Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А чо так?
– продолжал издеваться бесстыжий Лю Хань.
– Я тоже Законам войны обучен. Правда, и завалить меня на циновку будет сложнее, но вы, да-цзян, можете попытаться. Поглядим, что выйдет.

– Ты, наглый выродок...
– прошипел помощник Юэ.

Но Хоу Цзин оборвал его возмущение резким жестом.

– Мои намерения были неправильно истолкованы, - сказал он.
– Верно же, стратег Ли?

Сначала он всего лишь назвал её по имени. Пусть в шутку и с последующими извинениями, но уже тогда следовало насторожиться. К стратегу, который только что привел армию Хоу Цзина к победе, не обращаются столь фамильярно. Пусть даже стратег этот - маленького росточка девушка, одетая в мужское платье.

Разве не Ли Имэй придумала и, самое главное, воплотила в жизнь план битвы с войском генерала Мужуна из Западной Вэй, с армией, окрыленной недавним разгромом Лян? Не каждый день удается взять в плен вражеского главнокомандующего и его высокопоставленных офицеров, не в каждом сражении удается захватить столько припасов и оружия, столько пленников и добычи. Вэйцы рвались в новый бой с таким воодушевлением, что генерал Хоу Цзин поначалу даже растерялся. И попросил у Мастера Дон Син стратега.

Имэй примчалась в ставку и придумала несколько хитрых тактических шагов, чтобы враги оказались в конечном итоге под высокими и крепкими стенами Муяна, а дорога, приведшая их туда, была терниста и трудна. И хотя победа досталась генералу Хоу недешево, её важности это не умаляло. В его стане все на радостях перепились, а потому девушка решила отметить свой успех наедине с картами и свитками. Еще один непростительный для стратега просчет.

Хоу Цзин явился в гости абсолютно трезвым и поначалу вел себя пристойно: поздравил с победой, подарил нефритовую курильницу, подробно рассказал о том, что происходило на поле боя. Ничего не предвещало беды. Кроме обращения по имени, само собой.

– Давай вместе выпьем, - предложил командующий.
– Ты достойна самых цветистых здравиц, Имэй.

Девушка вежливо отказалась, заверив генерала, что не пьет вина. Она и вправду не любила хмельного. Оно её сразу сшибало с ног.

– Ты просто не знаешь, от чего отказываешься, - горячо уверял её Хоу Цзин.
– Император подарил мне несколько кувшинов. Попробуем его вместе, а?

И крепко сжал в ладонях тонкие запястья стратега Ли. Имэй попыталась осторожно высвободиться.

– Я не хочу... я не пью...

– Не ломайся. Меня твой Мастер угощал отличным вином. Или он его держит только для гостей? Ни за что не поверю! А! Понятно, тебя не ценит твой собственный наставник. Ха-ха...

Он нес какую-то чушь, распаляясь прямо на глазах изумленной таким поворотом девушки.

Отпустите мне, пожалуйста, - взмолилась она.
– Мне... мне больно...

Наверное, не следовало выглядеть столь беззащитной. Некоторых людей... некоторых мужчин чужая слабость только провоцирует. Генерал Хоу оказался из их числа. Он тут же подхватил девушку на руки и направился прямиком к её кровати.

– Отпустите! Нет! Немедленно прекратите! Вы слышите? Что вы творите?

Вместо ответа Хоу Цзин впился губами в её губы, чтобы стратег Ли даже не сомневалась в его намерениях. Казалось, в её рот заползла ледяная змея ужаса, ворвалась через сцепленные зубы и нырнула в пищевод. Все внутренности Имэй мгновенно заледенели. Тело стало глиняным кувшином, наполненным камнями. Потряси -- зазвенит. И еще этот страх... Она отлично знала, каков этот нутряной дикий страх на вкус и цвет, на ощупь и на запах. Он - пряно-соленый, желтый, липкий и тошнотворный. Он растекался по жилам, выжигая остатки человеческого достоинства.

– Будь умницей, детка...

У генерала на тонком благородном лице жили глаза безумного зверя. Только что он был человеком, молодым и вполне привлекательным мужчиной, отважным воином и ловким политиком, а стал -- опасной бешеной тварью.

– Отпусти!
– взвизгнула Имэй и каким-то чудом выскользнула из рук генерала.

И тогда Хоу Цзин её ударил. Сначала несильно, вроде как вразумить. Затем сильнее, чтобы окончательно дошло, кто тут хозяин положения. Наотмашь по лицу. И остановиться уж не смог. Ударил еще раз, и еще. От хлынувшей носом крови Имэй почти перестала дышать, звон в голове мешал услышать, что

кричал генерал Хоу. А тот бил и рвал одежду, надавив коленом на грудь. Бил, превращал её шеньи и нижнее бельё в клочки и умудрялся раздеваться сам. А Имэй ничего не могла противопоставить, тело, вообще-то, умеющее дать отпор, совершенно перестало подчиняться.

– Вот так-то лучше...
– повторял Хоу Цзин в промежутке между оплеухами.
– Так совсем хорошо...

И тогда Имэй сотворила заклинание, пользоваться которым Мастер призывал лишь в самом крайнем случае. Отдать всю духовную силу так же больно, как вырвать собственные глаза из глазниц, или самому себе откусить язык.

Наставник нашел её возле алтаря Доу-му -- полуголую, избитую и оплакивающую утрату шэнь кровавыми слезами.

Разумеется, трое поручителей, среди которых был родной дядя генерала Хоу Цзина, умерли той же ночью в страшных мучениях. Но кому от этого стало легче? Не Ли Имэй, точно.

– Верно я говорю, стратег Ли?
– повторил упрямо да-цзян.
– То была ошибка.

Ошибка?! Имэй до боли стиснула зубы. Но Мастер Дон Син не дал встрепенувшейся ученице возмущенно возразить.

– На этом наш разговор окончен, генерал Хоу. Я вас более не задерживаю, - молвил он невозмутимо.
– И если вдруг снова окажетесь в Аньчэне, проходите мимо Школы Северного Пути, не задерживайтесь.

Бессмертный Дон Син никому не отказывал в праве и возможности сохранить лицо в постыдной ситуации, но ради да-цязна Хоу он сделал исключение. Дал своим ученикам, а особенно Имэй, насладиться унижением генерала сполна: его пылающим взглядом, его побелевшими от напряжения пальцами, сжимающими ножны, бисеринками пота над верхней губой, его страхом, в конце концов. Хоу Цзину, должно быть, до смерти хотелось обнажить меч, но тогда бы он точно не ушел отсюда живой. И страшно даже представить, что сделал бы Мастер с его подлой преступной душой после смерти.

– Тогда...
– для того, чтобы выдавить из горла несколько слова, генерал собрал всю свою волю в кулак, - я хотел бы откланяться.

– Не смею задерживать доблестного да-цзяна, - кивнул наставник.
– Доброй дороги и вам, помощник Юэ.

Кланялся Хоу Цзин так, словно был сделан из цельного куска дерева -- кривого и пересушенного. Имэй даже почудился скрип в его плохо гнущихся от сдерживаемого бешенства суставах.

"Поделом тебе, сволочь, - мстительно думала она, прожигая взглядом ровную прямую спину генерала-перебежчика.
– Тебя надо в цепи заковать и отправить живьем в Вэй, а не даровать власть над девятью провинциями"

– Думаешь, он отступится?
– шепотом спросил Хань.

Чжу Юань, к которому тот обращался, снова гневно щелкнул ярко-синим веером.

– Тебе следовало убить его, Ли Имэй. Твоей духовной мощи хватило бы завалить троих таких ублюдков.

Имэй и сама знала, что упустила отличный шанс избавить Поднебесную от этого человека. Позорно облажалась, так и не сумев преодолеть свой страх.

– Хватит!
– рявкнул Мастер, не терпевший пререканий между учениками.
– Всё уже обговорено тысячу раз.
– И нетерпеливо хлопнул ладонью по гладко отполированному подлокотнику, на который опирался.
– Лю Хань, проследи, чтобы генерал благополучно покинул поместье. А вы двое -- сюда!

Шаман и каллиграф безропотно простерлись ниц перед наставником, готовые выслушать приказ.

– Отправитесь в Цзянькан, поступите в распоряжение {сян-го} (13) Чжу И, уладите беспорядок в связи со смертью наложницы Дин, - объявил Мастер.
– На всё - про всё вам дано 10 дней.

Каждое слово он ронял, как каплю воды в медный таз.

– Контракт с лянским сян-го?
– не поверил своим ушам Юань.
– Как это понимать?

– Плевать мне, как ты его будешь понимать. Но либо ты справляешься с заданием ровно за неделю, либо остаешься служить Чжу И на целый год. А ты...
– Мастер перевел тяжелый взгляд на Имэй, - снова напортачишь - отдам в Чанъань!

Поделиться с друзьями: