Шёпот Призрака
Шрифт:
— Это Фарис, — вздохнула я. В имени моего отца присутствовала магия. Одно лишь его произнесение, казалось, смывало всё счастье и заглушало всю радость. — В последнее время он часто бывает в моих снах. Или, возможно, мне следует назвать их кошмарами.
— И прошлой ночью тоже? — спросил Неро.
— Да. Мне снилась моя последняя миссия с Небесной Армией. Я просто не могу перестать думать об этом. Я не могу избавиться от чувства, что Фарис хотел, чтобы я была на Избрании. Мое присутствие как-то повлияло на его планы. Я просто не знаю, как. Я даже не знаю, какие у него планы. Ну, за исключением верховной власти
Неро протянул руку и сжал мою ладонь.
— Мы с этим разберёмся.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что ты очень упрямая. А я очень компетентен.
Я рассмеялась, и его улыбка сказала мне, что это была именно та реакция, которую он ожидал.
— Интересно... — я встретилась взглядом с Неро. — Фарис действительно посещает меня во снах? Или это просто разыгралось моё чересчур активное воображение?
— Трудно сказать. Пока ты бодрствуешь, ты довольно хорошо держишь людей подальше от своей головы, но мир снов — это совсем другое дело. Когда мы спим, наша защита слабеет. Посторонним легче туда попасть.
— Последнее, что мне сейчас нужно — это Фарис или любое другое божество, роющееся в моей голове, — я схватила телефон с тумбочки, потому что он начал звонить. — Привет, Люси. Какие сегодня хорошие новости?
Люси была моей личной помощницей. Она держала меня организованной, потому что я была, ну, не такой. Ну, серьёзно, они называли меня Ангелом Хаоса, а не Ангелом Упорядоченных Списков.
— Вы получили несколько новых прошений. Петиция номер один — это просьба к солдатам очистить гнездо бродячих вампиров в Чистилище…
«Каждый раз, когда мы расчищаем гнездо, на следующий день всегда появляется новое», — передала я Неро.
«Избавляться от бродячих вампиров — всё равно что мыть посуду, — ответил он. — Сколько бы ты ни мыл их, они снова пачкаются».
«С каких это пор ты моешь посуду?» — поддразнила я его.
Он пожал плечами. «Я делаю это чаще, чем ты, Пандора».
Я сдержала смешок. Люси не могла слышать нас, когда мы общались подобным образом, но её сверхъестественный слух мог и должен был услышать моё хихиканье.
— ...Ходатайство номер шесть касается нового детского сада.
«Как мы уже оказались на шестом пункте?»
«Может быть, тебе стоит быть внимательнее», — сказал мне Неро.
«Может быть, тебе стоит перестать отвлекать меня».
«Это не моя вина, что ты голая».
«Ещё как твоя. Я была одета, когда вернулась домой вчера вечером», — напомнила я.
Огонь вспыхнул в его глазах, а губы изогнулись в сексуальной улыбке.
— Петиция номер девять — это просьба о создании торгового центра с бутиками взамен нынешнего мутного торгового района города.
— Подожди минутку, — сказала я в трубку. — Кто это называет Базар мутным?
— Айви.
Я хмыкнула.
— Кто бы мог подумать.
Моя подруга Айви любила ходить по магазинам даже больше, чем наряжаться.
— Мне продолжать? — спросила Люси.
—
А сколько ещё петиций на сегодня?— Вчера в канцелярию Чистилища Легиона Ангелов поступило в общей сложности сто пятьдесят два прошения.
Великолепно.
— У меня также есть несколько отчётов о преобразовании старых домов лордов округа в офисные помещения Легиона и здания общественного пользования.
«Быть ангелом казалось намного веселее, пока я им не стала, — сокрушалась я. — Но на деле это по меньшей мере девяносто процентов бюрократии. Я скорее прокрадусь в крепость демонов, чем буду иметь дело с петициями и отчётами каждый день. Это делает меня сумасшедшей?»
«Сумасшедшей в лучшем смысле этого слова, — Неро убрал прядь волос с моего лица. — Ключ к тому, чтобы быть ангелом и управлять территорией — это делегирование, Пандора. Другими словами, тебе нужно поручить людям делать то, что ты не хочешь делать».
«Это звучит гораздо веселее».
— Люси, — оборвала я её, когда она перешла к ходатайству номер десять. — Я поручаю тебе очень важную задачу — отвечать на письма моих поклонников.
— Ваши... письма от поклонников? — она казалась смущённой.
— Прошения, Люси. Это я называю письмами от поклонников.
— О, конечно. Я могу это сделать.
— Отлично.
— А как насчёт твоих настоящих писем от поклонников? — спросила она.
— У меня есть настоящая почта от поклонников? — я впервые об этом слышала.
— Да. Она накапливалась в почтовом отделении. Письма Пандоре, Ангелу Хаоса, от твоих обожающих фанатов. Большинство писем содержат… — Люси откашлялась. — ...фотографии твоих поклонников. Голые фотографии, — она снова прочистила горло. — Что мне с ними делать?
— Это зависит от обстоятельств, — я бросила озорной взгляд на Неро. — Кто-нибудь из моих поклонников особенно сексуален?
В мгновение ока мой телефон очутился в его правой руке, а мои руки оказались зажаты под его левой.
— Сожги фотографии.
— Генерал Уиндстрайкер? — голос Люси подскочил на октаву.
— Ты меня слышала, — резко ответил он тоном, не допускающим никаких возражений.
— Да, сэр, — пискнула Люси.
— Леда поговорит с тобой позже, — он повесил трубку, потом положил мой телефон обратно на тумбочку.
Когда его пристальный взгляд вернулся ко мне, я уже приготовилась сверлить его гневным взглядом.
— Знаешь, я почти уверена, что в справочнике ангелов сказано, что я должна убить тебя за узурпацию моей власти на моей территории.
Он отпустил мои руки.
— К счастью для нас обоих, ты не очень хорошо следуешь правилам.
— Может, и нет, — я села в постели. — Но я мщу и другими способами.
Его брови сошлись на переносице, и он бросил на меня ровный взгляд.
— Ты снова отключишь мне горячую воду.
— Конечно, нет, — сказала я, прижимая руку к сердцу. — Я никогда не повторяю одну и ту же шутку дважды. Это было бы не очень благородно.
Мрачно усмехнувшись, Неро обнял меня.
— Я люблю тебя, Леда Пандора, — его слова упали мне на губы. — Даже если ты совсем спятила.