Шпионы «Маджонга»
Шрифт:
Когда вертолет приземлился на площадку напротив того, что раньше было заводом, к нему подбежал, пригнувшись, какой-то человек и помог открыть дверь со стороны пассажирского кресла. Саймон узнал Рида.
— Питер! Слава Богу, что ты здесь.
— Я приехал сразу, как узнал. Надень это и пригибайся. — Рид сунул в руки Саймону желтую каску. — Они стараются спасти последний кислотный танк. Постучи по дереву, чтобы это получилось.
Они побежали к заводу. Саймон увидел, что, хотя в стенах главного здания в нескольких местах зияют отверстия, оно все же выстояло. В дверных и оконных проемах мелькали
— Слушай, а это что? Словно дождь! Не может быть…
— Пожарные буксиры — подарок судьбы: они возвращались в бухту Виктория после пожара на супертанкере. Мы развернули их сюда.
— А что можно сделать с кислотными танками?
— Ничего. Туда они не достают — не хватает мощности насосов. Мы отправили туда людей тушить огонь с земли, но это дьявольски опасно. Пошли.
Они пробежали через главные ворота и повернули налево, на пригорок, поросший бамбуком. На поляне бок о бок стояли два джипа. Между ними был поставлен стол, освещаемый подвешенными над ним лампами. Несколько человек в форме изучали планы, расстеленные на столе; другие стояли группами и обсуждали что-то между собой; постоянно подбегали солдаты с докладами. Рид не стал тратить время на ненужные представления.
— Да, — сказал он, — ситуация! На полицейском катере, патрулировавшем залив, услышали подозрительные звуки, доносившиеся со стороны завода.
— Звуки?
— Выстрелы.
К Риду подошел армейский лейтенант, отдал честь и сказал:
— Извините, что прерываю вас, но мы эвакуируем жителей поселка Мон. У вас нет возражений?
— Никаких. Хотя зачем это?
— Потому что, если мы не сделаем этого, а огонь перекинется на деревню, Лондон сожрет командира гарнизона на завтрак.
— Да, верно, давайте займитесь этим… Извини, Саймон. Так вот, катер подошел поближе к берегу и обнаружил людей, плывущих в воде, и еще одного на берегу. Тот открыл по катеру огонь, и они ответили ему. В следующее мгновение на заводе раздались взрывы. Была сильная ударная волна — катер едва не перевернуло к чертям. Они до сих пор не могут найти двоих из команды.
— А что люди, которых они заметили?
— Никаких следов.
— Так что, черт возьми…
— Подойди сюда. — Рид повернулся к столу. — Посмотри на это… Нет, трогать не надо.
Он указал на пистолет, лежавший на столе: к его предохранительной скобе был привязан коричневый ярлычок. — Это нашли на пляже. «Стечкин» — оружие русских.
— Боже мой! — Саймон облокотился о стол, ноги его внезапно обмякли.
Рид дружески положил руку ему на плечо.
— Извини, Саймон, но я не могу понять, что здесь произошло.
— Я могу. — Саймон опустил голову. — Невероятно, что им удалось уйти. Я думал, ты прихватишь здесь этих русских тепленькими.
— Не напоминай мне об этом, ты говоришь так, будто знаешь, что здесь произошло.
— Разве это не очевидно? Советский Коммунальный банк не хочет, чтобы я возвращал кредит. Им нужны мои акции. Они знают, что, если я не смогу немедленно восстановить ущерб, у меня будут большие проблемы. — Саймон понизил голос. — Что ты собираешься предпринять по этому
поводу, Питер?— Предпринять?
— Да, черт побери, предпринять! Помни, я ввязался в это дело с твоей подачи.
— Саймон, давай поговорим об этом утром.
— Нет, ты выслушай!..
— Утром.
Саймон был готов взорваться, но к ним подбежал полицейский-китаец и отдал Риду честь.
— Сэр, там вынесли тела. Сержант Пирсон спрашивает: вы не взглянете на них?
Саймон и Рид спустились по откосу. Посреди дороги в свете дуговых ламп лежали три длинных предмета, покрытых белыми простынями. Рид встал на одно колено, откинул простыню с лица ближайшего трупа, посмотрел на него и хрюкнул.
— Хочешь взглянуть? — спросил он Саймона. — Я бы не советовал.
Саймон сделал шаг вперед. Пару мгновений он не мог понять, что он видит перед собой — в Гонконге редко попадались негры. Потом в ноздри ему ударил жуткий запах, он отшатнулся назад, и его вырвало.
— О Господи, — устало сказал Рид, — все лицо сгорело. Для опознания понадобятся зубы. Сержант!
— Да, сэр!
— Теперь это расследование убийства. Позвони в Центральную и скажи, чтобы они срочно прислали сюда судмедэксперта.
— Да, сэр. Этот человек был застрелен.
— Что?
— Застрелен, сэр. В шею. Пуля небольшого калибра, судя по всему. — Сержант наклонился к Риду так, что мог говорить с ним, не будучи услышанным никем другим.
Через несколько секунд Рид встал и подхватил Саймона под руку.
— Кстати, о стрельбе: ты знал, что у сторожа было пневматическое ружье в комнате отдыха охранников?
— Ружье?! Конечно не знал! Тебе чертовски хорошо известно, что я никогда…
— Вот утром мы поговорим и об этом тоже.
Появился еще один полицейский.
— Простите, сэр, но мистера Юнга разыскивают.
— О! И кто его ищет?
— Его семья, сэр. Их трое, они в машине.
— Тебе лучше пойти, Саймон. Не стоит, чтобы Джинни появлялась поблизости от этого участка.
Саймон не нуждался в подсказках. Кроме всего прочего, он еще не видел своих детей с момента их приезда.
— Где они?
— Мы остановили их в сотне метров отсюда вниз по дороге, мистер Юнг.
Он нашел красный «порше» Джинни на обочине дороги. Как только он попал в свет его фар, дверцы распахнулись, и три человека торопливо выскочили из машины ему навстречу.
— Папа!
Саймон подбежал и поймал в объятия свою дочь.
— Вот это приезд домой, — пробормотал он ей в ухо. — Извини. — Они обнялись.
Потом он отстранил ее, держа вытянутыми руками за плечи. Он видел, как она изменилась. Девушка все еще была в том, в чем приехала: прекрасно сшитое синее платье с белым воротничком, который оттенял ее слегка загоревшее лицо. Волосы темно-каштановые, с рыжеватым оттенком, которого не было у ее родителей; локоны ниспадали вдоль лица, несколько полного от слишком калорийной школьной пищи, с россыпью веснушек, которыми щедро одарила ее природа. Она ненавидела эти веснушки, считая, что они портят чистоту ее кожи, и в свои семнадцать лет еще не сознавая, что очарование может принимать разные виды. Саймон подумал, что его дочь именно очаровательна: она еще не проснулась к жизни, но уже ворочается во сне.