Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 2
Шрифт:
путрена джайате локан ити сатйавати шрутих
брахма-дан€а-хатах папо йад вено 'тйатарат тамах
путрена — сыном; джайате — человек одерживает победу; локан — все райские планеты; ити — так; сатйа-вати — становится истинным; шрутих — Веды; брахма-дан€а — проклятием брахманов; хатах — убитый; папах — величайший грешник; йат — как; венах — отец Махараджи Притху; ати — великий; атарат — был вызволен; тамах — из тьмы ада.
Веды гласят, что путра, достойный сын, может помочь своему отцу попасть на райские планеты, и все, кто слушал речь Махараджи Притху, в один голос заявили, что ныне эти слова Вед подтвердились, ибо величайший грешник Вена, убитый проклятием брахманов, теперь вызволен из непроглядной тьмы ада его сыном, Махараджей Притху.
КОММЕНТАРИЙ: В Ведах говорится о существовании адской планеты Пут, и того,
хиранйакашипуш чапи бхагаван-ниндайа тамах
вивикшур атйагат сунох прахладасйанубхаватах
хиранйакашипух — отец Прахлады Махараджи; ча — и; апи — опять; бхагават — Верховную Личность Бога; ниндайа — понося; тамах — в непроглядную тьму адской жизни; вивикшух — вошел; атйагат — был вызволен; сунох — своего сына; прахладасйа — Махараджи Прахлады; анубхаватах — силой.
Та же участь постигла Хираньякашипу, который был так грешен, что не хотел повиноваться власти Верховной Личности Бога, за что и попал в темнейшую область ада. Однако даже он по милости своего великого сына, Прахлады Махараджи, был спасен и вернулся домой, к Богу.
КОММЕНТАРИЙ: Когда Нрисимхадева предложил Прахладе Махарадже исполнить любое его желание, Прахлада Махараджа, обладавший безграничным терпением и преданностью, отказался принять от Господа вознаграждение, считая, что искреннему преданному не пристало ничего просить у Господа. Прахлада Махараджа осуждал тех, кто служит Верховной Личности Бога в расчете на богатое вознаграждение, поскольку считал такое служение коммерческой сделкой. Как настоящий вайшнав, Прахлада Махараджа не стал просить у Господа ничего для себя, но его очень беспокоила участь отца. Отец Прахлады Махараджи безжалостно мучил своего сына и убил бы его, если бы сам не был убит Верховной Личностью Бога, но, несмотря на это, Прахлада Махараджа попросил Господа простить его. Господь немедленно исполнил его просьбу. Так Хираньякашипу был вызволен из тьмы ада и по милости своего сына вернулся домой, к Богу. Прахлада Махараджа — идеальный вайшнав, неизменно милосердный к грешникам, страдающим в аду материальной жизни. Поэтому преданного Кришны называют пара-духкха-духкхи крипамбудхих, «тот, кто исполнен сострадания к несчастным живым существам и является океаном милосердия». Все чистые преданные Господа, подобно Прахладе Махарадже, исполнены сострадания к грешникам и приходят в материальный мир, чтобы спасти их. Они терпеливо переносят всевозможные трудности и лишения, так как терпение — одно из непременных качеств вайшнава, стремящегося вызволить всех грешников из ада материальной жизни. Поэтому к вайшнавам обращаются с такой молитвой:
крипа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо
ваишнавебхйо намо намах
вира-варйа питах притхвйах самах санджива шашватих
йасйедришй ачйуте бхактих сарва-локаика-бхартари
вира-варйа — лучший из воинов; питах — отец; притхвйах — земного шара; самах — равный годами; санджива — живи; шашватих — вечно; йасйа — чья; идриши — такая; ачйуте — Всевышнему; бхактих — преданность; сарва — всех; лока — планет; эка — один; бхартари — хранитель.
Святые брахманы обратились к Притху Махарадже с такими словами: О лучший среди воинов, отец этой планеты, мы желаем тебе долгих лет жизни, ибо твоя преданность непогрешимому Верховному Господу, владыке вселенной, не знает границ.
КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Притху обладал непоколебимой верой в Господа и был Его великим преданным, поэтому святые мудрецы, присутствовавшие в собрании, благословили его на долгую жизнь. Продолжительность жизни каждого предопределена, но, если человеку посчастливится стать преданным, он сможет прожить больше отведенного ему срока. Среди йогов не редкость, что они умирают,
когда сами того захотят, а не тогда, когда их вынудят к этому законы материальной природы. С другой стороны, говорится, что преданный благодаря своей безграничной преданности Господу живет вечно. Киртир йасйа са дживати: «тот, кто оставляет о себе добрую память, живет вечно». Разумеется, эти слова в первую очередь относятся к преданному Верховного Господа. Беседуя с Раманандой Раем, Господь Чайтанья Махапрабху спросил его: «Кто больше всего заслуживает славы?» Рамананда Рай ответил, что самой громкой славой пользуется тот, кто слывет великим преданным Господа, потому что преданный не только обретает вечную жизнь на планетах Вайкунтхи, но и оставляет по себе вечную память здесь, в материальном мире.ахо вайам хй адйа павитра-кирте
твайаива натхена мукунда-натхах
йа уттамашлокатамасйа вишнор
брахманйа-девасйа катхам вйанакти
ахо — о, какое благо; вайам — мы; хи — несомненно; адйа — сегодня; павитра-кирте — о чистейший; твайа — тобой; эва — несомненно; натхена — Господом; мукунда — Верховная Личность Бога; натхах — будучи подданным Всевышнего; йе — тот, кто; уттама- шлока-тамасйа — Верховной Личности Бога, воспеваемой в самых лучших стихах; вишнох — Вишну; брахманйа-девасйа — Господа, которому поклоняются брахманы; катхам — слова; вйанакти — выразил.
Собравшиеся продолжали: Дорогой царь Притху, твоя репутация в высшей степени чиста, ибо ты славишь самого прославленного, Верховного Господа, покровителя брахманов. Нам выпало великое счастье иметь такого правителя, как ты, ибо быть твоими подданными — все равно что находиться под покровительством Самого Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Подданные Махараджи Притху говорят, что, находясь под его покровительством, они чувствуют себя так, как будто их защищает Сам Верховный Господь. Такое понимание роли главы государства является гарантией социальной стабильности в материальном мире. Поскольку в Ведах сказано, что Верховная Личность Бога — хранитель и предводитель всех живых существ, то царь или глава исполнительной власти должен быть представителем Верховного Господа. В этом случае царь имеет право принимать те же почести, какие оказывают Самому Господу. В этом стихе также указано, как царь или глава государства может стать представителем Верховной Личности Бога: Притху Махараджа славил Верховную Личность Бога и говорил, что высшая власть принадлежит Вишну, поэтому он был достойным представителем Господа. Государство, которым правит такой царь или лидер, является идеальным во всех отношениях. Глава такого государства считает своим первоочередным долгом заботу о том, чтобы в его стране чтили традиции брахманической культуры и защищали коров.
натйадбхутам идам натха тавадживйанушасанам
праджанураго махатам пракритих карунатманам
на — не; ати — очень великое; адбхутам — удивительно; идам — это; натха — о повелитель; тава — твой; адживйа — источник дохода; анушасанам — управление своими подданными; праджа — подданные; анурагах — любовь; махатам — великой; пракритих — природы; каруна — милостивый; атманам — живых существ.
Наш дорогой повелитель, править своими подданными — твой долг. Для такого человека, как ты, это не такая уж трудная задача, ибо ты безгранично милосерден и потому всегда заботишься об интересах своего народа. И в этом твое величие.
КОММЕНТАРИЙ: Царь должен защищать своих подданных, взимать с них налоги и таким образом оплачивать свои расходы. Ведическое общество делится на четыре сословия: брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр, — и в писаниях указано, как представители каждого из них должны зарабатывать себе средства к существованию. Брахманы обязаны передавать знания своим ученикам, что дает им право принимать от учеников пожертвования, а царь обязан защищать своих подданных, предоставляя им все возможности для экономического и духовного развития, и если он справляется с этими обязанностями, то может взимать с них налоги. Предприниматели или торговцы, которые обеспечивают общество продуктами питания, могут делать это с некоторой выгодой для себя, шудры же, неспособные исполнять обязанности брахманов, кшатриев или вайшьев, должны служить представителям высших сословий общества и получать от них все необходимое для жизни.
В этом стихе перечислены качества истинного царя или политического лидера: он должен быть очень милостивым и сострадательным к людям и всегда заботиться о том, чтобы они достигли главной цели жизни, то есть стали чистыми преданными Верховной Личности Бога. Стремление делать добро другим присуще всем великим душам, а из всех великих душ вайшнавы — самые милосердные и сострадательные. Поэтому, выражая почтение правителю-вайшнаву, мы говорим:
крипа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо