙ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ И РАЗРЫВАЮЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СШИТЬ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ. Это – буквальное повторение уже сказанного выше (7:2) об "отцах" этих работ: в качестве введения к тому, что будет сказано в следующей мишне.

Поделиться с друзьями: