Шаг во тьму
Шрифт:
Самый приятный момент наступал, когда Дэн доставал из сейфа поднос с драгоценными камнями и разрешал ей потрогать их. Ей не позволялось трогать большие ценные камни, хранящиеся в отдельных коробочках: бирманские рубины, красные, как кровь дракона, колумбийские изумруды, как яркие весенние газоны сапфиры, в глубине которых можно увидеть звезды. И бриллианты. Наверное, от Дэна она унаследовала равнодушное отношение к холодным бело-голубым камням, которые обожествлял весь мир. Цветные камни находили отклик в ее душе. Полудрагоценные камни были не менее прекрасны, только стоили дешевле – нежная голубизна аквамарина и топаза, разноцветье гранатов. Дэн научил ее отличать зелень турмалина и изумруда от редчайших зеленых гранатов. Он научил ее играть в игру, которая была вовсе не игра: она на ощупь отличала подлинные топазы.
Она постаралась не вспоминать прошлое. В последний раз она вышла из магазина в восемнадцать лет, отказавшись от обещаний и трудностей, которые он таил. Она не входила в мастерскую со времени своего возвращения. И теперь она радовалась, что была одна. Было бы трудно справиться с воспоминаниями и эмоциями в его молчаливом присутствии.
Это помещение не напоминало пещеру Али-бабы. Здесь не было окон, стены и потолок были сделаны с учетом утилитарных потребностей. На полу лежал палас, но не для красоты: если камень выпадет из рук ювелира, он не закатится далеко. Вторая дверь вела на улицу, ее сделали по требованиям пожарной безопасности, но ею никогда не пользовались. В комнате находились туалет и раковина. Единственные лишние вещи на столе – кофейник и поднос для сигар Дэна: сейчас здесь лежало несколько окурков от сигарет. По стенам стояли станки для обработки драгоценных металлов. Скамья и стол, сделанные специально для ювелира, – поверхность вогнутая, чтобы камни не рассыпались со стола на пол, – на полках целые наборы ювелирных инструментов.
Мег подошла к столу и почувствовала, что держит руки за спиной – еще одно из правил Дэна: смотри, но не трогай. В больших и малых мисках лежали обрывки золотой проволоки и несколько мелких камней. Изумруды. Мег огорчилась, что не могла понять, над чем сейчас работает Райли. Если он работал над чем-то, то он убрал материалы в сейф.
Тот же самый старый сейф. Она не знала шифра. Надо спросить Джорджа, может, он знает. Или она спросит у Райли. У нее есть право знать все.
Она осмотрела комнату, находя ее безличной, как номер в гостинице. Ее раздражение усиливалось. Если бы она не отличалась чуткостью и внимательностью, она бы давно потребовала, чтобы ее сюда впустили, и спросила бы Райли, над чем это он работает. Видимо, у него новая идея, потому что он почти не покидает мастерскую, пока она в магазине. А может, именно из-за нее он не показывается в магазине? Может, он читает здесь журнал «Плейбой» или нюхает кокаин? Ну, это она погорячилась. Она видела кокаинистов. Журналы на полках были по ювелирному делу и геммологии – науке о драгоценных камнях. Наверное, другие журналы он хранит в ящике вместе с бутылкой бурбона и наркотиками.
Поддавшись вульгарному любопытству, Мег внимательно рассмотрела содержимое стола. Кусочки золота поблескивают тут и там, несколько инструментов… нитка, нет, похоже на человеческий волос. Иногда волосы использовали при работе с мелким жемчугом. Но этот волосок был слишком темного цвета.
Любопытство росло. Где же он хранит свои личные… Она поправилась: нет, не личные вещи. Она же не имеет права осматривать их. Ее интересует только его профессиональная деятельность – его рисунки, наброски. Не будет никакого вреда, если она их посмотрит.
Письменный стол раньше принадлежал Дэну. Она потрогала один ящик, другой. Они не открывались, они все закрыты на ключ.
Больше Мег не испытывала угрызений совести. Уж эта мера предосторожности направлена только против нее. В ящике нет ничего ценного для вора, все ценности обычно хранятся в сейфе. «Как смеет он воображать, что за его спиной я буду подглядывать», – думала она сердито и подбирала ключи к ящикам.
Один ключ открыл все ящики. Сначала она не поняла, зачем Райли понадобилось закрывать их. В ящиках находились черновики, наброски. Нашла она и папку с рисунками ювелирных украшений. Мег рассматривала рисунки, но на них были лишь общие идеи, он не разработал детально ни один из них.
В нескольких папках хранились вырезки из журналов и фотографии современных и старинных украшений, различные предметы, начиная от цветов до компьютерной графики. Мег быстро просмотрела фотографии, удивляясь: «Так вот что служит для Райли источником вдохновения. Никогда бы не подумала, что сломанная ветка может представлять
какую-то ценность для художника». Она просмотрела все фотографии, а потом, что-то вспомнив, опять начала их перекладывать.Ее заинтересовала одна фотография: на ней воспроизведен рисунок из старинной книги, поэтому рисунок черно-белый. Вот почему она не сразу узнала его. Но даже без блеска золота и драгоценных камней сейчас она ясно видела: на фотографии изображено ожерелье, найденное ею в сейфе среди тайных сокровищ Дэна.
Глава 10
Звон колокольчиков вывел Мег из оцепенения, папка выскользнула из рук, и фотографии рассыпались по полу. «Ну вот, теперь я никогда не соберу их в том же порядке. Он узнает, что я здесь проверяла… Ох, я оставила дверь открытой!»
Она метнулась к двери и встретила посетителей, готовых войти в мастерскую: не найдя никого в магазине, они отправились на поиски продавца. Это была молодая пара, желающая купить обручальные кольца. Несколько запыхавшись, Мег похвалила их вкус, так как они предпочли старинные, уникальные вещи современным, и показала, что имелось в магазине. Выбирали они очень долго, а потом еще решили посмотреть браслеты. В итоге они купили четыре кольца и тяжелый золотой браслет. Мег следовало бы быть довольной такими покупателями, но она чувствовала себя хозяйкой, развлекающей гостей, в то время как под диваном лежит труп. Открытая дверь в мастерскую зияла как рана, и стол находился как раз в пределах видимости. А Райли не сказал, вернется ли он до закрытия. Если он войдет, прежде чем она успеет там убраться…
«Нет, это не топазы, это желтые гранаты. Нет, не все гранаты красные. Они бывают различных цветов. Да, существует ряд способов определения, настоящий камень или синтетический. Конечно, мы гарантируем качество всех вещей, которые продаем».
Наконец-то они ушли, и Мег рванулась в мастерскую. Нужно скрыть следы своего пребывания там. У Райли было много интересных фотографий. Но фотография с ожерельем из сокровищ Дэна наводила Мег на разные мысли. Ей необходимо все как следует обдумать, прежде чем она встретится с Райли.
На этот раз Мег закрыла за собой дверь мастерской и принялась за работу. Она старалась не торопиться: она услышит по внутренней связи, если кто-то войдет в магазин. Она собрала все вырезки и фотографии; может, Райли и не заметит, что они лежали не в том порядке. Она запирала ящики, когда опять послышался звон колокольчиков.
Звонкие голоса, смех – счастливые вдовушки, так называл их Дэн. Дамы среднего возраста, гуляющие по магазинам. Главным образом гуляющие, но ничего не покупающие. Они вообще редко покупали что-нибудь, но хотели посмотреть все. Они облокачивались на стекла, повсюду оставляя следы пальцев. Дэн считал, что среди них много клептоманов. Может, Дэн несправедливо относился к ним, но на самом деле нелегко уследить за десятком покупателей, которые одновременно требуют показать им различные вещи. Но не из-за них пропала улыбка с губ Мег: в этом была виновата скромно стоящая Кэнди. Кэнди подозрительно улыбалась, и это не могло не насторожить Мег. Кэнди не может без веских причин выглядеть такой самодовольной.
– Чем могу помочь?
Кэнди заулыбалась еще шире.
– Обслуживай этих дам, Мег. Я не спешу.
Дамы тоже не спешили. Выразив ужас по поводу цен, сказав, что у бабушки (тети, кузины, подруги) украшения гораздо красивее и намного дешевле, одна из них все же купила перстенек с маленькой жемчужиной. Мег снизила цену, только чтобы выпроводить их из магазина. Наконец-то закрывшаяся за ними дверь заглушила их девичий смех, и Мег предстала перед Кэнди.
– Слушаю.
Кэнди подошла к прилавку и, желая стереть след пальца со стекла, размазала его еще больше.
– Я слышала, вы еще никого не нашли на мое месте.
– Пока нет.
– Я готова вернуться, если ты меня попросишь.
Мег с любопытством смотрела на Кэнди. Что-то придало ей уверенности, граничащей с наглостью.
– Это твой бывший муж положил дохлую крысу у двери магазина?
Ухмылка Кэнди напомнила улыбку чеширского кота из сказки об Алисе.
– Такое случилось?
– Если он будет продолжать в том же духе, то окажется в тюрьме.
Выражение лица Кэнди говорило о том, что ей глубоко безразлично, где окажется ее бывший муж. Он ей не нужен, но она с радостью воспользуется им, чтобы добиться желаемого.