Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шесть священных камней
Шрифт:

Но произошло неожиданное: у подножия лестницы им преградил путь вождь нитов с двумя сыновьями. Незванные хозяева направили на беглецов пистолеты-автоматы.

Вождь рявкнул что-то Оно и Кэссиди — и те опустили оружие. Тут же, с какой-то рефлекторной покорностью.

—Что он сказал? — прошептал Волшебник.

—Он сказал, что мы не можем сбежать, — ответила Кэссиди. — Он сказал, что я принадлежу ему. Что, когда все это закончится, он преподаст мне урок в своей постели и что заставит Оно проклинать каждый миг его никчемной жизни.

Кэссиди пронзила

вождя ненавидящим взглядом.

— Постельные уроки окончены, — сказала она, отливая каждое слово как пулю. Затем она подняла пистолет и всадила две настоящие пули в головы королевским сыновьям.

Их высочества рухнули на площадку. Из затылков лилась кровь.

Вождь выхватил было пистолет, но увидел, что ему в глаза смотрит оружие Дианы Кэссиди.

— Я ждала этого много лет, — сказала она.

Свинцовая месть пробила переносицу вождя и увязла в его зажиревшем мозгу. Безобразное лицо залил красно-черный фонтан.

Труп толстяка повалился на ступени и стал сползать на площадку. Из его разбитого черепа вытекало серое вещество.

Диана Кэссиди взглянула на тело со смесью отвращения и злорадного триумфа.

Волшебник поднял пистолет вождя и схватил Кэссиди за руку:

— Пошли! Нам нужно спешить!

Они мчались по ступеням храма-крепости. Это напоминало путешествие по «пещере ужасов»: с пыточных орудий свисали окровавленные скелеты, в черных котлах бурлила зловонная жидкость, стены испещряли древние письмена...

Миновав несколько пролетов, они оказались у длинного разводного моста, соприкасавшегося с акведуком цент­ральной башни.

— Сюда! — сказал Оно и побежал по мосту.

Остальные ринулись за ним.

Когда они были на полпути к заветной цели, Волшеб­ника парализовал внезапный оклик:

— Эппер! Профессор Макс Эппер!

Волшебник обернулся... и увидел Волка, стоявшего у боевого камня и смотревшего в сторону моста.

— Мы нашли тебя, Макс! Ты знал, что мы тебя найдем! Даже мой сын не смог избежать этой участи. Куда уж тебе!

Волк показал Волшебнику покореженную пожарную каску. Каску Джека.

Волшебник почувствовал, как вздрогнула Лили.

— Я видел, как он умер, Эппер! — крикнул Волк. — Мой собственный сын! У вас кончились герои! Бежать нет смысла!

Волшебник стиснул зубы.

— Кончились, да не совсем...

Он взял Лили за руку и рванул к центральной башне.

Зоу и Элби спешили к той же цели, только с другой стороны.

Они мчались по узкой приозерной тропинке к неболь­шому форту, встроенному в стену ущелья, как вдруг тесни­ну захлестнула новая волна захватчиков. На этот раз люди Волка наступали с севера, над водопадом.

Они спускались в долину по тросам — два десятка солдат, прикрываемых «Черным ястребом».

Элби смотрел на новую людскую лавину, затаив дыхание. Вдруг на крыше ближайшего форта появился воин-монах и выстрелил по вертолету

из ангольской ракетницы!

Снаряд попал в цель. Отчаянно дымя, «Черный ястреб» рухнул в озеро недалеко от центральной башни.

— Господи! — воскликнула Зоу. — Похоже, у этих нитов целый склад-арсенал!

Как только «Черный ястреб» осквернил священные во­ды, воин-монах, выпустивший ракету, исчез из виду — воз­можно, чтобы перезарядить свое грозное оружие.

Воспользовавшись его отсутствием, Зоу и Элби добежа­ли до форта, вошли внутрь и стали подниматься по камен­ной лестнице.

Вскоре они достигли гранитного полумоста, пролегаю­щего между фортом и центральной башней. Он был скон­струирован таким образом, чтобы соприкасаться с восточ­ным разводным мостом, когда тот полностью опущен. Сей­час все было именно так.

В следующую секунду они увидели Волшебника у входа в башню, машущего им рукой.

— Сюда! Скорее! — кричал он.

Вдруг разводной мост начал подниматься.

Волшебник не понимал, в чем дело. Он ничего не трогал. Должно быть, это кто-то другой.

—Бегите! — заорал он.

—Беги! — сказала Зоу Элби.

Они рванули вперед. Кругом гремели взрывы и стреко­тали автоматные очереди. Вот рядом с ними просвистела ра­кета и врезалась в склон утеса. Форт, расположенный на нем, обрушился...

Однако воин-монах, вооруженный ракетницей, успел спрыг­нуть с крыши и сломя голову понесся к двойному мосту, ведущему к центральной башне.

Разводной мост неумолимо поднимался. Полметра, метр, полтора...

Зоу и Элби находились почти на нем.

Монах наступал им на пятки.

Деревянный язык центральной башни поднялся чуть ли не на два метра. Зоу схватила Элби и перебросила на фи­нишную прямую.

Мальчик ударился грудью о край разводного моста — но, к счастью, не упал.

Зоу прыгнула следом. Зацепившись за край моста кон­чиками пальцев, она испустила вздох облегчения...

В следующую секунду от гранитной поверхности от­толкнулся воин-монах, но не допрыгнул и ухватил Зоу за талию.

Ирландку дернуло вниз, но она удержалась. Ее сильные пальцы побелели от напряжения.

Разводной мост начал подниматься над озерной гладью.

Руки Элби выполняли много работы: одна сжимала вто­рую колонну, другая не давала ему сорваться. Желая помочь Зоу, мальчик стал подбираться к борющимся за жизнь.

Вдруг огромный мост жутко заскрипел и остановился. Элби полетел вниз, к башне. Вернее — в башню!

Элби катился по струганным доскам, изо всех сил стара­ясь не выпустить из рук вторую колонну, пока не ударился о каменное основание. Пальцы разжались — и бесценный артефакт отлетел на другой разводной мост, ведущий к деревне, — именно туда, где он смыкался с мостом, протянувшимся от храма-крепости. Глаза мальчика расширились от ужаса.

— Элби! — послышалось у него за спиной. Он обернулся и увидел Волшебника. Тот стоял у подножия каменной лестницы двумя этажами ниже. Рядом сжалась от испуга Лили.

Поделиться с друзьями: