Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Значит, ты действительно совсем не любишь меня?

Склонив голову, Фиона задумчиво посмотрела на него. Казалось, она силилась понять Уоррика, но не могла. Зачем он спрашивает ее о любви? Мужчины, с которыми она спала до него, ничего не требовали. Они интересовались только ее телом.

– Ты мне очень нравишься, – осторожно заверила она. – Но я не могу полюбить тебя, ведь я тебя совсем не знаю.

– Разве я не стал тебе ближе за то время, что мы встречаемся?

– Да, я немного лучше узнала тебя, но недостаточно. Мы с тобой такие разные.

Уоррик встал и подошел к ней. В отличие от Фионы он еще стеснялся своей наготы.

– Я считаю, что два человека

могут полюбить друг друга с первого взгляда, инстинктивно, интуитивно… И совсем необязательно хорошо знать друг друга, – добавил он.

Запрокинув голову, Фиона взглянула на него снизу вверх. Выражение ее лица оставалось непроницаемым.

– Мне непонятен смысл некоторых твоих слов. – Фиона взяла его руку и сунула в свою влажную горячую промежность. – Вот то, что мне всегда ясно и понятно.

И Фиона коснулась другой рукой его члена. К своему стыду, Уоррик почувствовал, как в нем снова нарастает возбуждение. Но ему не хотелось, чтобы их связывало лишь физическое влечение. Он мечтал о более глубоких и сильных чувствах. Уоррик и не подозревал, что в душе он – романтик. Зарывшись лицом в ее пышные огненные волосы, он засмеялся.

Фиона тоже расхохоталась, а потом их губы слились в жадном поцелуе.

Спустя два дня после своего визита на мыс Последней Надежды Джесси решила наведаться к старому Тому. Проходя по хозяйственному двору, она заметила Чарли, мальчика, работавшего в конюшне. Он спешил к ней, придерживая на ходу шляпу.

– Мисс Корбетт, подождите! – крикнул он.

– В чем дело? Что случилось?

– Речь идет о Галлахере. Он сел на серого и куда-то ускакал. Лукас явно не в себе. Он не сказал ни слова о том, куда направляется.

– И он до сих пор не вернулся? – спросила Джесси, поглядывая на клонившееся к закату солнце, окрасившее облака в золотисто-розовые тона. – Но ведь скоро сгустятся сумерки! Расскажи мне, что произошло!

– В усадьбу приезжал капитан Бойд, мисс. Власти обнаружили шестерых каторжников, бежавших недавно из вашего имения. Галлахер услышал новость и сильно расстроился.

Джесси почувствовала, как бешено колотится ее сердце. Слава Богу, что Лукаса не оказалось среди этих несчастных!

– Значит, всех шестерых поймали? Чарли замотал головой:

– Нет, только троих, мисс. Остальные погибли. Двое оставшихся в живых сейчас сидят в тюрьме в Блэкхейвен-Бей, их должны скоро повесить.

Джесси почувствовала приступ тошноты и прижала руку к губам, чтобы подавить ее. Она не раз видела качающихся на виселице преступников и помнила, какие у них черные, искаженные лица.

– Все они друзья мистера Галлахера? – осведомилась она.

Мальчик кивнул.

– Один из них, по прозвищу Лис, – давний приятель Галлахера, они прибыли сюда на одном транспортном судне. А другой, Дэниел О'Лири, вместе с ним работал на рудниках. Галлахер как-то говорил, что Дэниел спас ему жизнь.

– И сейчас Дэниел находится в тюрьме?

– Нет, мисс, Дэниел погиб. Его убил Лис.

– Послушай, Чарли. – Джесси украдкой взглянула на усадебный дом, где Беатрис, должно быть, уже одевалась к ужину. – Я хочу, чтобы ты как можно быстрее оседлал мою кобылу, а я пока переоденусь. Если кто-нибудь спросит тебя, где Галлахер, скажи, что он уехал вместе со мной. А я отправилась любоваться закатом.

Чарли бросил на нее понимающий взгляд и побежал выполнять поручение.

Глава 31

Джесси заметила серого мерина, привязанного к большому вязу неподалеку от сожженного дома Граймза. Всадника поблизости

не оказалось.

До слуха Джесси доносился знакомый шум прибоя, а со стороны сада – стрекот цикад. Она направила свою кобылу по заросшей травой тропинке, ведущей к остову усадебного дома. Солнце почти закатилось за гряду гор на горизонте, западный край неба уже окрасился мрачными бордово-фиолетовыми тонами. Джесси била мелкая дрожь. Подъехав к руинам дома, она остановила коня и окинула взглядом пустые выгоревшие оконные проемы на черной закопченной каменной стене, покрытой трещинами. Сердце подсказывало Джесси, что Лукас находится где-то рядом. Спешившись, она привязала лошадь к железному кольцу, торчавшему из каменной ограды, окружавшей сад.

– Спокойно, Симмерия. – Джесси ласково погладила нервничающую кобылу по теплому носу. – Не бойся, призраки обычно не причиняют вреда лошадям.

Однако Симмерия громко фыркала, мотая головой, и пританцовывала на месте.

Джесси лишь однажды, еще маленькой девочкой, переступала порог дома Граймза. Тогда Джесси помнила, как стояла посреди беломраморного холла и смотрела на величественную дубовую лестницу.

С сильно бьющимся сердцем Джесси вошла в здание сквозь зияющий в черной стене дверной проем. Внутри, как и снаружи, стены были отделаны камнем, который каторжники добывали в местных каменоломнях. Кровля здания сгорела, и, подняв голову, Джесси увидела над собой вечернее небо. От дубовой парадной лестницы не осталось и следа. Сквозь плиты пола пробивалась трава. Повернув от входа направо, Джесси вошла туда, где когда-то располагалась гостиная, и сразу же заметила высокую мужскую фигуру, очертания которой вырисовывались на фоне дверного проема, ведущего на террасу. Джесси вскрикнула от неожиданности.

– Ты, наверное, решила, что увидела одного из призраков? – насмешливо спросил Галлахер и, подойдя к Джесси, продолжал: – Интересно, кто из троих участников разыгравшейся здесь трагедии кажется тебе наиболее опасным?

Наиболее опасным сейчас Джесси показался сам Галлахер, похожий на призрак, явившийся из ада.

– Ты напугал меня, – отозвалась она, чувствуя, как ее бьет нервная дрожь. – Что ты здесь делаешь?

– Я хотел задать тебе тот же вопрос.

Ей хотелось, сжав кулачки, ударить его в грудь. Ей хотелось обвить его шею руками и припасть к губам в жарком поцелуе. Ей хотелось, чтобы он обнял ее и сказал, как сильно ее любит.

– Ты понимаешь, что натворил? – спросила Джесси. – Ты знаешь, какое наказание тебя ждет за то, что ты самовольно уехал из усадьбы?

Лукас пожал плечами, на его скулах ходили желваки.

– Меня могут посадить в карцер на хлеб и воду на неделю или две. Ну и что? Мне еще и не такое приходилось терпеть.

– Значит, ты считаешь, что все в порядке? А что, если тебе дадут пятьдесят ударов плетьми? К такому наказанию ты тоже спокойно отнесешься?

Лукас бросил на Джесси суровый взгляд сверху вниз.

– Я не привык жить по правилам, Джесси. Я не люблю, когда контролируют все мои действия и приказывают мне. Я никогда не пытаюсь приспособиться к обстоятельствам. И даже если я какое-то время веду себя смирно, то однажды я все равно сорвусь с цепи. Я всегда выбираю свободу, даже если мне приходится за нее дорого платить.

Они помолчали. До их слуха доносился отдаленный шум прибоя и шорох ветра в кронах деревьев. Джесси сделала шаг в сторону Лукаса, но тут же остановилась.

– Я слышала, какая участь постигла твоих друзей, – откликнулась она. – Поверь, мне очень жаль, что все так произошло. Но ты не должен винить себя. Ты ничем не мог им помочь.

Поделиться с друзьями: