Шестой отряд и всякая чертовщина
Шрифт:
Словом, жизнь шла своим чередом, не давая заскучать, но и без особых неприятностей.
Неприятности начались с исчезновения одной из групп двенадцатого отряда, забравшихся в какую-то глушь в поисках сбежавшего образца. Никаких известий от них не дождались, но, по крайней мере, Куроцучи знал маршрут, которым они собирались идти. Главнокомандующий приказал одиннадцатому отряду отправить туда группу «ребят посильнее».
– Ладно, – лениво отозвался Зараки, – мои парни во всем разберутся.
Из всех «ребят посильнее» вернулись только двое. Мадараме Иккаку приволок на плечах Аясегаву Юмичику, сообщил, что «дело дрянь», и потерял сознание. Унохана
Весь Готэй-13 был в шоке. А Ренджи так и просто в ужасе. Он был одним из немногих, кто знал, что Иккаку достиг банкая. И имел возможность его использовать, потому что забрались они действительно в глушь. Однако не успел использовать, или же это не помогло. Зараки потом сам сходил в ту же сторону. Врага не обнаружил, а от пропавших синигами нашел лишь несколько фрагментов обглоданных костей.
– Надеюсь, это не та тварь, которая сбежала от Куроцучи, – сказал Кьораку на собрании капитанов.
– А я надеюсь, что она, – заявил Маюри. – Тогда бы нам не пришлось больше ее искать.
После того, как Зараки объявил, что «круче его парней только здесь присутствующие», пришлось принимать решение об отправке в место «аномалии» капитанов и лейтенантов.
Офицеры привычно разбились на пары. Кроме, разумеется, первого отряда: Ямамото ерундой не занимается. Хисаги и Укитаке решили объединиться в одну команду. Получившиеся в итоге одиннадцать поисковых единиц разбрелись по округе, прочесывая местность.
Отряды разошлись так далеко, что перестали ощущать реяцу друг друга. Бьякуя и Ренджи выбрались к каким-то скалам. Древние камни поросли мхом, от них тянуло затхлой сыростью. Здесь могли быть пещеры. Капитан и лейтенант двинулись вдоль этих скал, Бьякуя впереди, Ренджи, по обыкновению, чуть поотстав. Шумела листва. За этим шумом Ренджи не сумел вовремя различить негромкое гудение.
Что-то внезапно кольнуло в поясницу. Абарай вздрогнул, рефлекторно схватился за ужаленное место, и рука наткнулась на что-то странное. Он схватил это, выдернул – и вскрикнул от страха и отвращения. В него впилось какое-то живое существо, этакий шарик, умещающийся в ладони, с хоботком и прозрачными мушиными крылышками.
– Кучики-тайчо!
Капитан обернулся. Его глаза расширились, когда он увидел то, что сжимал в руке Ренджи. Взгляд его метнулся вверх, и он рванул из ножен занпакто.
– Цвети, Сенбонзакура.
Ренджи тоже обернулся. К ним приближалась небольшая стайка таких же круглых существ. Тысяча лезвий без труда разорвала их в клочья. Однако это было лишь начало. Другая стая, в разы больше, вылетела из-за скал, а из леса вдруг взметнулись тысячи других тварей, побольше, крылатых и зубастых. Их было так много, что они закрыли собой небо.
– Уходим отсюда, – Кучики обернулся к Ренджи. И обнаружил, что тот уже лежит навзничь. Проклятье!
– Банкай. Сенбонзакура Кагеойши.
Стальная туча заслонила офицеров от тучи живой. Бьякуя поспешно бросился к лейтенанту, присел над ним на корточки. Абарай тяжело дышал, его взгляд был перепуганным, беспомощным и виноватым.
– Встать сможешь? – спросил капитан.
– Нет, – выдохнул Ренджи.
– Тогда лежи смирно.
Кучики отступил на шаг, вгляделся в стену лепестков,
немного разогнал их, делая защиту прозрачной. Твари оказались не так уж тупы. Они разлетелись подальше, уворачиваясь от клинков. Ничего. Клинков тысячи, и на каждую такую мелочь вполне хватит по одному. Они связались не с тем капитаном. Стальное облако взорвалось: Бьякуя послал лезвия в разные стороны с огромной скоростью, а потом так же быстро вернул их назад, замкнув сферу. Успел заметить, что количество тварей поуменьшилось. Однако когда он предпринял повторную атаку, выяснилось, что прибыли новые.Легкого укола в плечо он не заметил. Почувствовал неладное, только когда вдруг закружилась голова. Черт. Одна тварь все-таки оказалась внутри. Почва под ногами угрожающе качнулась, стальная туча над головой прекратила вращение…
Капитан рухнул неподалеку от Абарая. Ренджи стиснул зубы. Ноги отказывались подчиняться, однако он сумел вытянуть руку и, оттолкнувшись лопатками, дотянуться до плеча капитана, схватить присосавшуюся тварь и выдернуть ее. Это движение оказалось для него почти непосильным, в глазах потемнело.
– Это бессмысленно, – раздался равнодушный голос Кучики.
– Кучики-тайчо! – Ренджи обнаружил, что его пальцы касаются локтя капитана, и он слегка толкнул его руку. – Как вы?
– Похоже, это все, – спокойно отозвался тот. – Как только я потеряю сознание, нас растерзают.
Он все еще удерживал банкай; теперь он собрал все лепестки поближе, уплотнил сферу, чтобы никто не прорвался, и выбрасывал с внешней ее поверхности маленькие злые протуберанцы, без прицела, наудачу.
– Вот черт, – вздохнул Ренджи. Похоже, и правда крышка. Они ушли слишком далеко, если остальные и почувствуют реяцу капитана Кучики, вряд ли успеют прийти на помощь. Кучики долго не продержится, судя по тому, как быстро темнеет в глазах.
– Продержусь еще минут пять, – сказал Бьякуя. – Ты двигаться можешь? Если можешь, беги.
– Нет, не могу, – отозвался Ренджи с тем же спокойствием. – Ноги не слушаются.
– Что ж, жаль.
Ренджи чувствовал локоть капитана под пальцами, но убрать руку уже не мог. Вот интересно, что подумают те, кто найдет их обглоданные кости? Впрочем, их наверняка растащат.
– Кучики-тайчо, я должен вам сказать, – слова уже выговаривались с трудом. – Я всегда был горд тем, что работаю с вами. Простите, что я оказался таким слабаком.
– Нет, Ренджи, ты очень силен, – дыхание Кучики тоже начинало сбиваться. – Ты, несомненно, сильнейший из лейтенантов, и очень близок к уровню капитана.
– А вы мне этого никогда не говорили…
– Конечно. Чтобы ты не расслаблялся. Но теперь уже все равно.
– Ясно, – Ренджи вяло усмехнулся. – Надо умереть, чтобы добиться от вас похвалы.
– Примерно так.
– Вот же черт! – воскликнул Ренджи со злостью. – Я так ничего и не успел. Так и не смог вас превзойти. Да что там, даже немного приблизиться, и то не сумел! А ведь я еще надеялся подружиться с вами.
– Чего? – недоуменно переспросил Кучики. И этот туда же! Подобный бред он уже слышал от Сайто.
– Ну, я хотел, чтобы вы мне немного больше доверяли, – поправился Абарай. – Может быть, как-то… как у других. Я надеялся понять вас.
– Обойдешься, – сказал Бьякуя почти зло.
– А, я понял! – Ренджи рассмеялся, отчего в глазах окончательно потемнело. Он снова ткнул капитана пальцами в локоть. – Понял про вас. Вы никого к себе не подпускаете, чтобы никто не понял, какой вы на самом деле! Боитесь, что ли?