Школа остроумия, или Как научиться шутить
Шрифт:
Или
Один американский бухгалтер
Нашел под подушкой бюстгальтер.
Удивленно взглянул,
Обреченно вздохнул —
Был наполнен женою бюстгальтер.
1.5. Один господин с оттоманки
Ловил как-то утром вьетнамки.
Но только, ей-Богу,
На правую ногу
Клевали в то утро вьетнамки.
Или
Один господин с оттоманки
Ловил как-то утром вьетнамки.
То расческой, то щеткой.
Но
И не шли к господину вьетнамки.
Глава 13
1.1. В ней красота и ум. Нет слов.
Хоть в жизни чаще так бывает.
Что у красавиц нет мозгов,
А умным ж... жить мешает.
1.2. Ее могучий интеллект,
Не подорвет ничто на свете.
А мужика, на миллион.
Отыщет даже в Интернете.
1.3. Умеет все он понемногу,
А эпиграмму написать,
(Откуда что взялось, ей Богу)
Ему, как палец об...ль.
1.4. Едва закончив первый класс,
Он на футболе помешался.
Теперь на поле просто ас,
Рональдо рядом не валялся.
1.5. Талантов много. Потому,
Пора придти бы и признанью.
Она провизор по уму,
А поэтесса — по призванью.
Приложение Б.
Список
использованной
литературы
1. Щербина А. А. Сущность и искусство словесной остроты
(каламбура). — К., 1958.
2. Лук А Н. Юмор, остроумие, творчество. — М.: Искусство,
1977.
3. Бергсон А. Смех. Психология эмоций/Тексты под ред.
В. К. Килюноса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Издательство
Московского университета, 1993.
4. Кон И. С. В поисках себя. — М.: Издательство
политической литературы, 1984.
5. Бергсон А. Смех. — М.,1992.
6. Борев Ю. Комическое. — М., 1970.
7. Дземидок Б. О комическом. — М., 1974.
8. Иванова Т. В. Обучающая программа "Восприятие
комического"//Журнал практического психолога. — 1998. — №5.
9. Иванова Т. В. Юмор — это серьез но'//Самарский
молодежный вестник. — 1998. — № 12.
10. Словарь мировых литературных терминов. — Бостон,
1979.
11. Сафонов О. И, Современный детский фольклор.
Традиции народной смеховой культуры. Дети и народные
традиции: Материалы Пятых Виноградовских чтений. —
Челябинск. — 1991. — 4.1.
12. Новицкая М. Ю. Формы иронической поэзии в
современной детской фольклорной традиции//Школьный быт и
фольклор. — Таллинн. — 1992. — 4.1.
13. Шишман С Несколько веселых и грустных историй о
Данииле Хармсе и его друзьях. — Д., 1991.
14.
Немирович-Данченко К. Наблюдения над структурой"садистских стишков "//Школьный быт и фольклор. — Таллинн.
— 1992. —Ч.1.
15. Новицкая М. Ю. Формы иронической поэзии//Школьный
быт и фольклор. — Таллинн. — 1992. — Ч.1.
16. Никита Максимов, Эдуард Вадимов, Иван Измайлов.
"Зверская сила смеха"//Парадокс. — 2001. — № 6.
17. Михаил Веллер. Технология рассказа//"Долина идолов".
— Изд-во "Пароль".
18. Блажес В. В., Матвеев А. В. Современные устные
юмористические рассказы и их связь с фольклорной традицией.
Фольклор народов РСФСР. Межвузовский научный сборник. —
Изд-во БГУ, Уфа, 1989.
19. Пропп В, Я. Проблемы комизма и смеха. — М. —
Лабиринт. — 1999.
20. МАСТЕР-КЛАСС Леонида Жуховицкого. —
http://writer.FIO.RU
21. Русская литература в зеркале пародии: Антология/Сост.,
вступ. статьи и комментарии О. Б. Кушлиной. — М. — Высш.
школа. — 1993.
22. Фрейденберг О. М. Происхождение пародии. Русская
литература в зеркале пародии: Антология. — М., 1993.
23. Это просто смешно! или Зеркало кривого королевства.
Анекдоты: системный анализ, синтез, классификация/Сост. и
вступ. ст. Л. А. Барский. М. — АО "Х.Г.СЛ — 1994.
24. Харшман Э. Развитие нестандартного мышления. — М.:
ACT & Астрель, 2004.
Document Outline
Введение
Часть I. Что Такое остроумие
Глава 1. Юмор, остроумие и самоирония
Что такое юмор и чем он отличается от остроумия
Самоирония — вершина юмора
Я обладаю чувством юмора
Юмор ситуации и юмор характера
Смешное по Фрейду — это экономия
Глава 2. Остроумие и творческие способности
Что такое "друдл" и "с чем его едят"
Задание 1
Парадоксальность мышления
Учеба и юмор
Задание 2
Задание 3
Часть II. Классификация юмористических приёмов
Глава 3. От ложного противопоставления до абсурда один шаг
Лучше переесть, чем недоспать, или ложное противопоставление
Бросать курить легко, или ложное усиление
Говорящий помидор, или доведение до абсурда
Чеширский кот и остроумие нелепости Задание
Задание
Глава 4. Смешение стилей, намеки и ирония
Пища богов или смешение стилей
Господин осел или Его Величество намек
Игра в покер, или двойное истолкование
По тонкому льду иронии
Перевертыши
Задание
Глава 5. Сравнения, сопоставления и парадоксы
Загадки сравнения
Повторение — мать учения
Порадуемся парадоксам
Фигуры высшего пилотажа
Задание
Часть III. Жанры юмористической литературы.
Глава 6. Литературные приемы