Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Школа Авалон
Шрифт:

Он не добавил: «В отличие от тебя, Эль».

Ну и ладно. Он же пришел ко мне, разве не так? Он здесь, рядом. В моем саду. У моего бассейна. На паучьем камне.

Пусть он здесь из-за того, что я для него почти незнакомка. Иногда легче говорить с незнакомцами, чем с теми, кого хорошо знаешь.

Да, возможно, он считает меня своим другом — другом, который может его рассмешить, а не тем, кем считаю его я, — человеком, с которым мне хочется прожить всю жизнь.

Ну и ладно. Пусть так. Я согласна. Если дружба — все, что он может мне предложить, этого более чем достаточно.

И

когда он задал мне вопрос:

— Что ты делаешь сегодня вечером? — голосом, в котором совершенно отсутствовала жалость к себе, я ответила:

— Не знаю. По-моему, мама заказала пиццу.

На что он ответил:

— Как считаешь, твои родители не станут возражать, если я приглашу тебя погулять? Я знаю место, где готовят крабовые клешни с соусом.

— По-моему, — ответила я, — они не будут против. — Хотя, честно говоря, мне было на это наплевать.

Родители не возражали. И я снова ужинала с Уиллом Вагнером.

Я смешила его, искусно изображая мистера Шулера, водителя трейлера. Рассказывала историю о том, как решила подстричь себе воло— сы и в результате стала похожа на Рассела Кроу и фильме «Гладиатор».

Потом я вспомнила про завтрашнюю тригонометрию, а он — про физику, мы вернулись ко мне, устроились в гостиной и стали заниматься имеете. Он явно не хотел возвращаться домой.

Я не осуждала его за это. Что его там ожидало? Отец, заставляющий жить по своим правилам, сводный брат, с огромным удовольствием разоблачивший обман, который, возможно, и стоило раскрыть, но совсем не таким способом.

Уилл перестал писать, я подняла голову и увидела, что он смотрит на меня.

— Что? — спросила я и поднесла руку к носу. — Я испачкалась?

— Нет, — улыбнулся Уилл. — Просто… ты так общаешься с родителями. Я никогда такого не видел. У меня с отцом совсем не так. Вы так разговариваете друг с другом… Как… Как будто вам небезразлично то, что происходит с другим.

— Твоему папе тоже небезразлично то, что происходит с тобой, — заверила я, втайне желая схватить адмирала Вагнера за шиворот и хорошенько встряхнуть. — Просто он беспокоится о тебе и хочет, чтобы тебе было хорошо.

— Ничего он не беспокоится, — возразил Уилл. — Иначе он бы потрудился узнать меня получше. Хоть когда-нибудь поговорить со мной не в перерыве между вечными деловыми переговорами. Тогда бы он узнал, что я считаю применение военной силы для навязывания своей воли врагу самым последним способом, которым нация может решать свои проблемы.

Я не могла сдержать восхищения. Навязать волю врагу? Решать проблемы нации? Этот мальчик рассуждает о вещах, о которых никогда не говорят мои сверстники. По крайней мере, я таких разговоров не слышала. Джефф и его друзья болтают о боксе и о том, кто из девчонок надевает самую короткую юбку.

— Ты когда-нибудь говорил папе? — спросила я Уилла. — О том, что ты чувствуешь?

Уилл покачал головой.

— Ты его не знаешь, — негромко ответил он.

— А твоя мачеха? У вас хорошие отношения?

— С Джейн? — пожал плечами Уилл. — Да.

— Тогда почему ты не поговоришь с ней? Не скажешь то же самое, что и мне? А вдруг она поможет тебе выяснить отношения с отцом? Возможно, тебя он и не хочет

слушать, но обязательно прислушается к жене.

Голубые глаза Уилла сверкнули.

— Хорошая идея, — сказал он… Я покраснела. — Как же я сам не додумался?

— Просто ты не привык, что у тебя двое родителей, — ответила я. — Когда живешь с папой и мамой, рано или поздно начинаешь понимать, как ими можно манипулировать. Это что-то вроде искусства.

— Не могу представить, — улыбнулся Уилл, — что твой папа хоть когда-нибудь говорил тебе «нет».

— Он и не говорил, — согласилась я, — а вот мама… она намного несговорчивее.

Что-то теплое и тяжелое легло на мои пальцы, и я с удивлением поняла, что Уилл положил на мою руку свою ладонь.

— Как ты, — сказал он.

— Я не такая. — Если бы он знал, как замерло мое сердце, когда он дотронулся до меня, он бы понял, насколько я мягче.

Уилл все не убирал руки.

— Это совсем неплохо. Это одна из твоих положительных черт. Не хотел бы я оказаться среди твоих недругов.

«Ты и не сможешь», — хотела сказать я, но не решилась.

Как все странно! Почему мы так хорошо понимаем друг друга? Почему он уверен, что знает меня, хотя раньше мы никогда не встречались? И почему я так сильно его люблю? Я готова защитить его от всего, даже от себя самого.

Но я не собиралась разбираться в этом. Тем более сейчас, когда он свободен. Я, конечно, не блондинка, не бойкая девочка. Единственная причина, по которой на меня оглядываются, когда я вхожу в комнату, это мой рост.

Но Уилл пришел именно ко мне, а не к кому— то другому. Чувствует ли он то же, что и я, когда дотрагивается до моей руки? Или думает обо мне только как о друге? Неважно. Ведь он пришел ко мне, когда ему потребовалась помощь.

Он отпустил мою руку.

— Эль, это начало чего-то очень хорошего.

— Дружбы, — уточнила я, стараясь не показать, как сильно тронули меня его слова.

— Как бы там ни было, — сказал Уилл, — давай позанимаемся. — И постучал ручкой по моей тетради.

Улыбаясь во весь рот, я склонилась над логарифмами. Не помню, чтобы я когда-нибудь была так счастлива.

Только непонятно, почему он сказал, что начинается что-то хорошее?

Не начинается, а продолжается уже долгое время, и слово «хорошее» тут не совсем подходит. Скорее, опасное.

Как снежная лавина.

Глава 17

Co звоном лопнуло стекло,

И ветром ткань на пол смело.

«Проклятье на меня легло!» —

Воскликнула Шалотт.

Альфред лорд Теннисон [18]

Утром я пришла в класс мистера Мортона первой. Даже самого мистера Мортона еще не было. Я села на первую парту и посмотрела на часы. Без двадцати восемь. Первый урок начнется через двадцать минут.

18

(перевод М. Виноградовой)

Поделиться с друзьями: