Сила главного калибра
Шрифт:
– Не могу не согласиться с вами, дорогой Шанен, – сказал майор Йони, – однако по всем показателям отдел «Р» должен был давно лишиться средств к ведению оборонительной войны, это же нам обещали и наши друзья в правительстве человеческой Федерации, однако, несмотря на наши очевидные успехи на планете Лизаро, боевые действия там все еще ведутся.
– Что вы хотите сказать, Йони? – спросил дирфакт.
– Лишь то, ваше первейшество, что наша логика иногда недооценивает поведение людей – их мотивации и поступки.
– Хорошо, я не буду сообщать на Дифт, хотя и имею такие полномочия.
– Но… ваше первейшество, – Йони обменялся настороженным взглядом с коллегами, – ваше первейшество, не поймите меня превратно, но дисмаггер может неверно истолковать…
В комнате повисла тишина, на бледных лицах пришельцев проступили свинцовые тени. Все они испытывали страх перед дисмаггером, который славился крутым нравом. Дисмаггер имел право приговорить к смерти любого без объяснения причин. Если причиной смертного приговора было его плохое настроение, Верховное командование на Дифте принимало ее как уважительную.
– И тем не менее… – Дирфакт поднялся, давая понять, что совещание окончено. – Я не вижу иного выхода, дисмаггер – полномочный представитель, ему и решать, что предпринимать дальше. Кстати, Шанен, так уж ли вам необходимо пускать изо рта этот дым? Я уже несколько раз видел, как вы это проделываете, честно говоря, выглядит просто глупо.
– Но, ваше первейшество, курение – одна из распространенных привычек людей, тем самым я сокращаю между нами дистанцию.
– Вы еще сексом с ними займитесь, чтобы сократить дистанцию до минимальной.
– В Бакардии, ваше первейшество, я специально посетил публичный дом, чтобы узнать о сексе побольше.
– Ну и что же – узнали?
– Узнал, ваше первейшество, оказалось, что пускать изо рта дым намного проще, да и со стороны это выглядит куда менее глупо.
39
Сержант Крейцер и с ним десять человек его группы прибыли на объект «Шадрин» через два часа после получения приказа. Трехосный вездеход армейского образца остановился возле ворот, на вышке справа с запозданием повернулась пулеметная турель.
– Проснулся, сторож, – презрительно произнес сержант.
– Кто вы? – раздалось из-за ворот.
– Сержант Крейцер, по приказанию майора Йони!
– Одну минуту…
Створки ворот начали медленно открываться, в свете фар вездехода появился гражданский, он изо всех сил вращал ручкой приводящий механизм.
– А электричества у них нет, командир? – спросил один из людей Крейцера.
– А я почем знаю?
Наконец створки открылись на нужный угол, и вездеход медленно вполз на территорию объекта. Гражданский закрыл ворота и подбежал к машине.
– Здравствуйте, камрад сержант, я инженер-смотритель Роуз, это я звонил в отдел вооружений…
– Понятно. Гонза, гаси фары, я ничего не вижу.
Водитель выключил фары, стали видны тусклые фонари.
– А почему освещения нет? Мне-то огонь без надобности, но странно как-то…
Крейцер перепрыгнул через борт и приземлился рядом с Роузом. Тот протянул руку:
– Инженер Роуз.
– Очень приятно. – Сержант нехотя пожал холодную ладошку. – А чего у вас охрана спит?
– У нас людей не хватает,
часто они стоят по две смены кряду, очень устают.– Понятно.
Крейцер прищурился, напрягая глаза, – в предутренних сумерках он не мог разглядеть ограду позади ангара.
– Эй, а где забор-то?
– Он еще не готов, камрад сержант, закончим через пару дней, просто мы недавно переехали…
Крейцер посмотрел на него, как на сумасшедшего.
– Да ты что, умник, если армейские… отставить «армейские»… если противник узнает про это, они вас тут втроем перережут.
– Понимаю, но это зависит не от нас. – Инженер виновато развел руками. – Пока вон даже ворота приходится вручную открывать – генератор слабенький, едва на поддержку технологии хватает.
Крейцер повернулся к машине.
– Ждите здесь, я пойду переговорю с инженером…
Он поправил на плече автомат и пошел в сторону ангара, Роуз засеменил следом.
Сержант Крейцер был военспецом, человеком, отслужившим в армии по контракту и принявшим предложение бывшего врага – штаба генерала Тильзера. Так поступали многие армейские, не найдя своего места в гражданской жизни и соблазнившись заманчивыми посулами. Он, правда, поставил условие – не воевать против армии. На него пытались надавить, но быстро поняли, что это бесполезно, и перебросили сначала на Лизаро, а потом сюда – воевать с неизвестно кому принадлежавшими военными силами.
Крейцер согласился, и ему обычно почти удавалось обмануть себя, убедить, будто он воюет не против своих, но иногда по ночам в нем просыпалась солдатская совесть, и тогда он чувствовал себя сволочью.
В ангаре Роуз подвел сержанта к загону наподобие того, в котором держат скот. Правда, здесь оказалось чисто, пол был выстлан резиновой плиткой, а огромный жестяной куб в углу загона, по словам инженера, служил отхожим местом.
– Они не животные, они разумные и понимают речь и приказы, – сказал Роуз, увидев в глазах Крейцера недоверие и даже брезгливость.
– Зубы у них что надо… – заметил сержант. – Да и когти тоже. Как я буду с ними общаться?
– Просто отдавайте приказы, но не ждите ответа – говорить они не могут.
– Понял. Скольких вы мне выделите?
– Камрад майор говорил о пяти.
– Да, о пяти, – кивнул Крейцер, не в силах отвести взгляд от отвратительных на вид мощных существ, под толстой шкурой которых бугрились мышцы. – Я слышал, они быстрые?
– Их реакция немного отстает от реакции насекомых, но птицам или змеям они не уступят. Семерых хватает, чтобы уничтожить вооруженного пушкой киббера.
– Серьезно? – поразился сержант.
– Да, камрад сержант, мы устраивали соответствующие испытания.
– Здорово!
– Я пошлю двоих, что были в бою, – они приведут на место схватки, а троих отправлю свежих.
– Идет, вот только в машине нет больше места.
– В этом нет необходимости, они выносливы и неплохо бегают – при необходимости даже на четырех конечностях.
– Что ж, хорошо. – Сержант поправил автоматный ремень. – А теперь выводи их через ворота.
– В этом нет необходимости, на задание они выходят там, где нет забора, да и вам будет проще выехать там же.