Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они снова обменялись взглядами. Малхолланд сказал Телеско:

– Расскажи ему.

Телеско посмотрела на меня:

– Мы прекратили её искать, потому что были уверены, что она умерла.

Каким-то образом я даже ожидал такого ответа:

– Почему вы так думали?

– Это вас не касается. Вы должны помочь нам здесь.

– Я ничего не знаю.

– Если вы расскажите то, что знаете, - сказала Телеско, и тут её голос неожиданно стал жёстким.
– Мы забудем об Отто.

Бенедикт:

– Что это, чёрт возьми, значит?

– А что вы думаете, это значит? Ваш клиент заявляет,

что это была самооборона.

– Вы спрашивали о причине смерти. Так вот ответ: сломанная шея. И у меня есть для вас новость. Сломанная шея редко бывает результатом самообороны.

– Прежде всего, мы отрицаем причастность к смерти этого парня...

Она подняла руки.

– Давайте не будем.

– Это не важно, - сказал я.
– Вы можете угрожать, как вам угодно. Я всё равно ничего не знаю.

– Отто в это не поверил, так?

Голос Боба: "Где она?"

Малхолланд наклонился ко мне.

– Неужели вы такой глупый, чтобы думать, что это конец? Вы думаете, что они теперь просто о вас забудут? В первый раз они вас недооценили. В следующий раз они не допустят такую ошибку.

– Кто эти "они"?
– спросил я.

– Серьёзные плохие люди. Это всё, что тебе нужно знать.

– Бессмыслица, - сказал Бенедикт.

– Слушайте меня внимательно. Они могут найти Натали первыми или это можем сделать мы. Ваш выбор.

Я повторил снова:

– Я и вправду не знаю ничего.

Что было правдой. И более того, у Малхолланда осталась последняя надежда, которая казалась маловероятной.

Что я смогу найти её.

Глава 24

Бенедикт вёл машину.

– Не хочешь объясниться?

– Это длинная история.

– Это длинный путь. Кстати говоря, где мне тебя высадить?

Хороший вопрос. Я не мог вернуться на кампус, не только потому, что мне там не рады, но и потому что, как напомнили детективы Малхолланд и Телеско, очень плохие люди хотят меня найти. Я задавался вопросом, Джед и Куки относятся к этим плохим людям, как Боб и Отто, или это две разные группировки плохих людей, которые охотятся за мной. Боб и Отто были хладнокровными профессионалами. Просто забрали меня практически из офиса. Джед и Куки были неуклюжими любителями - неуверенными, злыми, испуганными. Я не понимал, что это значит, но подозревал, что это важно.

– Не знаю.

– Я поеду на кампус, хорошо? А ты пока просветишь меня, что происходит?

Так мы и сделали. Бенедикт не сводил глаз с дороги, постоянно кивая в процессе рассказа. Его лицо оставалось неподвижным, руки лежали на десять и на два часа на руле. Когда я закончил, он несколько мгновений не говорил ничего, а потом:

– Джейк?

– Да?

– Тебе нужно остановиться.

– Сомневаюсь, что могу.

– Куча людей хочет убить тебя.

– Начнём с того, что я вообще никогда не был популярен.

– Правда, но в этот раз ты столкнулся с серьёзными каками.

– Ты профессор гуманитарных наук и используешь такие слова.

– Я не шучу.

Я и так знал это.

– Эти люди в Вермонте, - сказал Бенедикт.
– Кто они?

– Старые друзья в каком-то роде. В смысле, это самая странная часть всего этого. Джед и Куки оба присутствовали,

когда я впервые встретился с Натали.

– А теперь они хотят убить тебя?

– Джед думает, что я как-то связан с убийством Тодда Сандерсона. Но я никак не могу понять, почему это его волнует и откуда он знал Тодда. Между ними должна быть какая-то связь.

– Связь между этим Джедом и Тоддом Сандерсоном?

– Да.

– Ответ очевиден, разве нет?

Я кивнул.

– Натали.

– Ага.

Я задумался.

– Первый раз, когда я увидел Натали, она сидела рядом с Джедом. У меня даже закралась мысль, а не встречаются ли они.

– Так вот сейчас это звучит, как будто у вас у троих есть какая-то связь.

– В смысле?

– Половые сношения с Натали.

Мне это не понравилось.

– Ты не знаешь наверняка, - слабо запротестовал я.

– Могу я сказать кое-что очевидное?

– Если хочешь.

– Я знаю женщин, - сказал Бенедикт.
– Рискну прослыть хвастуном, но некоторые даже назвали бы меня экспертом в этом вопросе.

Я сделал гримасу.

– Рискнёшь?

– Некоторые женщины - это ходячие неприятности. Ты понимаешь, о чём я?

– О неприятностях.

– Правильно.

– И, похоже, ты собираешься сказать, что Натали одна из таких женщин.

– Ты, Джед, Тодд, - сказал Бенедикт.
– Без обид, но этому есть только одно объяснение.

– И какое?

– Твоя Натали сумасшедшая шлюха.

Я нахмурился. Мы проехали ещё немного.

– У меня есть гостевой домик, который я использую, как офис, - сказал Бенедикт.
– Ты можешь остановиться там, пока всё не рассосётся.

– Спасибо.

Мы проехали ещё немного.

– Джейк?

– Да?

– Мы всегда сильнее всего влюбляемся в сумасшедших. Это проблема всех мужчин. Мы все заявляем, что ненавидим драму, но на самом деле это не так.

– Очень глубокомысленно, Бенедикт.

– Могу я спросить ещё кое-что?

– Конечно.

Мне показалось, что он сильнее сжал руль.

– Как так получилось, что ты увидел некролог Тодда?

Я повернулся к нему.

– Что?

– Его некролог. Как ты увидел его?

Я гадал, отразилось ли смятение на моём лице.

– Он был на главной странице сайта колледжа. Что конкретно ты пытаешься узнать?

– Ничего. Мне просто интересно, вот и всё.

– Я же тебе рассказывал об этом в моём кабинете. И ты подстрекал меня отправиться на похороны, помнишь?

– Помню. И теперь я подстрекаю тебя оставить это дело.

Я не отвечала. Мы ехали некоторое время в тишине. Потом Бенедикт нарушил её.

– Меня ещё кое-что волнует.

– Что?

– Как полиция нашла тебя в доме сестры Натали?

Меня волновал тот же вопрос, но теперь я понял, что ответ очевиден.

– Шанта.

– Она знала, где ты?

Я рассказал, что звонил ей, и что по глупости оставил одноразовый телефон. Если полиция может отследить ваш телефон по номеру (который, наверняка, определился у Шанты), следовательно, они могут отслеживать и одноразовый телефон тоже. Он всё ещё был у меня в кармане, и я раздумывал, не выкинуть ли его в окно. Нет нужды. Не по поводу полицейских я волновался больше всего.

Поделиться с друзьями: