Схватка с судьбой
Шрифт:
Иерхарид на секунду задумался, а потом всё же неуверенно выдал:
– Мёртв…
Лирка удовлетворённо кивнула головой.
– Ерых Волапый действительно мёртв. Но его дальние родственники узнали об этом только спустя двадцать лет. Они успели принять его в своём доме, ссудить деньгами и просватать за него дочку соседей. Я услышала эту историю в одной деревне, когда шла в Жаанидый. Вольный по имени Рёвый был изгнан из шайки за кражу общих денег. То есть не изгнан, а сбежал. И его прежние товарищи искали. Скрываясь от них, он убил встречного оборотня и, воспользовавшись внешним сходством, подался под его именем в деревеньку родственников убитого, где того
– Я понял тебя. К Тёмным имена! Только лица, только реальные звания… Майяри, стой, рано!
– Но харен…
– Мы сейчас не сможем вырваться. Нужно ждать более подходящего момента. Пока они не трогают нас, не торопись. Всё же отсюда только один выход, и я уверен, что снаружи нас поджидает толпа охраны. Лирка, ты слышала?
Оборотница с готовностью кивнула. Майяри не могла сама активировать печать – сил было слишком мало, да и те запечатаны, – поэтому помочь должна была Лирка. У невлюблённой в харена девушки голова была холоднее, её не терзали сомнения бывшего хайнеса, и она, откровенно говоря, так и не разобралась толком в происходящем. Поэтому она могла осматриваться с большей рассудительностью и вниманием, чем другие пленники. В один момент её привлекло странное колыхание тени. Такое она уже видела, и Лирку одолели подозрения, что сюда пробрался Лирой.
– Почему ты оставил их наедине?! Здесь есть хоть кто-то, кто действительно делает что-то полезное?!
Разъярённый Деший влетел в зверинец вместе с парой оборотней, следующих по пятам, и замер, смотря на пленников.
– Господин, мы нашли в доме харена вот это!
В зверинец, неожиданно ставший комнатой совещаний, вбежал ещё один мужчина. Майяри вновь дёрнулась, увидев в протянутых руках знакомый чёрный короб в локоть длиной. Боги, где харен хранил его? Мысли суматошно забегали. Он оставил его в доме с рябинами или в доме с елями? Что с господином Ывашием и госпожой Пандар? Они живы? Их не убили?
Схватив короб, Деший раскрыл его и замер, уставившись в глаза лежащей на самом верху куклы. Деревянная, хорошо сделанная игрушка в роскошном платье. Словно насмешка. Вышвырнув её на пол, старик уставился на содержимое короба и в сердцах бросил его.
– Их здесь нет!
Из перевернувшегося короба на пол выкатились три тёмных кристалла, два из которых имели повреждения.
– Ребёнка нет, артефактов нет, хайнес больше не хайнес… Что ещё?
– Господин, немного времени, – попытался успокоить его Агорий. – Кто бы ни стащил ребёнка, далеко он уйти не мог…
– У нас нет времени! Волнения уже утихают, наших… наших друзей отлавливают, и в подземном городе уже небезопасно. Если харен смог проникнуть сюда, то нужно ждать новых гостей.
– Господин, кто-то прорвался через ворота!
Крик донёсся из коридора и повис в воздухе, ложась на души одних отчаянием, а других – надеждой.
Деший сжал губы. Ярость исчезла с его лица, сменившись угрюмой сосредоточенностью. Он окинул взглядом беснующихся зверей, будто пытаясь решить какую-то задачу. Досадливо скривился и отдал приказ:
– Нужно уходить.
На лице Агория мелькнуло облегчение. Совесть за брошенных товарищей его-то уж точно не ела.
– Этих забираем с собой, – Деший указал на харена и Майяри, – а этих, – тяжёлый взгляд достался Иерхариду и Лирке, – убить. Как только уйдём, активируем взрывные печати.
– Да, господин, всё правильно. А за наших, – Агорий, переживающий
о душевных муках господина, попытался его утешить, – не печальтесь. Вылезут.Но по виду Дешия нельзя было сказать, что он хоть о ком-то печалился.
– Позови тех, кто снаружи.
Дверь бухнулась и послышался лязг.
– Эй, вы там! – Агорий метнулся к выходу. – Что творите? А ну отворяйте, олухи!
«Олухи» его услышали, но вот приказ выполнить не смогли.
– С вашей стороны заперто… – донеслось глухое.
– Да какое с нашей?! – рявкнул Агорий. – Лязг… – он резко осёкся, вспомнив, что с лязгом дверь закрывается только в одном случае. Когда закрывается тайный внутренний замок, встроенный на случай, если твари опять вырвутся из клеток. Изнутри его никак не открыть, а снаружи не всякий сможет.
Даже рычание тварей стало тише. Они будто бы почувствовали замешательство запертых вместе с ними оборотней и прониклись им.
По зверинцу тихим чарующим эхом прокатился женский смех. Все сразу посмотрели на запертых в клетке девушек, но те тоже выглядели озадаченными.
Воздух рядом с клеткой, в которой сидел огромный зверь со звёздчатыми глазами, шевельнулся, и из густой тени вышагнула женщина.
Глава 18. Прах замысла
Йожира.
Рот Майяри приоткрылся от изумления, а господин Иерхарид с криком отчаяния бросился на прутья.
– Зиш!!!
Нагло улыбающаяся женщина держала на руках сонно щурящегося белокурого мальчика. Хорошенького хрупкого малыша.
– Зиш, мой Зиш… – бывший хайнес перешёл на шёпот, словно опасаясь криком причинить вред сыну, глаза начали стремительно желтеть, а железо в пальцах – натужно скрипеть. – Отдайте мне сына… Мой сын…
Увидев отца, Зиш распахнул глаза и требовательно потянул к нему ручки, но Йожира лишь тихо рассмеялась и издевательски-нежно подула на его кудри.
– Ах, – женщина сладострастно прикрыла глаза, – такое томительное волнение я не чувствовала с самой юности. Тогда я ещё была глупой девчонкой, верила в сказки и доверяла безумцам, – тёмно-синие, почти чёрные глаза из-под ресниц лукаво посмотрели на выпрямившегося и застывшего Дешия. – Вкусный, терпкий, возбуждающий аромат мести. Я даже не надеялась, что мне выпадет удача свести с тобой счёты.
Ни один мускул не дрогнул на лице старика. Шевеля только губами, он ровно спросил:
– Кто это?
Йожира засмеялась, а мальчик, испугавшись, заплакал.
– Я хочу к папе…
– Тише, Зиш, не плачь, всё хорошо, – Иерхарид чувствовал, что женщина безумна, и боялся, что детские слёзы выведут её из себя.
– Это Йожир, господин, – Агорий ошалело моргнул. – Точнее, Йожира. Помните, мы нанимали её, чтобы отловить ту скользкую барышню, Айяшию?
– Ты не говорил, что она женщина.
Агорий почувствовал холод в сердце.
– Я не счёл важны…
– Важны все детали, да? – издевательски пропела Йожира. – Не ожидал увидеть? Думал, я умерла, сгинула в большом мире? А я, – она ласково погладила Зиша по щеке, – выжила. Ручная кошечка сорвалась с выкованной тобой цепи, прошла под землёй и вышла в большой мир, где её больше никто не ждал и не мог защитить. Её должны были порвать, сожрать более сильные звери, но, знаешь, – её голос опустился до шипения, – ты подарил мне кое-что посильнее жажды жизни. Не-на-висть! Ты подарил мне всепоглощающую ненависть к миру и богам, которые позволили тебе существовать. Меня били, ломали, насиловали, и моя ненависть ширилась и ширилась.