Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сергей вытер пот и бросил взгляд на поляну.

— Не вижу… как будто никого и не было.

— А ты думаешь, костюм «лешего» дешевле стоит? — ухмыльнулся майор. — Лично в Петербург за ними ездил. — Он опустил автомат и полез в карман за сигаретами. — Давай, зови его, что ли.

— Иди сюда! — Сергей тоже опустил оружие и махнул рукой натовскому «камуфляжнику». Пока тот шел к нему, Сергей очень внимательно рассмотрел ближайшие заросли, камни, выглядывающие из травы, саму траву, но на первый взгляд ничего подозрительного не заметил.

«Хорошо

организованную засаду невозможно обнаружить, — вспомнил он наставления майора, который проводил у них тактико-специальные занятия. — Это вам не плохое кино. Поэтому при движении по опасным участкам необходимо двигаться только лишь в пределах видимости каждого бойца. Да, группа растягивается, но при этом многократно вырастает ее живучесть в случае обнаружения».

— Привет, ребята! — усмехнулся человек, подходя совсем близко. — Как поживаете?

Спецназовцы принялись угрюмо рассматривать неизвестного им веселого иностранца с темно-зеленым беретом на голове.

Легкий светлый камуфляж с зеленоватыми разводами ловко сидел на нем, сразу же выдавая профессию незнакомца. Форма была подогнана и явно ношена. Справа на поясе висела кобура с пистолетом. По возрасту мужик был примерно ровесником майора или даже старше. Волевое лицо с холодными глазами и косым белым шрамиком на правой скуле говорило о том, что этот человек привык командовать.

«Зеленые береты»! — Сергей понял это, прежде чем американец начал говорить. Он успел рассмотреть и эмблему на рукаве. — Вот это да! Вот и свиделись… правда, немного не так, как я представлял. Ну, ничего, время еще будет, разберемся».

Непередаваемым, чисто американским жестом незнакомец небрежно козырнул и представился:

— Полковник Сид Бронсон, Армия США. — Он с первого взгляда разобрался, кто является старшим, и вопросительно посмотрел на майора.

— Говорите медленней, — буркнул Сергей. — У меня плохой английский. Представьте, что вы говорите с местным жителем.

«Зеленый берет», наклонив голову, внимательно вслушался его в слова.

— О’кей, — заключил он, щелкнув пальцами. — Не такой уж и плохой. Мне кажется, что мы поймем друг друга.

— Майор Сидоров, силы специального назначения, Россия. Пятая бригада, форт Кемпбелл?

— Разумеется! — улыбнулся полковник. Удивленным он не выглядел. — Мы ведь специализируемся по Востоку.

— Там пулемет, а там снайпер? — Ухтыблин ткнул пальцем в стороны от себя. — Вон там, в куче камней?

— Неплохо, — уже серьезно проговорил Сид и оглянулся. — А ведь мы старались, готовились.

— Ленивый ваш снайпер. Землю с камней не отряхнул, когда точку себе оборудовал. Но для беглого взгляда вполне нормально.

— А с чего вы решили, что снайпер именно там?

— Снайперскую точку выставляют всегда выше пулеметной. А то вы не знали!

— Спасибо, майор, — ухмыльнулся «зеленый берет». — Я учту ваше замечание.

— Не стоит… Ну, что вы хотите?

— Я присяду, пожалуй, — вздохнул полковник и уселся рядом с майором, — жарко сегодня.

— Не холодно.

— Да хватит

вам… ну, попались так попались, с кем не бывает. — «Зеленый берет» пожал плечами и вытащил прямоугольную вогнутую серебристую фляжку с вытесненной монограммой на боку. — Должен вам сказать, что я все-таки вас уважаю. Хлебнете?

К немалому удивлению Сергея, майор не отказался. Он взял фляжку, встряхнул ее, сделал хороший глоток и поморщился:

— Дерьмо ваше виски!

— Переводить не надо, — несколько растерянно проговорил «зеленый берет», обращаясь к Сергею. — Я прекрасно понял его и согласен с ним. Эта бурда местного производства.

— Скажи ему, — наконец-то отдышался Ухтыблин, — скажи ему, что, если мы увидимся… хотя это вряд ли… то в следующий раз я налью ему водки. Хорошей, чистой пшеничной водки.

— Вас засекли пограничники на реке. — Сид с сомнением посмотрел на фляжку, потом на майора, но потом все-таки выпил. Он помотал головой и сплюнул в траву: — Фу, гадость… Почему вы не убрали свидетелей? Как только я получил сообщение о стрельбе и о… кстати, а сколько вас? Двое? Маловато для диверсии, хотя для разведки вполне достаточно. Вы тоже стали работать парами, как и мы? Разумно. Так вот, я сразу же бросил поисковые группы на всех возможных направлениях, где вы могли бы появиться. И не ошибся, как видите.

— Мы не могли убрать свидетелей, — пожал плечами Ухтыблин. — Возможно, это было моей ошибкой. Вообще-то это были обыкновенные люди, не имеющие отношения к нашим играм. При чем тут эти сельские увальни? Одного чуть было не сожрал крокодил… а после этого его ножом по горлу?

— Мы — российский спецназ, а не убийцы, — кратко сформулировал мысль майора Сергей.

— Раз вы настаиваете на такой трактовке событий, то это ваши проблемы, — проговорил Сид и убрал фляжку. — Давайте лучше пожуем жвачку.

— Я не люблю с ментолом.

— Я тоже. Вот, держите.

— Ну, и что дальше?

— Я задержу вас и передам местной контрразведке. Как доказательство вмешательства России во внутренние дела иностранного государства.

— А вы не вмешиваетесь в дела иностранного государства?

— Победителей не судят, дорогой майор, — вздохнул Сид. — Убивать вас я не хотел, вы мне нравитесь. Я недавно был на ваших соревнованиях, и, должен признаться, русский спецназ произвел на меня впечатление. Да и взять вас живыми гораздо престижнее, от трупов мало толку, я уже не хочу пополнять кладбище своих противников, надоело… Вы — профессионалы, но до нас вам еще далеко.

— Это почему же? — усмехнулся майор.

— Вы не рациональны. И везде проявляете свои чувства, о чем говорит недавний случай на реке. Хотя… что-то в этом есть. Загадочная душа русского спецназа… Хм! Надо будет почитать ваших писателей по возвращении. Кого посоветуете, майор?

— «Памятка бойцу спецназа». Издательство — Министерство обороны Российской Федерации.

— Я ведь серьезно, майор. Ну, не хотите говорить, не надо. Пойдемте. Оружие оставьте здесь, мои ребята все приберут.

Поделиться с друзьями: