Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Всё будет хорошо, Джейк. Ему просто нужно время, чтобы переварить всё это. Но кто бы не хотел жить с нами? Мы потрясающие, — она улыбается.

— За это я тебя и люблю, — говорю ей я.

— Это единственная причина? — она снова прикусывает губу.

— О, нет. Я также люблю тебя и по многим другим причинам, особенно за твою удивительную грудь. Теперь сними свою рубашку и покажи мне свои сиськи, — усмехаюсь я.

Она смеётся, глубоко и хрипло.

— Извращенец.

— Да, и тебе чертовски это нравится.

— Я бы не вышла за тебя, если бы это было не так.

Затем она отводит телефон назад, чтобы я мог наблюдать за тем, как она медленно

начинает расстёгивать рубашку.

Вот, о чём я говорю.

Моя рука тут же перемещается к моему члену поверх джинсов.

— Мама! — кричит Белль на заднем плане.

Чёрт возьми!

Я испускаю стон разочарования, а Тру поднимает взгляд к небесам, хихикая.

— Завтра, — говорит она. — И не беспокойся насчёт Шторма, детка. Всё сложится именно так, как должно быть, — она прижимает губы к экрану, целуя меня. — Я люблю тебя, — шепчет она.

Затем её лицо исчезает, и я снова остаюсь в одиночестве в спальне Джонни с рукой на своём члене.

Я плюхаюсь на кровать. Подняв руку, я смотрю на часы, и вижу, что сейчас пять часов.

Я сажусь и быстро набираю номер Тома. Надеюсь, что Денни с ним, чтобы Том мог включить громкую связь и я смог, не повторяясь, рассказать им обоим, как всё прошло со Штормом.

Я просто хочу покончить с эти разговором, затем принять душ, переодеться и вернуться в квартиру Шторма, чтобы действительно попытаться провести кое-какое время с парнем.

Глава 13

Мы только что покинули дом Боба и направляемся к Шторму. Роллинг Стоунз «Покрасить в чёрный» начинает играть по радио (прим. ред.: The Rolling Stones «Paint It Black»).

Закрыв глаза, я снова прижимаюсь головой к сиденью. Я вспоминаю, как когда-то мы были помешаны на этой песне, и Джонни наигрывал этот рифф на своей гитаре. Это было до того, как мы начали писать свои собственные песни.

Открыв глаза, я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на Боба.

— Я тут подумал, что мы могли бы заехать на кладбище. Я хочу навестить Джонни.

Когда? — спрашивает он.

— Сейчас.

— У нас есть время? — он бросает взгляд на часы на приборной панели.

— Я ненадолго. Просто... хочу увидеть его.

Его выражение лица смягчается.

— Можешь не объяснять мне это, сынок. Я понимаю, — он похлопывает меня по руке.

— Дейв, — я наклоняюсь вперёд, — изменение в планах. Сначала Вудлаунское кладбище, а затем Квинс.

Кивая, Дэйв выражает своё понимание, и изменяет маршрут.

Поездка до кладбища не занимает много времени. Дейв паркует машину недалеко от того места, где похоронен Джонни.

Я отстёгиваю ремень безопасности. Но, схватившись за дверную ручку, замечаю, что Боб не сдвигается с места.

— Вы идёте? — спрашиваю у него.

Он качает головой.

— Я был здесь несколько дней назад. Иди и проведи с ним некоторое время наедине.

Я благодарно ему улыбаюсь.

Наклонившись вперёд, я говорю Дейву:

— Оставайся здесь с Бобом. Я быстро.

Он оглядывается через плечо. У него обеспокоенное выражение лица, как и всегда, когда я говорю о прогулках в одиночку.

— Я должен пойти с тобой, на всякий случай.

— Со мной всё будет в порядке. Вокруг ни души, — заверяю я его, кивая на почти пустое кладбище.

Здесь только один парень, он ухаживает за окружающими садами и находится на достаточно далёком расстоянии от нас.

— Ты уверен?

Уверен, — я похлопываю его по плечу, прежде чем выйти из машины.

Я закрываю дверь, достаю из кармана пиджака свою бейсболку и надеваю её. Козырёк опускаю, скорее, по привычке, чем из-за чего-то ещё. Здесь я точно не подвергнусь риску быть окружённым толпой.

Я преодолеваю небольшое расстояние по усаженной деревьями дорожке, после чего срезаю путь, направляясь к могиле Джонни. Приближаясь, я замедляю шаг, мой взгляд натыкается на надгробие его матери.

Лин похоронена рядом с Джонни. Участок земли Боба находится по другую сторону от Джонни, когда он…

Я не хочу думать об этом прямо сейчас.

Остановившись у подножия могилы своего лучшего друга, я сажусь на корточки, встаю на колени и прижимаю руки к траве.

— Привет... Итак, недавно я видел Шторма. Боже, не могу поверить, что у тебя есть сын, Джон, а ты даже не знал о нём. Просто это... неправильно. Но я позабочусь о нём. Не беспокойся. Твой отец и я, а также Том и Ден — мы рядом с ним. Всё, в чём он нуждается...

Проводя рукой по волосам, я выдыхаю.

— Он очень похож на тебя... это... — я отвожу взгляд от надгробия, мои пальцы впиваются в траву. — На него чертовски больно смотреть. Насколько это безумно? Больно смотреть на ребёнка. И я знаю, что если бы ты мог, то прямо сейчас сказали бы мне заткнуть своё хлебало и проваливать отсюда, чтобы увидеться с твоим сыном. Я просто... я хотел повидаться с тобой перед тем, как снова увижусь с ним. Я, в каком-то роде, надеялся, что ты подашь мне знак или подобное дерьмо насчёт того, как лучше всего уладить всё со Штормом. Он зол, Джон. Ему тринадцать, а его мама умирает. Он только что узнал, что ты его отец, и он злится. Честно говоря, я злюсь так же, как и он. Я... чертовски злюсь на тебя за то, что ты погиб. Я всегда злился на тебя за это, а сейчас даже больше. Какого чёрта ты сел в свою машину той ночью? — я стискиваю зубы, качая головой. — Я бы хотел... Я бы хотел, чтобы ты знал о нём, Джон. Возможно, это изменило бы всё. Заставило бы тебя перестать употреблять наркотики. Может быть, ты бы никогда не забрался в свою машину в ту ночь — нет, никаких «может быть». Ты бы этого не сделал. Я должен в это верить. Мне хочется верить, что, если бы ты знал о Шторме, то ты бы разобрался со своим дерьмом и избавился от зависимости ради него.

Покачав головой, я издаю невесёлый смешок.

— Соображать после того, как дело сделано, — это хреново, не так ли?

С минуту я смотрю перед собой в пустоту. Затем поднимаюсь на ноги и засовываю руки в карманы. Я смотрю на имя Джонни, выгравированное на его надгробии.

— Я скучаю по тебе, мужик.

И, развернувшись на пятках, возвращаюсь к машине.

Глава 14

К тому времени, как мы подъезжаем к пекарне, она закрыта, но внутри горит свет.

Мы с Бобом выходим из машины. На этот раз Дейв не останется. Он пообедает со старым другом и вернётся за нами через несколько часов.

Я стучу в стеклянную дверь. Через несколько секунд появляется Мэри. Она открывает дверь, впуская нас. На её лице нет улыбки, но она и не хмурится, поэтому я принимаю это за хороший знак.

Я слышу, как отъезжает машина Дейва, когда Мэри закрывает за нами дверь.

— Идите наверх, — говорит она нам.

Я прохожу первым, Боб следует за мной через заднюю дверь и вверх по лестнице. Добравшись до лестничной площадки, я стучу в дверь квартиры.

Поделиться с друзьями: