Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Shot in the Dark
Шрифт:

Джейсон откровенно скучал. Количество впечатлений за неполный день было слишком большим, а так и не израсходованная на убийство Птички-Дикки энергия требовала срочного выплеска. Повалявшись какое-то время на кровати, перед этим нагло согнав с нее Грейсона, Джейсон изучил комнату, оценил масштабы трагедии и принялся за уборку, к глобальному удивлению сидевшего за столом Дика.

— Не смотри на меня так, — ответил на невысказанный вопрос Колпак. — Мне тоже здесь жить. Так что привыкай к порядку, — и, чуть подумав, добавил. — Дорогой.

Найтвинг, не глядя,

бросил в него маркером. Джейсон поймал его, поднял с пола какую-то бумажку, попытался что-нибудь написать. Маркер заскрипел, но не провел ни линии.

— Птичка, тебя учили, что испорченные вещи надо выкидывать?

Дик мученически застонал, понимая, что поток насмешек и подколов только начался. Потому что Тодд уже вошел во вкус. Грейсон опять был нагло отфутболен с насиженного места, с приказом сесть где-нибудь и не соваться под руку и, желательно, вообще не шевелиться, пока не будет наведен идеальный порядок.

— Картина маслом! — заливался Красный Колпак, извлекая из-под стола футболку. — Называется «Жизнь без Альфреда». И это я еще под кровать не заглядывал.

— У меня свое понимание порядка, — попытался оправдаться Найтвинг. Он почти не врал. Все действительно важные вещи находились в строго отведенных для них местах, а внешний бардак сейчас только помогал прикрывать тайники. Но Джейсона этот ответ вряд ли бы устроил.

— Знаем мы твой порядок, — фыркнул младший брат. — Ты в свое время умудрялся даже костюм Найтвинга по всей квартире раскидать.

На это у старшего ответить было нечего. Поэтому он молча наблюдал за тем, как его вещи перемещаются на новые места, старался запомнить, что и где теперь находится, а еще изо всех сил сдерживался, чтобы не запустить чем-нибудь увесистым в разошедшегося Колпака. Который как раз полез под кровать.

— Твое? — гоготнул Тодд, вытаскивая на свет кружевной бюстгальтер и наслаждаясь видом краснеющего Дика. Впрочем, белье почти сразу полетело в пакет для мусора, потому что Джейсон обнаружил кое-что более интересное. — Твою ж мать! Грейсон! Ты что, охренел?

— Возможно, — не стал отрицать Найтвинг, пытаясь догадаться, что именно так удивило брата. Впрочем, гадал он недолго. Красноречиво направленный на него пистолет пояснял почти все.

— И чего еще я о тебе не знаю, сволочь? — почти прошипел Колпак. — Ориентацию сменил, под кроватью пистолет держишь. Может, ты у нас еще и убийцей заделался, а, Птичка?

— Ничего я не сменил! — возмутился Дик, но младший его не слушал, поскольку уже был полностью поглощен изучением новоприобретенного оружия.

— Оно вообще стреляет? — наконец, спросил Тодд.

— Вроде должен, — отозвался Грейсон. — Стараюсь не проверять.

— Заметно, — брат усмехнулся. — Оружие как бы чистить надо. И вообще, ухаживать. А у тебя он как будто в заднице мира побывал.

— Вообще-то в болоте, — уточнил Найтвинг. — А потом я его не видел месяц. Да и толку от пистолета никакого — я все равно стрелять не умею.[1]

Джейсон чуть не упал.

— Повтори!

— Я не умею стрелять из пистолета, — вздохнув, послушно произнес Дик.

— Еще раз!

— Зачем?

— Просто

это уникальный случай, — восторженно воскликнул Колпак. — Идеальный Грейсон чего-то не умеет!

Найтвинг закатил глаза и мысленно обозвал брата придурком.

— Я повторю еще раз: мне абсолютно не нравится эта идея.

— А я напомню, что твое мнение ничего не изменит, Хелена. Они отправятся на задание, как и планировалось.

— С этим заданием мы могли бы справиться и своими силами, не привлекая того, кто вообще не относится к нам. Этот Уорд уже знает слишком много, — Бертинелли была непреклонна.

— Да ладно, просто признай, что ты ревнуешь.

Итальянка подавилась воздухом.

— Надеюсь, ты это не всерьез.

Собеседница расхохоталась.

— Можно подумать, никто не замечает, как ты смотришь на Грейсона, Хелена. И тут он целуется с каким-то парнем. Обидно, не так ли?

— Провокация была разыграна безупречно. Пусть и результат вышел несколько… неожиданным.

— Благодарю, мистер Минос, — женщина улыбнулась, чем вызвала недовольное фырканье Хелены. — Мальчикам нужно немного притереться друг к другу. Но когда они поладят — поверьте, это будет лучшая команда, на которую мы могли рассчитывать.

 — Поверю вам на слово. Мисс Бертинели, — мистер Минос передал итальянке папку. — Вы отправляетесь завтра. Подготовите объект и будете охранять, пока не прибудут Агент 37 и мистер Уорд. На этом наше маленькое собрание можно считать закрытым

Он оставил их одних.

Итальянка посмотрела в монитор, в очередной раз прокручивающий момент с поцелуем.

— Ты знала, что они до этого работали вместе, Кейт? — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорила она.

— Если бы я не знала этого, стала бы я предлагать Уорда в напарники к Дику? Пусть даже и временно, — терпеливо ответила женщина.

— Ты ведешь какую-то свою игру, Кейн. Опасную, — тихо говорила Бертинелли. — Что на самом деле ты задумала?

— Никогда не думай, что понимаешь все мотивы Спирали, — по-прежнему улыбаясь, сказала бывшая Бэтвумен. — Делай то, что тебе поручено. В свое время ты узнаешь.

Хелена резко развернулась и оставила Кейт Кейн одну.

— Не разочаруйте меня, Робины, — шепнула женщина и выключила компьютер.

— Так, товарищ! Я что-то не понял. Освободите койку!

Дик, во время уборки успевший задремать, непонимающе уставился на нависшего над ним брата.

— С чего это?

— С того, что я окончательно устал и хочу спать? — предположил Джейсон. — Так что перемещай свою наглую задницу куда-нибудь.

Грейсон прикрыл глаза, стараясь не сердиться на потерявшего совесть братика, и вздохнул.

— А почему я должен перемещаться? Это моя комната.

— Наша, Дикки, теперь это наша комната, за что тебе большое спасибо, — нравоучительно произнес Тодд. — Так что не возмущайся и уступи кровать.

— Вот уж нет! — Дик не собирался уступать уже из принципа. — На кровати сплю я!

Поделиться с друзьями: