Шелк и тайны
Шрифт:
Глава 10
Наблюдая, как муж рискует жизнью во время наводнения, терзалась Джулиет, а через неделю пришла очередь Росса беспомощно стоять и смотреть, как подвергается опасности жизнь Джулиет.
Караван был в неделе пути от города Мары, самого большого поселения между Серахсом и Бухарой. Путники устроились на ночлег у небольшого, почти пересохшего колодца с горькой водой. Они ставили палатки и разводили костры, и тут на лагерь напала банда туркменов.
Все побросали свои дела и уставились на всадников, по сравнению с торговцами гибких
Мурад готовил пустынный хлеб, этакую смесь муки и воды, которую кладут в вырытую ямку, а потом засыпают сверху песком и горячими углями. Сидя на корточках, он смущенно произнес:
— Вряд ли бандиты вторгнутся в наш лагерь.
— Да, — согласился Салех. — Наверное, они находятся на службе в Хиве или Бухаре и пришли сюда, чтобы взять дань за караван. Это тоже форма разбоя, хотя и более мягкая.
Поскольку у Салеха был самый невинный вид из всего отряда Росса, пожилой узбек направился в центр бивуака, чтобы разузнать, что происходит. Через полчаса он вернулся и сообщил подробности.
— Главаря зовут Хосро-хан, он юз-баши, то есть «сотник». Он является офицером армии эмира Хивы и прибыл сюда получить дань в размере один к сорока. — Сев на корточки, Салех принял пиалу с чаем, поданную Мурадом, и продолжил:
— Каждая группа должна составить список товаров. Юз-баши посетит каждый костер, проверит записи и соберет дань.
Росс ничуть не удивился и кивнул головой.
— Представляю, как расстроены купцы. Между ханствами и так постоянные распри, и караван мог бы избежать обложения налогом хотя бы Хивой.
Салех улыбнулся.
— Да, купцы немного разочарованы. С них еще потребуют дань в Чарджоу, когда мы прибудем в Бухарское ханство, потом придется откупаться в таможне самого города. Но все же если заплатить дань, то караван избежит большего разграбления. — Он отпил из пиалы чай и с тревогой добавил:
— Абдул Вахаб сказал мне, что Хосро-хан известен своей ненавистью к ференги. Вам бы лучше не привлекать к себе внимание, Кхилбурн.
— Я и не собираюсь высовываться, — пообещал Росс.
Целый час Абдул Вахаб сопровождал юз-баши и его людей по лагерю. Путники занялись обычными делами, хотя прекрасно знали о передвижениях хивинцев. Джулиет и Росс разбирались с верблюдами, а Мурад готовил луковую подливку к хлебу. Салех тем временем составлял опись товаров.
Несмотря на то что туркмены не вскрывали багаж, устрашающий вид заставлял всех проявлять исключитальную честность. Атмосфера над бивуаком раскалилась. Никому не хотелось злить юз-баши: а вдруг тот забудет, что является официальным лицом, и станет вести себя, как его дикие туркменские собратья, и отберет не сорок процентов, а все сто?
Джулиет внимательно следила за мужем; казалось, его не особенно тревожило присутствие туркменов. «Если бы можно было написать книгу о том, как добиться британского хладнокровия, то никто не сделал бы этого лучше, чем Росс. Впрочем, не британского хладнокровия, а английского. Я ведь тоже британка, но вовсе не так бесстрастна, как он».
Мурад тем временем выкопал из ямки плоскую хлебную лепешку, постучал пальцем, чтобы стряхнуть песчинки
с корки, а потом позвал всех обедать. Горячий хлеб с луковой подливкой — настоящее лакомство, но Джулиет, как всегда, мучилась с едой в своем покрывале.Они как раз заканчивали трапезу, когда Джулиет подняла глаза и увидела Хабиба, зловредного погонщика верблюдов, который отвел в сторону одного из хивинцев, чтобы поговорить с ним наедине. Явно удивленные, туркмены посмотрели в их сторону, потом торопливо подошли к своему офицеру и о чем-то заговорили. Джулиет нахмурилась, однако, прежде чем она смогла предупредить кого-либо, юз-баши и его свита направились прямо к их костру.
Юз-баши оказался коренастым, крепким мужчиной с узкими туркменскими глазами. Оглядев всех членов отряда, он приказал:
— Дайте мне список ваших товаров.
Салех молча повиновался. Пока юз-баши изучал список, Джулиет заметила, что Хабиб, стоя неподалеку, злорадно ухмыляется. Подтянулись и другие путники, словно предвкушая какую-то драму. Впрочем, у большинства был скорее озабоченный, нежели любопытствующий вид.
Юз-баши поглядел на Джулиет и, едва заинтересовавшись покрывалом, не удостоил ее большим вниманием, приняв за неимущего слугу. Уверенная, что «Джелала» никто не хватится, Джулиет поднялась, смешалась с толпой и, покрутившись немного, наконец встала рядом с Хуссейном, сыном Мухаммеда Казима.
Немногословно, с сильным акцентом она объяснила ему по-персидски, что Хабиб пытается навлечь на Росса беду и Джелалу с Хуссейном надо проследить, чтобы не совершилось не праведное дело. Озираясь по сторонам, Хуссейн последовал за Джулиет; вдвоем они встали чуть позади Хабиба.
Юз-баши тем временем взял дань с Салеха. Росс же как ни в чем не бывало сидел у костра и спокойно потягивал чай, словно ему не о чем было беспокоиться.
Однако вместо того, чтобы перейти к следующему костру, юз-баши подошел к Россу и уставился на него подозрительными узкими глазками.
— Говорят, вы европеец. Это правда?
Росс невозмутимо поглядел на хивинского офицера. Лишь тот, кто хорошо знал Карлайла, мог бы распознать в этом безмятежном лице тщательно скрываемое беспокойство.
Росс открыл было рот, чтобы ответить, но не успел он вымолвить хотя бы слово, как вмешался Абдул Вахаб:
— Кхилбурн — армянин и мирза, грамотный человек.
Из толпы зевак тотчас подал голос Мухаммед Казим:
— Да, Кхилбурн армянин. Конечно, он христианин, но человек богобоязненный. И каждый, кто скажет обратное, окажется жалким лжецом.
Юз-баши грозно поглядел на Росса:
— Это правда, что ты армянин?
Глядя на него честными глазами, Росс ответил:
— Правда.
— Ты поклоняешься одному Господу?
— Да, согласно древним обычаям моего народа.
— А что твой народ говорит про Магомета и его учения?
— Мы почитаем Магомета, да пребудет с ним мир, ибо он дал людям закон веры, которая в сердце своем столь же праведна, как законы, данные нам нашим пророком, Иисусом, — твердым голосом произнес Росс. — И это верно, и другого пути быть не может, ибо Божьи законы вечны и всеобщи.