Шериф
Шрифт:
Торговый центр мы покидаем с изрядным весом, унося с собой консервы, пачки с крупой и концентратами, бутылки с водой и маслом для жарки, а также прочие необходимые в быту вещи типа соли, соды и базовых лекарств.
Мы едва копнули бесценную жилу под названием “Солнечная Долина”. Сюда можно спокойной сделать ещё пяток ходок, чтобы выгрести самое важное подчистую. Если раньше до этого добра не доберутся инопланетные твари.
— О, я вижу вы завели друзей, — хмыкает Бранои, наблюдая, как мы тягаем сумки.
— Ещё бы, я же настолько приветливый тип. По мне разве не видно?
— Засохшая кровь мешает, — с явным
— Срань господня! Пришелец! — тычет в сторону Счастливчика один из спутников Такады.
— Святые шары Суперновы! Первобытный дикарь! — подражая ему, восклицает Бранои.
— Егерь, это ещё кто такой? — подойдя поближе, шипит старый индеец.
— Один из группы наших союзников, зовут Пульсарами.
— Ты не говорил, что работаешь с этими!..
— Не вижу проблемы. Они не едят котят и младенцев. Пульсары защищают Уайтклэй от внешних угроз, а мы взамен оставляем их в покое.
— Рехнулся? Они один из тех, кто виноват во всём этом дерьме!
— Эти-то? Вряд ли. Они такие же жертвы, как и мы. Просто их миры пострадали раньше нашего.
— Плохая сделка, — качает головой он. — Однажды мой народ уже заключил такую и горько пожалел.
— И в грядущие месяцы или, если повезёт, годы всем нам придётся заключить ещё целую массу сомнительных сделок. “Адаптируйся или умри”.
— Я слишком стар…
— Для этого дерьма? — с улыбкой перебиваю его я.
Такада лишь ругается на неизвестном мне языке, и даже Универсальный переводчик тут бессилен. Похоже, язык Лакота не входит топ-30 самых распространённых диалектов вселенной. Кто бы знал?
Сгрузив сумки и рюкзаки в машину Бранои, жители Пайн-Ридж уходят в сторону магазина неизвестного мне Фреда в сопровождении Тая. Тот откровенно скучает на этой миссии “сопроводи гражданских и не дай им глупо откинуться”.
А машина Бранои везёт нас на заправку с помощью картографических знаний Накомис. Вместо крото-пиявок там свили себе гнездо какие-то пауки и после заварушки с вриллами у меня включаются индокитайские флэшбеки. Выманиваю их наружу и безжалостно уничтожаю, с удовольствием наблюдая, как пули рвут хитин. Ещё 1 696 единиц арканы в копилку.
Процесс заполнения канистр бензином столь же продолжительный, сколь нудный. Я забиваю ими Экстрамерное хранилище подчистую, а дальше начинаю складировать остатки в специальный отсек нашего транспорта. Грузоподъёмность у тачки шикарная.
Ещё через час мы подъезжаем к “Миру подержанных авто Фреда”, где нас уже дожидаются остальные. Плёнка засохшей крови на одежде Тая стала ещё толще, а остальные нервно озираются по сторонам.
— Нарвались на неприятности, — сухо произносит прокурор Бекшно, стискивая пистолет.
— Этот желторотик силен… — с уважением тянет Такада, кивнув на мечника. — Много у вас таких бойцов?
— Полно, — я почти не вру, потому что Пульсары действительно не пальцем деланы.
Старик уже успел отобрать несколько машин в самом оптимальном состоянии из представленных. Пару вместительных фургонов, минивэн, пикап и внедорожник. Их вполне хватит для наших целей.
Кавалькада из тарахтящих машин не остаётся незамеченной и при движении по городу, на нас нападает стая хищных скатов-вругриков. Из тех, что чуть не сожрали мне башку во время ночной охоты. Одна из тварей вырывает кусок крыши у дальней от меня машины, и лишь Управляемая пуля позволяет поймать юркий силуэт до того, как он окрасит алым транспорт изнутри.
Я, Тай, Нако и Бекшно выпрыгиваем наружу и объясняем врагам, почему стоит лучше выбирать себе цели. Скаты остаются лежать по частям на асфальте, а немногочисленные остатки улепётывают прочь. Перекур получается весьма выгодным, 2 924 единицы арканы для меня и раза в полтора больше для Нако.
Беседа между Такадой и выжившими выходит… нелёгкой. При новостях о собранных продуктах их настрой серьёзно взлетает, поэтому объяснить людям, почему им всем скопом надо ехать в другой город удаётся не сразу. Однако авторитет старика высок. Он не то чтобы давит, всего лишь говорит твёрдо и уверенно, но его слушают и слушают внимательно.
Сборы, к сожалению, растягиваются по времени. Нужно вытащить из местного арсенала всё, что может понадобиться в дальнейшем. Коробки с боеприпасами и оружие перекочёвывают в наши машины. Попутно я получаю свои пять пачек патронов 44-го калибра. В каждой по пятьдесят штук. Это уже окупает всю сегодняшнюю операцию. Пускай сами патроны не берут монстров покрепче, зато отлично подойдут, чтобы разбираться со всякой мелочёвкой и людьми Самеди.
Где-то за полчаса до захода солнца наш конвой трогается обратно. Впереди едет машина Бранои, последним — внедорожник, за рулём которого сидит бронзовый стрелок Муата, и Тай с несколькими гражданскими.
Подспудно я ожидаю, что так просто Пайн-Ридж нас не отпустит, и… Ошибаюсь. За сорок минут мы без проблем доезжаем до Уайтклэй. Бранои заранее предупреждает через свой Трансивер о нашем приближении, и вскоре машины уже закатываются внутрь города через чекпойнт.
Пока нас не было ребята Ваалиса развернули серьёзную деятельность, и сейчас форпост опоясывает укреплённая стена, а ворота на севере и юге сторожат вооружённые бойцы. Метрах в трёхстах я замечаю отряд из четырёх человек, который со смесью ярости и страха раздербанивает какую-то мелкую тварь.
Значит, Ларри удалось выгнать людей собирать аркану. Это не может не радовать. Нужно будет попозже с ним побеседовать и проглядеть данные соц опроса.
Когда машины замирают, нас уже дожидается сладкая парочка из Осьминожки и Остроухой. Ваалис безэмоционально взирает на выгружающихся людей, что в шоке оглядываются по сторонам.
— Оно того стоило? — наконец, спрашивает он.
Я кряхчу и вытягиваю затёкшее тело.
— Угу. Золотой класс и пара серебряных.
— Вот как? — удивляется он. — Чем же ваша дыра так притягивает редкие классы? Каждая Стадия вызывает всплеск серебряных и золотых классов, но большинство их носителей не доживают даже до ранга Войда, не то что Квазара. И всё же этот сектор содержит в себе уже троих золотых претендентов. Любопытно.
Что тут гадать? Толку ноль.
— Надеюсь, за день ничего не случилось? — спрашиваю я. — Всё хорошо?
— Не совсем, — еле заметно хмурится предводитель Пульсаров. — Днём произошёл инцидент между одним из твоих людей и моим бойцом.
— Что именно случилось? — уже заранее морщусь я.
— Человек пытался убить члена моего клана.
Глава 8
— Так… — глубокомысленно выдыхаю я. — А чуть подробнее?