Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
Шрифт:
йадачарйах паравритто грихамедхийа-кармасу
вайасйаир балакаис татра сопахутах крита-кшанаих
йада — когда; ачарйах — учителя; паравриттах — приступали; гриха-медхийа — семейной жизни; кармасу — к обязанностям; вайасйаих — друзья, которые были его ровестниками; балакаих — мальчики; татра — там; сах — он (Прахлада Махараджа); апахутах — звали; крита-кшанаих — улучив подходящий момент.
Как-то раз, когда учителя отлучились домой, чтобы исполнить свои домашние обязанности, одноклассники Прахлады Махараджи, которые все были его ровесниками, пользуясь случаем, стали приглашать его поиграть с ними.
КОММЕНТАРИЙ: В свободные часы, когда в классе не было учителей, одноклассники приглашали Прахладу Махараджу принять участие в их играх. Однако, как станет ясно из последующих стихов, Прахладу Махараджу не очень интересовали детские игры. Вместо этого, каждое мгновение своей жизни он старался использовать для того, чтобы совершенствоваться в своем сознании Кришны. Поэтому в данном стихе использовано слово крита-кшанаих,
атха тан шлакшнайа вача пратйахуйа маха-будхах
увача видвамс тан-ништхам крипайа прахасанн ива
аатха — тогда; тан — друзья-одноклассники; шлакшнайа — с очень приятной; вача — речью; пратйахуйа — обратился; маха-будхах — Прахлада Махараджа, который был глубоко просвященной и возвышенной в духовном отношении личностью (маха значит «великий», а будха — «просвященный»); увача — сказал; видван — обладающий глубокими познаниями; тат-ништхам — в вопросах постижения Бога; крипайа — исполненный сострадания; прахасан — улыбаясь; ива — как.
Тогда Прахлада Махараджа, который был самой просвещенной личностью на свете, ласково заговорил со своими друзьями и с улыбкой на лице стал рассказывать им о бессмысленности материалистического образа жизни. Так, по своей доброте, он дал им следующие наставления.
КОММЕНТАРИЙ: Следует обратить внимание на то, что, разговаривая со своими друзьями, Прахлада Махараджа улыбался. Его одноклассники достигли немалых успехов в поисках наслаждений, которые можно извлечь из материальной жизни с помощью религиозной практики, экономического процветания и чувственного удовлетворения. Однако Прахлада Махараджа смеялся над их достижениями, зная, что это никогда не принесет им истинного счастья, ибо ощущение истинного счастья приходит только к тому, кто развивает в себе сознание Кришны. Те, кто идет по стопам Прахлады Махараджи, должны повсеместно учить людей тому, как развить в себе сознание Кришны и таким образом обрести истинное счастье. Материалистичные люди пытаются заниматься так называемой религиозной практикой, чтобы благодаря этому улучшить свое экономическое положение и наслаждаться материальным миром, удовлетворяя свои чувства. Однако преданные, подобные Прахладе Махараджу, смеются над глупостью таких людей, которые с головой ушли во временные дела материальной жизни, не зная о том, что душа постоянно переселяется из одного тела в другое. Материалисты увлечены погоней за временными благами, но преданных, таких, как Прахлада Махараджа, которые обладают глубокими познаниями в духовных вопросах, нисколько не привлекает материалистический образ жизни, ибо они хотят обрести вечную жизнь, исполненную блаженства и знания. Подобно тому, как Кришна неизменно сострадателен к обусловленным душам, так и Его слуги, преданные Господа Кришны, всегда заботятся о том, чтобы просветить каждого человека в науке сознания Кришны. Преданные видят, в чем заключается ошибка материалистов, и потому улыбаются, когда речь заходит о материалистическом образе жизни. Однако из сострадания, такие преданные проповедуют послание «Бхагавад-гиты», стараясь донести его до людей всего мира.
те ту тад-гаурават сарве тйакта-крида-париччхадах
бала адушита-дхийо двандварамеритехитаих
парйупасата раджендра тан-нйаста-хридайекшанах
тан аха каруно маитро маха-бхагавато 'сурах
те — они; ту — по-настоящему; тат-гаурават — из большого уважения к словам Прахлады Махараджи (поскольку он был преданным); сарве — все они; тйакта — оставив; крида-париччхадах — игрушки; балах — мальчики; адушита-дхийах — чей разум не был так сильно осквернен (как разум их родителей); двандва — в двойственности; арама — тех, кто черпает удовольствие (а именно наставники Шанда и Амарка); ирита — поучениями; ихитаих — и поступками; парйупасата — сели вокруг; раджа-индра — о царь Юдхиштхира; тат — ему; нйаста — посвятив; хридайа-икшанах — свои взоры и сердца; тан — им; аха — сказал; карунах — очень милостивый; маитрах — истинный друг; маха-бхагаватах — самый возвышенный из преданных; асурах — хотя он (Прахлада Махараджа) и появился на свет в семье асура.
О, царь Юдхиштхира, все дети очень любили и уважали Прахладу Махараджу, и, благодаря тому, что они были еще малолетками, их не успели испортить дурные поучения и поступки их учителей, постыдно привязанных к материальной двойственности и телесным удобствам. Итак, забыв о своих игрушках, мальчики окружили Прахладу Махараджу и, рассевшись вокруг него, приготовились выслушать его наставления. Устремив на него свои взоры и сердца, они с неподдельным вниманием ждали, что он им скажет. Хотя Прахлада Махараджа появился на свет в демонической семье, будучи возвышенным преданным Господа, он желал блага своим друзьям. Так он стал рассказывать им о бессмысленности материальной жизни.
КОММЕНТАРИЙ: Употребленные в данном стихе слова адушита-дхийах, указывают на то, что школьные друзья Прахлады были совсем еще малолетками, и потому материалистический образ жизни, который вели их родители, еще не успел оказать на них свое пагубное влияние. Поэтому, пользуясь простотой и невинностью своих одноклассников, Прахлада Махараджа стал говорить им о важности духовной жизни и бессмысленности материальной. Несмотря на то, что Шанда и Амарка учили их тому, как добиться успеха на поприще религии, экономического развития и чувственного удовлетворения, одноклассники Прахлады еще не были полностью осквернены материалистическими представлениями о жизни. Вот почему они горели желанием услышать от Прахлады Махараджи о том,
что представляет собой сознание Кришны. Таким образом, гуру-кула играет необычайно важную роль в развитии нашего Движения, потому что именно там с самого раннего возраста дети могут узнать о сознании Кришны. Все это способствует тому, что они начинают всем сердцем твердо верить в Кришну, а когда они подрастают, это помогает им преодолеть влияние гун материальной природы.ГЛАВА ШЕСТАЯ. Прахлада дает наставления своим демоническим одноклассникам
Эта глава состоит из наставлений Прахлады Махараджи, которые он дает своим одноклассникам. Обращаясь к своим друзьям, сыновьям демонов, Прахлада Махараджа говорит, что все живые существа, и прежде всего люди, должны с самого раннего возраста проявлять интерес к духовным вопросам и постижению своего «я». Пока дети еще маленькие, их обязательно нужно учить тому, что Верховная Личность Бога является объектом всеобщего поклонения. Вместо того чтобы гоняться за материальными наслаждениями, мы должны довольствоваться той прибылью, которая приходит к нам сама по себе, и поскольку продолжительность человеческой жизни сравнительно невелика, нужно использовать каждое ее мгновение для того, чтобы совершать прогресс в духовной жизни. Как правило, неразумные люди думают: «Пока мы еще молоды, нужно наслаждаться жизнью, а вот когда состаримся, тогда и начнем развивать в себе сознание Кришны». Однако все их материалистические планы заранее обречены на провал, так как в старости человек не способен обучаться духовным дисциплинам. Поэтому с самого раннего детства нужно приучать ребенка заниматься преданным служением Господу (шраванам, киртанам, вишнох), ибо в этом состоит истинный долг каждого живого существа. Любое материальное знание осквернено влиянием трех гун природы, однако духовное знание, которого в наши дни катастрофически не хватает человеческому обществу, полностью трансцендентно. В этой главе Прахлада Махараджа раскрывает своим друзьям секрет о том, что все его наставления он получил от Нарады Муни. Приняв прибежище у лотосных стоп Прахлады Махараджи, который принадлежит к истинной системе парампары, человек может осознать смысл духовной жизни. Следовать принципам духовной жизни может каждый, даже не обладая никакими материальными достоинствами.
Выслушав наставления Прахлады Махараджи, его друзья-одноклассники в заключении главы обращаются к нему с вопросом о том, что помогло ему стать таким умным и образованным.
шри-прахрада увача
каумара ачарет праджно дхарман бхагаватан иха
дурлабхам манушам джанма тад апй адхрувам артхадам
шри-прахрадах увача — Прахлада Махараджа сказал; каумарах — с раннего детства; ачарет — должен практиковать; праджна(гйа)х — тот, кто наделен разумом; дхарман — истинный долг; бхагаватан — который заключается в том, чтобы служить Верховной Личности Бога; иха — в этой жизни; дурлабхам — почти недоступное; манушам — человеческое; джанма — рождение; тат — это; апи — даже; адхрувам — непостоянное, бренное; артха-дам — исполненное смысла.
Прахлада Махараджа сказал: Любой по-настоящему разумный человек должен с самого начала своей жизни — или, иначе говоря, с самого раннего детства, — по назначению использовать полученное им тело и, отбросив все посторонние занятия, приступить к практике преданного служения. Далеко не каждое живое существо имеет возможность получить тело человека, и хотя это тело такое же бренное, как и все остальные, из него можно извлечь огромную пользу, ибо только человек способен заниматься преданным служением Господу. Преданное служение столь могущественно, что достаточно человеку приложить даже самые незначительные, но искренние усилия, и он достигнет высшего совершенства жизни.
КОММЕНТАРИЙ: Основная цель ведической цивилизации и чтения Вед заключается в том, чтобы, правильно используя свое тело, человек мог достичь совершенства в преданном служении. Поэтому по ведической традиции с самого раннего возраста следует начать практиковать брахмачарью. Таким образом с самого детства — с возраста пяти лет — человек учится тому, как, перенаправив свою деятельность, целиком посвятить себя преданному служению Господу. Это также подтверждается в «Бхагавад-гите» (2.40): свалпам апй асйа дхармасйа трайате махато бхайат — «Даже небольшое продвижение по этому пути может защитить человека от самой величайшей опасности». Однако современное человеческое общество, не считаясь с утверждениями ведических писаний, развило очень жестокое отношение к людям, ибо вместо того, чтобы обучать детей практике брахмачарьи, оно учит матерей убивать ребенка прямо в своей утробе, называя это регулированием рождаемости. И даже если по какой-то счастливой случайности ребенку сохраняется жизнь, его учат лишь тому, как заниматься чувственным удовлетворением. Так, мало-помалу все человеческое общество утрачивает интерес к высшему совершенству жизни. Более того, люди живут подобно кошкам и собакам, бессмысленно растрачивая свою нынешнюю жизнь на то, чтобы в следующей снова деградировать в одну из 8 400 000 форм жизни. Поэтому Движение сознания Кришны призвано помочь человеческому обществу, уча людей тому, как заниматься преданным служением, ибо это единственный способ защитить человека от деградации в более низшие, животные формы жизни. Как мы уже знаем из предыдущих наставлений Прахлады Махараджи, бхагавата-дхарма влючает в себя шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам/арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам. Во всех школах, колледжах и университетах, а также дома, необходимо обучать детей и молодежь тому, как слушать повествования о Верховной Личности Бога. Другими словами, каждый должен уметь слушать наставления «Бхагавад-гиты», жить в соответствии с ними, и благодаря этому утвердиться в преданном служении и избавиться от страха снова вернуться к животному существованию. В нынешний век, в век Кали, практиковать бхагавата-дхарму не составляет никакого труда. Об этом говорится в священных писаниях: