Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шесть черных свечей
Шрифт:

— Все-таки я хотела бы получить ответ, — говорит она.

Бойль смотрит на часы.

— Ну, хорошо, — вздыхает он. — Есть вещи, знать о которых нам не дано, пока не придет время. Мир тогда еще не был, понимаете ли, готов к знаниям такого… э-э, такого рода. Современники Иисуса знали, что им полагалось знать. И не более того.

В комнате повисает пауза. Все усваивают догмат. Но Линда не дает паузе слишком затянуться. На пике тишины она произносит:

— Просто если бы он сказал им, Христофору Колумбу незачем было бы жопу рвать.

— Донна! — кричит матушка.

— Донна, —

укоризненно вторит Старая Мэри.

Бойль застегивает пуговицы на пальто. Он вне себя от бешенства. Джедди тоже решает поучаствовать. Травля священника — вот это развлечение! Забавнее не придумаешь.

— Расскажи ему про Иегову, Венди, — восклицает Джедди.

Венди не обращает на нее внимания. И тогда Джедди начинает петь:

— Иегова! Иегова! Иегова!

Кое-кто подхватывает слова. Бойль окончательно сбит с толку и не видит, как Линда и Донна шепчутся. Плетут заговор.

— Попроси его, — громко говорит Линда.

— Нет, я стесняюсь, — так же громко отвечает Донна.

Донна теперь застенчивая пай-девочка.

— Попросить меня о чем, девушки? — высокомерно осведомляется Бойль.

Чудо

Линда кивает Донне, сидящей в инвалидной коляске. В Линдиной коляске.

— Она боится попросить вас, отец. Не могли бы вы благословить инвалидную коляску Линды? Что-то она забарахлила. Скрипит ужасно, — говорит Линда.

Линде непривычно называть Донну своим собственным именем, но иначе нельзя: может, священник уже в курсе, что ту сестру, которая в кресле на колесиках, зовут Линда. Старой Мэри любопытно, что это они еще затеяли. Ведь можно зайти далеко, а можно зайти слишком далеко. Но оказывается, задуманное просто переходит всякие границы. Выходит, блин, за рамки, на фиг. Старая Мэри поражена.

— Ну, это уж совсем… — Бойль опять рвется к выходу.

Но Энджи толкает коляску поближе к нему. Теперь Донна и Бойль как бы связаны вместе. Священник может либо прийти ей на помощь, либо демонстративно бросить на произвол судьбы. Бойль сдается, достает епитрахиль, целует ее и откупоривает бутылку со святой водой.

— Наклони голову, Линда, — говорит Бойль.

Донна подмигивает Девочкам и наклоняет голову.

— Еще немного.

— Она стесняется, отец, — сообщает Линда.

— Благословляю это кресло, и его колеса, и все его движущиеся части…

— Скрипит, как старая супермаркетовская тележка, отец, — говорит Донна.

— Дабы они легко и беспрепятственно несли Линду взад-вперед. Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

— Ее ноги, отец, благословите ее ноги, — громко подсказывает Линда.

Бойль возлагает длани Донне на бедра. Руки у него слегка дрожат. Причиной тому отчасти страх, а отчасти спермотоксикоз. Одновременно он произносит слова благословения. Звучит совсем неплохо.

— Благословляю эти ноги, дабы Линда могла ходить и свободно странствовать по всем закоулкам нашего рая на земле. Да смилуется Господь над этими ногами и да вернет им всю силу и прелесть, каковыми оне когда-то располагали. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

— Аминь, — повторяют все.

— Как замечательно, отец, — восхищается матушка. — Как чудесно.

Никогда не слышала, чтобы священник говорил такие красивые слова. Разве что на похоронах Мэри Макгинти. — И Старая Мэри вздыхает.

Бойль пакует свои манатки. Девочки с трудом сдерживают смех. Священник уже в дверях, когда Донна кричит ему вслед:

— Я что-то чувствую… По ногам бежит тепло!

— Жми на тормоза! Жми на тормоза! — надсаживается Энджи.

— Тепло наплывает волнами! Пульсирует! Мне кажется, я могу встать, вот что я вам скажу! — восклицает Донна и с усилием привстает.

— Боже Всемогущий! — ахает Бойль.

— Отец… Отец! — взывает Донна.

Опираясь на руки, она таки поднимается с коляски и идет (точнее, ковыляет) к святому отцу, словно симпатичное чудовище. Девочки замирают, единым вдохом набирают в грудь побольше воздуха и исторгают целую какофонию восторженных кличей. Рот у Бойля широко раскрыт, обратившись в черную дыру, и в этой дыре, глубоко во мраке, словно нерожденная галактика, таится его святость, только и поджидая удобного момента, чтобы вырваться наружу и развернуться во всей красе. Вот это, наверное, и есть единственный подлинный побудительный мотив. Он ведь пошел в священники из-за матери. Семья есть семья. Уважение есть уважение. А вот это — настоящее, за этим зовом и следуют все прочие клирики. Да и он сам притворялся, что слышал этот зов. Глас самого Господа Бога.

— Это чудо! — вскрикивает Линда.

Бойль рассматривает свои всемогущие руки, те самые длани, которые несколько секунд назад он возложил на бедра молодой женщины. На те самые ноги, на которых она сейчас ковыляет к нему. Это все руки. Это все вот эти руки.

— Возблагодарим Господа нашего Иисуса Христа! — восклицает Бойль.

Тяжко припадая на обе ноги, Донна подходит вплотную к священнику и падает ему в объятия. Бойль уже до того дошел, что даже не замечает, как ее груди прижимаются к нему. Донна корчит рожи Джедди.

— Бог мой, сколько времени она была прикована к коляске? — желает знать Бойль.

Долгие годы, отец, — сообщает Энджи.

Все кивают в знак подтверждения.

— Да мне же за это кардинальство дадут. Вполне возможно… очень может быть… — Бойль даже не в состоянии как следует выговаривать слова.

— Чудо. Это чудо, отец, — подтверждает Энджи.

Донна хлопается на пол. Бойль пытается поставить ее на ноги, но она вся как тряпичная кукла, ее руки, как резиновые, болтаются в воздухе — не вдруг схватишь. Бойль делается настойчив. К ним подскакивают Девочки, подхватывают Донну и совместными усилиями усаживают в коляску. Бойль расталкивает их и становится на колени рядом с Донной.

— Попробуй встать, — просит он.

Донна приподнимается в своей коляске, но не может найти опоры. Девочки окружают ее, точно святые на иконе.

— Давай, Линда, — говорит Линда Донне.

Донна делает еще одну попытку — и приподнимается на дюйм выше. Не более того. На лице у нее страшное напряжение. Девочки как бы пытаются встать вместе с ней. Ну же. Ну. Ее зад в двух дюймах над сиденьем. Давай. Давай же, у тебя получится. Бух. Это Донна падает обратно.

— Бесполезно, отец, — шепчет Донна.

Поделиться с друзьями: