Шоколадная лавка чудес
Шрифт:
Чиюн еще раз поблагодарила меня, вытерла слезы, открыла дверь кондитерской и вышла. Стук ее каблуков еще долго звучал, эхом разлетаясь по тихой улице. После визита Чиюн я сразу же купила новый колокольчик. Он звенел намного веселее предыдущего.
Я думала, что не забуду вкус кофе, который пила когда-то.
Но это все же произошло. Он слишком приелся.
Я стала искать новый вкус в надежде спастись от того, что стало привычным.
Я ушла, чтобы его найти.
Часть
Формы любви
Глава 4
Шоколад для утешения
Колокольчик, чей радостный звон сливался со звуком шагов посетителей, периодически входивших в шоколадную лавку и покидающих ее, наконец затих. Послеполуденное солнце продолжало прогревать лучами все вокруг. Чэхён то и дело поправлял десерты в форме стручка какао, лежащие на витрине, и перекладывал их с места на место.
Я не выдержала и поинтересовалась:
– Ты постоянно их поправляешь. Хочешь попробовать?
– Нет, просто этот шоколад – визитная карточка нашей лавки, я уделяю ему много внимания. Я подумал: а как его положить, чтобы он выглядел более привлекательно, как лучше рассказать про него покупателям, чтобы они сразу поняли его уникальность?
Как и говорил Чэхён, многие посетители заходили к нам ради этого десерта. Его изготовляли из специального сорта какао, отличавшегося сладковатым ароматом и произраставшего только в Эквадоре, где он считался национальным достоянием. Разумеется, посетителей привлекала форма десерта, напоминающая плод какао, но его успеху способствовало и то, что вместе с ним мы предлагали большой претцель. Когда покупатели получали шоколадное лакомство размером со стручок какао и ароматную выпечку в придачу, они не могли скрыть удовольствия. Чувствовали восторг, смешанный с приятным удивлением.
– Скажите, а почему вы дали этому десерту такое интересное название – «Pre: D», – спросила как-то раз одна из посетительниц.
– Из слова «претцель»: мы взяли приставку «пре», которая обозначает «перед чем-то», «заранее», записали латиницей. А буква «д» относится к слову «reD», поскольку цвет крема внутри одной половинки десерта красный. Вот и получилось название «Pre: D».
– Понятно.
Посетительница, задавшая вопрос, видимо, так до конца и не разобралась, а вот во взгляде ее подруги промелькнуло понимание. Вместе они заняли столик, умирая от нетерпения попробовать лакомство.
Чэхён поставил перед ними тарелки, а когда они поинтересовались, как же есть этот десерт, объяснил:
– Разрежьте его вдоль и возьмите каждая по половинке. Затем надкусите или проткните вилкой, чтобы из шоколада вытекла начинка. Цвет крема в двух половинках отличается. Каждая из вас может съесть свою часть. Но есть и другой вариант – перемешайте крем, чтобы обмакнуть в него кусочек кренделя.
Одна из девушек, разобравшаяся быстрее, разделила десерт на части и, как сказал Чэхён, проткнула вилкой ближайший кусочек. На круглую тарелку вытек густой крем красного цвета. Ее подруга проделала то же самое, и рядом появилась белая кремовая начинка. Какое-то время они переглядывались друг с другом, раздумывая, соединять ли начинки. Потом все же смешали и принялись есть десерт вприкуску с кусочками кренделя, макая их в крем. Сладость шоколада, соленый привкус выпечки и нежность сырной начинки сплелись, подарив лакомству приятный привкус. Довольные подруги быстро опустошили тарелку и, не переставая улыбаться, пока наслаждались десертом, обменивались последними новостями.
Какое-то время они продолжали сидеть на своих местах, ощущая приятное насыщение. Затем одна из девушек – та, что спрашивала про название блюда, – еще раз прошлась по кондитерской и заметила небольшую бумажку, размером с визитку, лежащую на полу. Чэхён хотел передать ее клиентке вместе с заказом, но нечаянно
обронил по дороге к столику. Посетительница прочитала записку и улыбнулась, наконец все осознав. Затем она бросила взгляд на объявление о консультациях по поводу безответной любви и сказала, обращаясь ко мне:– Я еще загляну.
А затем покинула кондитерскую вместе с подругой.
«Pre: D»
Приставка «пре» – это отсылка к слову «претцель». А буква «д» – из слова «reD», поскольку крем из одной половины десерта красного цвета. Симпатия, которую вы ощущаете к другому человеку, скорее всего, тоже окрашена красным. Да, возможно, его чувства по отношению к вам остаются нейтрального белого цвета, но не переживайте, ведь если смешать белый и красный, то получится розовый – цвет, который символизирует нежную и трепетную любовь.
Пусть ваши судьбы сплетутся вместе, крепко, словно претцель, и вы сможете начать свою историю любви.
Глава 5
Трюфельные конфеты
– Я влюбилась неожиданно.
Так начала свой рассказ девушка по имени Херин.
– И безответно влюблена вот уже семь лет. Ну не смешно ли?
Гостья была одета в розовый вязаный кардиган с перламутровыми пуговицами, выглядела элегантно, собранно, будто всем своим видом демонстрировала, что готова откровенно говорить о любовных переживаниях. Часть ее коротких кудрявых волос была аккуратно собрана черной резинкой. На лице сияла лучезарная улыбка, благодаря которой посетительница располагала к себе.
– Я очень быстро устаю от всего. У меня постоянно меняются любимые актеры, в зависимости от того, какой сериал сегодня показывают. Каждую неделю ставлю новую картинку на обои в телефоне. А еще… меняю прическу обязательно раз в полгода. И не надеваю повторно один и тот же комплект одежды. Но вот уже семь лет мне нравится один человек.
– Вы признавались ему в своих чувствах?
– Говорят, что в мире есть три вещи, которые невозможно скрыть: насморк, бедность и влюбленность. По моему поведению все было очевидно, но он делал вид, что ничего не замечает, сводил к шутке и продолжал наши привычные отношения как ни в чем не бывало. Хотя, может, он и правда не догадывался… Но знаете, что самое забавное? Говорят, любовь живет три года. Это период, когда на нас активно влияют гормоны. А моя любовь, которая должна была закончиться, продолжает жить вот уже семь лет.
Херин грустно усмехнулась, ощущая абсурдность ситуации, словно ей никогда не приходило в голову, что безответные чувства могут существовать так долго.
– Как вы влюбились в этого человека?
– Знаете, несмотря на молодой возраст, я очень люблю старые песни. У меня довольно необычное хобби – по выходным я хожу лепить керамику. Когда мои ровесники с жаром обсуждают последние тренды, я делаю вид, что все понимаю, смеюсь вместе со всеми. И вот как-то раз ко мне подошел он и сказал, что не совсем понял, о чем говорили все остальные. Мне показалось это таким удивительным – он не боялся показать, что чего-то не знает. Его не интересовали популярные темы. Но это не значит, что он понравился мне только по этой причине. Я полюбила, потому что это просто он.
– Вы встретились на работе?
– Работаем вместе, он старше меня на год. Но познакомились в церкви. Я вообще довольно поздно вступила во взрослую жизнь. Чтобы устроиться на работу в эту фирму, мне пришлось просить помощи у многих, мне давали советы, а я в ответ угощала их обедами или ужинами. Он, кстати, играл на гитаре, когда мы пели на службах в церкви. Как же прекрасно он выглядел! Тогда мы общались как друзья, а на работе он стал обращаться ко мне на «вы». И мне это так нравилось, все внутри трепетало, стоило только его увидеть.