Схватка с судьбой
Шрифт:
– Напрочь, – не стал спорить Ранхаш.
– Боги, я даже наказание придумать не могу! Так и хочется вытряхнуть из шкуры!
Сверху раздался пронзительный птичий крик, и вздрогнувшая Майяри испуганно задрала голову. Откуда-то из-за дома, стремительно молотя крыльями, вылетела огромная коричневая птица – орёл.
– Ох, летел бы отсюда, Ирриван, – поморщился Вахеш, поднимаясь.
Пыль ещё не до конца осела, и девушка не сразу заметила, что орёл кого-то преследует. А вот оборотни напряглись почти тут же. Вахеш даже замахал руками.
– Отстань от неё! Брось! – орал он.
– Если он сейчас кого-то из правящей семьи расклюёт… –
Тот напряжённо следил за улепётывающей от воинственного орла снежной совой. Глаза его повторяли каждый зигзаг, каждый поворот, оценивали размах крыльев и всё больше и больше наливались недоумением.
Майяри сглотнула, чувствуя, как по спине ползёт липкий холод.
Отчаявшись избавиться от преследователя, сова нырнула вниз и с криком ринулась к девушке. Стремительно развернувшись, Узээриш бросил на неё пронзительный взгляд.
Майяри зажмурилась и страстно захотела попасть в сон. Можно даже в кошмарный.
Глава 41. Знакомство родичей
С приглушённым и в то же время пронзительным – аж в ушах засвербело – криком сова спикировала на Майяри, но Ранхаш закрыл собой девушку, и птица с возмущённым «О-ок-ок-к-о-о» круто повернула в сторону, мазнув оборотня по лицу крылом. Ирриван деликатничать не стал и едва не проредил брату когтями причёску. Охнув, Майяри невольно забилась в объятия жениха поглубже. Боги, как она ненавидит больших птиц! Такие большие создания, а ума со сливу!
– Госпожа Майяри, – голос хайнеса звучал совершенно спокойно, и выглядел он довольно спокойно. И это малость пугало и наводило на мысль, что он уже что-то решил. – Вы можете мне что-то сказать?
– Я узнала об этом не более часа назад, – прямо ответила Майяри, – и не собиралась скрывать от вас. Боги, нет!
Она поспешила прикрыться от совы, которая решила повторить попытку сблизиться с ней, щитом и секунду спустя накрыла колпаком и орла, чтобы тот не задрал противника. Обе птицы разразились криками – обиженным и возмущённым – и забились в своих невидимых клетках. Убедившись, что пугающие пернатые до неё не доберутся, Майяри осмотрелась и малость поёжилась.
Господин Шерех утратил довольное выражение лица и глядел на бьющуюся под колпаком сову с серьёзным прищуром, медленно поглаживая подбородок. А вот господин Оирид казался вроде бы удивлённым, но девушку настораживал хищный огонёк в его глазах. Что, если он знает?
– Майяри? – Ранхаш вопросительно посмотрел на неё.
Складывалась отвратительная ситуация. Майяри постаралась, чтобы нервная дрожь не прорвалась наружу.
Её ждёт пренеприятное объяснение с господином Узээришем, который непонятно как отреагирует на новоявленного родственника. Последний из не известных ранее родичей принёс большие проблемы, и Майяри была склонна разделить подозрительность молодого хайнеса. Тёмные побери, она бы даже поддержала более решительные меры, если бы не была знакома с Харийдом ранее! Она тоже пострадала от Дешия и повторения не жаждала.
Но Харийд прилетел к ней на помощь. Он пытался помочь ей.
Если она сейчас позволит причинить ему вред, то вина не отпустит её никогда.
Но если она поможет ему бежать… Майяри перевела взгляд на молодого хайнеса.
Господин Узээриш никогда не простит этого. И не поверит, что она ни при чём. И проблемы будут не только у неё – за себя она переживала меньше всего, – но у всех Вотых.
–
Это наш санаришский знакомый, господин Харийд, – не рискнула она скрывать. – Он прилетел мне на помощь. Он прилетел только за этим.Под взглядом хайнеса врать не стоит. Он же из рода снежных сов, а у них дар. Одни боги знают, как этот дар проявился у него.
Но… Майяри подняла невидимый купол, освобождая птицу. Её силы он не видит, а господин Оирид – если она правильно истолковала его взгляд – не проболтается.
Увы, глупая сова, вместо того, чтобы воспользоваться возможностью и улететь на свободу, спланировала на землю и, неуклюже переваливаясь, заторопилась к Майяри с обиженным «Око-ко-о-о». Ранхаш даже не стал останавливать её, видя, что злого умысла та точно не имеет. Прижавшись телом к ногам и боку девушки, птица посмотрела на неё круглыми жёлтыми глазами и повторила свой куриный напев. Майяри только и оставалось, что робко погладить её по голове. Гнать было откровенно страшно, всё же огромная птица утыкалась клювом ей в живот.
Орёл издал воинственный, дерущий уши клёкот, и бедная совушка ещё сильнее вжалась в девушку, впихивая её этим в объятия харена.
– Господин Ирриван! – взбешённо зашипела Майяри. – Прекратите!
– Госпожа Майяри, – голос хайнеса по-прежнему звучал спокойно.
– Простите, господин, но не могу сказать ничего больше. Я только знаю… узнала недавно, что он… сова, – она едва не сказала полуоборотень. Наверное, лучше хайнесу пока не знать, что парень ещё и полухаги. Такие новости надо подносить постепенно. Да и чем меньше знает, тем проще Харийду сбежать. – И я не думаю, что разговор стоит продолжать здесь.
– Да, конечно, – согласился с ней Риш и, внезапно сверкнув жёлтым взглядом, издал хриплый гортанный крик.
Один из оборотней его сопровождения встрепенулся и медленно повернул голову, уставившись на господина неподвижным взглядом. Ирриван возмущённо закричал, а вот Харийд ещё сильнее вжался в юбку Майяри и тонко-тонко запищал. Узээриш удивлённо склонил голову набок и озадаченно протянул:
– Почему он ведёт себя как птенец?
– Глупая, дурная птица! – в ярости шипел голый Харийд, кутаясь в плащ.
Обернулся он в экипаже, который подогнали специально, чтобы в нём могла поехать Майяри вместе с прилипшей к ней совой. В экипаж погрузились не только они, но и харен с Казаром. Мужчинам пришлось сесть вместе, а вот Майяри расположилась рядом с перепуганной птицей, которая ещё взяла её под крылышко. Она, может быть, даже и умилилась животным повадкам, если бы не переживала из-за реакции хайнеса. Оборот произошёл уже на середине пути, и злой Харийд сразу же разразился ругательствами в адрес совы.
– Глупый комок перьев!
– Да там целая гора, – приподняла бровь Майяри.
– Мозгов как у горошины!
Девушка согласно промолчала.
– Привык под крылышком матери прятаться! – Харийд ругал птичку так, словно она не имела к нему вообще никакого отношения и они не были единым целым. – Я ей говорил, что её потакание до добра не доведёт! Ну почему! Почему ты, дурная птица, не полетела в город?! Глупая курица! Боги посмеялись, когда сделали нас единым целым!
– Выгуливал бы её чаще в обществе, и она бы так не пугалась каждого незнакомого лица, – Казар с укором посмотрел на хаги. – Видно же, что он совершенно домашний мальчик, который не то что с другими оборотнями не общался, даже с дикими птицами наперегонки не летел.