Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну вот, мы оба можем всем рассказывать, что кормили морских львов. — Потом он говорит, что пора возвращаться домой. Я отвечаю, что не хочу.

— Но ты потеряла сознание.

— И что?

— И что? Энн, ты потеряла сознание. Неужели тебя это не беспокоит?

— Не очень.

— Такое часто случается?

Я молчу.

— Это когда-нибудь раньше случалось?

— Лишь однажды. В последний раз когда я плавала.

— Ты имеешь в виду тот раз, когда ты едва не погибла? Я уже сказал: мы едем домой. Немедленно.

— Подумаешь, упала! Немножко

закружилась голова. Серьезно, не порть наше свидание.

— Выбирай: домой или в больницу.

— Домой, — бормочу я.

Он усмехается, посылает мне свою восхитительную улыбку и ведет меня к лестнице.

— Даже если бы ты не потеряла сознание, ты вся в рыбьей чешуе. Неужели правда хочешь остаться и пахнуть рыбой?

Я знаю, что он прав.

Как жаль, что он прав.

Мне не хочется, чтобы свидание заканчивалось, но, в силу обстоятельств, похоже, что это уже произошло…

Глава 35

Бри

Я, если честно, не из тех, кто сует свой нос в чужие дела. Шпионить за другими не по мне. Если я хочу знать, кто что затеял, предпочитаю прямо спросить. Но сейчас — другое дело. Я к тому, что просто рисовала в своей комнате, занималась своими делами, когда услышала, как к дому подъехала машина. Поэтому подошла к ближайшему окну, чтобы посмотреть, кто это. Я воспользовалась биноклем Кейда, который лежал на подоконнике.

Наверное, следовало запереться, чтобы меня никто не видел, как я смотрю в бинокль, и не слышал, как с моих губ срывается ругательство.

— Черт! — восклицаю я, и в этот момент по лестнице поднимается папа, чтобы проверить, как у меня дела.

— Что-что ты сказала, юная леди? — спрашивает он, входя в комнату. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу этого слова. — Я поспешно пытаюсь спрятать бинокль и стереть с лица виноватое выражение, но слишком поздно. — Что ты задумала?

— Я просто… хотела… Энн вернулась. Машина подъехала.

Он смотрит на часы, потом кричит вниз:

— Эмили, ты не могла бы подняться сюда на секунду?

Пока мы ждем маму, я украдкой поглядываю в окно, чтобы рассмотреть происходящее там.

Через двадцать секунд в комнату входит мама, за ней по пятам Кейд.

— В чем дело?

Папа скрещивает руки на груди:

— Одна наша дочь следит за другой нашей дочерью. А еще она ругается.

— Я сказала «черт»! — возражаю я в свою защиту. — Это не ругательство. Папа, ты сам его постоянно повторяешь.

— Только когда злюсь.

— Я тоже… разозлилась.

Мама подходит ко мне ближе, выглядывает в окно.

— Бри, не стоит злиться. Или ревновать. Позволь Энн быть счастливой.

Я демонстративно скрещиваю руки на груди.

— Посмотри внимательнее, мамочка. Мне кажется, они ссорятся.

Мама смотрит в бинокль и подается ближе к окну.

— Господи, она совсем не выглядит счастливой, ты заметила? Надеюсь, что у нее не подскочило давление.

Папа тоже прилипает лбом к окну:

— Наверное, нам стоит спуститься и выйти к ним.

— Нет! — останавливает его мама. — Пусть сами разбираются.

Может быть, они поцелуются и все уладят.

— Фу, гадость! — бормочет Кейд.

— Они вылезают из машины, — комментирует мама. — Как мило! Тэннер заставляет Энн сесть обратно, чтобы он мог открыть для нее дверцу.

— Но она не очень-то радуется, — замечаю я. — Посмотри на ее сердитое лицо. Даже без бинокля видно… Блин! Она нас заметила!

Непроизвольно вся семья прячется под подоконник. Через пару секунд открывается входная дверь, и Энн кричит наверх:

— Привет! Я знаю, что вы все шпионите за мной. Можете спускаться.

— Фу! — фыркает Кейд. — Не очень-то затянулся прощальный поцелуй.

Папа улыбается и хлопает Кейда по спине:

— Я тоже об этом подумал.

Когда мы спускаемся, нас на пороге ждет сердитая Энн.

— Ой! — деликатно говорит мама. — Неприятно пахнет.

Энн еще больше хмурится:

— На самом деле воняет рыбой.

Вонь одновременно бьет всем в нос.

— Значит, свидание было вонючим, да? — говорит папа, пытаясь развеять обстановку.

— Нет. Свидание прошло отлично. Я просто… перевернула на себя рыбу.

Мама с улыбкой наклоняет голову на бок:

— А что вы делали с рыбой?

— Как будто сама не знаешь! Кормили морских львов.

— Откуда мне знать?

— Потому что это написано на кровати, в списке того, что нужно сделать перед смертью. Я даже рада, что ты все ему рассказала. Действительно было весело. По большей части.

— Ты писала на кровати? — спрашивает папа.

— Ты хотела покормить морских львов? — удивляется мама.

Энн не проведешь.

— Ладно вам. Я знаю, что это ты ему сказала.

— От тебя воняет, — говорю я. — Нужно переодеться.

Папа кивает в знак солидарности:

— Отличная мысль. Энн, ступай наверх, переоденься, а потом мы все хотим послушать твою рыбную историю.

Энн поворачивается налево:

— Тэннер, ты останешься или поедешь?

— Останусь. По крайней мере, пока ты все им не расскажешь.

— Как скажешь, — обиженно говорит она и шагает к лестнице, ведущей на второй этаж. Через пять минут она возвращается. — Ты нечего им не говорил, нет? — интересуется она у Тэннера, опускаясь рядом с ним на диван.

— Нет.

Папа перебрасывает ногу на ногу.

— О чем речь?

— Ни о чем. Об этом даже говорить не стоило бы. Если честно, я бы и не сказала, если бы Тэннер не настаивал.

В уголках рта Тэннера зажигается улыбка.

— Дело вот в чем, — продолжает Энн. — Хотя не дело, а дельце. Тэннер повез меня в Асторию кормить морских львов. Круто было. Там возле пристани живет большая стая, а у Тэннера было целое ведро рыбы…

— Селедки, — уточняет Тэннер.

— Верно, селедки. И я бросила им одну рыбку, и морской лев поймал ее прямо в воздухе — изумительное зрелище! Но потом я… споткнулась и упала на ведро с рыбой, и вся оказалась в рыбе. Если честно, я лежала среди селедки. На палубе. Вот поэтому… я такая мокрая и воняю рыбой. Из-за этого мы и вернулись рано домой.

Поделиться с друзьями: