Школьное колдовство
Шрифт:
— Вы всё-таки стали графиней, леди Лилиана! — королева заговорщицки улыбнулась Лиле и распахнула шкатулку с подарком, над ней тут же повисла радуга от сверкания освещённых волшебными шарами драгоценных камней. — Тут всё достойно графини Сантар, уверяю!
— Благодарю, ваше величество…
Следующими были принцессы, потом Первый министр с супругой, потом Второй, потом Индены, потом Мардоки… Некоторых Лила узнавала, их показывала ей леди Фания во время поездок в столицу.
Мачеха с Исой. Их Лила не ожидала. Мачеха казалась величавой и надменной, как обычно, а Иса улыбалась, поглядывала по сторонам и ничуть не стеснялась своего длинного птичьего носа.
На третьем или четвёртом десятке гостей она перестала узнавать и запоминать. Гора подарков на столике росла. Большие часы на противоположной стене еле-еле передвигали стрелки.
— Граф, графиня, желаем счастья.
— Ваше светлость, граф, ваше светлость, графиня…
— Лорд Артур, леди Лилиана… я вдова вашего кузена, а это мой сын… желаем счастья…
В числе последних у зеркала появились преподаватели Эбессана, девушки со всех ступеней, кто-то из прислуги…
Отвечал чаще Артур, иногда он улыбался и шутил — он многих знал, вот что удивительно. Ему, Олетте и Корину несколько раз подносили лимонад. Три часа поздравлений…
Это должно было закончиться, конечно — и закончилось. Зал опустел, Олетта и Корин тоже куда-то подевались. Артур ногой подвинул ближе к зеркалу табурет, сел, взъерошил себе волосы и улыбнулся Лиле.
— Устала, любовь моя? Уже почти всё. Парадный ужин и бал можно не считать.
Он не заметил пока того, что уже видела Лила — в дверях зала появились ещё две… нет, не гостьи, конечно. Это были леди Тамирия и эсса Рита.
— Нас ещё не все поздравили, милорд, — подсказала она.
Артур оглянулся и нехотя поднялся.
— Ваша светлость графиня, ваша светлость граф, — гранметресса оглядела их с непонятной усмешкой. — поздравляем вас и желаем долгих и счастливых лет в браке. Они красивая пара, да, Рита?
Та согласно кивнула, но скорбно поджала губы. Она очень не одобряла превращение Лилы.
— Спасибо за пожелания, миледи, — в тон ей ответил Артур, — и за эту прекрасную свадьбу. Я знаю, вы потрудились больше всех.
— Да уж, хлопот было немало! — согласилась леди Тамирия. — Ах, Лила, дорогая моя, как вы поторопились, выбирая вот этого… в мужья! Наверняка нашелся бы и кто-то получше.
— Сомневаюсь, миледи, — вежливо улыбнулась Лила.
— И что ты за вредная старушенция, — хмыкнул Артур.
— Он ещё и невежа, — беззлобно махнула рукой гранметресса, и, повернувшись к Лиле, заговорила только с ней, — ваши платья должны вот-вот доставить. Что-то я уже беспокоюсь.
— Платья? — не поняла Лила и с сомнением посмотрела на начальницу Эбессана.
У леди Тамирии блестели глаза, быть может, от вина?..
— Именно. Два платья, свадебное и красное для завтрашнего утра. Как только стало понятно с вашей свадьбой, я отправила Фанию Кин в Асвард, чтобы она поставила на уши лучшие ателье столицы. Она и поставила. Думаю, они успеют, они дорожат репутацией. Разве я могла допустить, чтобы внучка Эльянтины выходила замуж в чём попало?!
Лила, Артур и эсса Рита переглядывались одинаково изумленно. Леди Тамирия торжествующе рассмеялась.
— Тебе, Рита, не быть великой колдуньей. Ты — и так понятно, что бестолочь, — она опять небрежно махнула рукой в сторону Артура, отчего у того затвердели скулы, — а вот на вас, Лилиана, я пока надеюсь, однако знайте, что колдунья должна всё помнить, всё понимать и соображать лучше Первого министра! Видеть любую ситуацию со всех сторон! Разве вам не с первого
дня твердили про правила школьной защиты Эбессана? Хотя бы подумать об этом следовало? Сколько длится результат колдовства на первой ступени? А на второй?— Три часа. Три дня… — догадка у Лилы мелькнула, но поверить в такое?!
— После посвящения вы — ученица второй ступени. Я же упоминала, что ритуал посвящения идёт на вашей силе, это — ваше колдовство. Но посвящение не отменяется, конечно, иначе какой в нём смысл? Но всё, что помимо… Недаром ритуал посвящения в Эбессане считается верхом колдовской виртуозности! И поэтому Эльянтина задумала расколдовать вас таким образом. Встроила всё в школьную защиту! Не позволить возвратному заклинанию сработать до конца тоже было проблемой, иначе Артур снова стал бы призраком. Но это было сделано, хоть и стоило Эльянтине так дорого!
Артур стоял бледный, сжав кулаки так, что костяшки пальцев побелели, в глазах у Риты застыл священный ужас, одна Лила понимала меньше всех и не вполне прониклась красотой и сложностью совершённого ритуала, но главное она поняла — школьная защита вернёт её в обычное, человеческое состояние через… примерно через два часа?! И Артур тоже не превратится обратно…
Через два часа!
— Скоро вы оба станете прежними и свободными от заклятий, — сказала леди Тамирия уже по-другому, спокойно и устало. — И тогда Лилиане понадобится свадебное платье. И супружеский долг, голубки, вас тоже ожидает уже сегодня. Надеюсь, ты не рассчитывал снова увильнуть от женитьбы, а, граф?
— Вот же… старушенция! — процедил Артур. — И ты не сказала. И позволила весь этот цирк.
— Ты и правда бестолочь, — грустно констатировала гранметресса. — Как можно было сказать? Эльянтина ведь не сказала. А вдруг это совсем нарушило бы рисунок? Вдруг это тоже было условием? Это не моё заклятье, по-твоему, я могла рисковать? Конечно, Эльянтина должна была предусмотреть, но мало ли. А отложить свадьбу? — она насмешливо подняла глаза к потолку, — и не увидеть, как ты поведёшь к алтарю девушку-призрака? Не посмотреть на тебя влюблённого, Артур Инден? И не устроить в Эбессане самую потрясающую свадьбу на Побережье? Всё получилось прекрасно, дети мои, теперь постарайтесь, чтобы дальше было ещё лучше!
— Два часа так мало, — вдруг тихо сказала Лила, — Я ещё не была в поющих башнях. И в западном крыле. Я ничего не успела!
Она менялась на глазах, её свадебное платье, предмет сегодняшних вздохов многих красавиц, исчезало, превращаясь в обычное, повседневное.
— Миледи, а можно… дольше? На час или два дольше, хотя бы?
— Что дольше? Остаться призраком? — удивилась гранметресса. — Конечно нет!
— Но тогда всё равно ещё есть время, я успею! — она метнулась, исчезла из зеркала.
— Подожди, Ли! Даже не вздумай идти туда одна! — заорал Артур.
Он прыгнул к окну и сдёрнул с карниза полупрозрачную шёлковую штору, одним движением отодрал и швырнул в сторону полосу ткани с кольцами, на которых штора висела, и выскочил в боковую дверь. Две колдуньи могли лишь посмотреть ему вслед.
— Кажется, граф и графиня удивительно друг другу подходят, — хмыкнула гранметресса, — столько общих интересов, да, Рита?..
Он её догнал. Его девочка была разумна и не бросилась сама под ветер — по крайней мере, раздумывала у выхода, как лучше поступить. Можно было просто дать ей запутаться в этом сорванном с окна куске шёлка и пронести до башни, но он поступил иначе — обмотал шёлк вокруг руки и расстегнул пуговицы кафтана.