Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сильнее любви. Гогланд
Шрифт:

яковлев: С вами связался ваш отец. Вы ему сообщили, что Рыбаков завтра отправляется на Гогланд. В портфеле у него – секретная документация.

Павел удивленно вертит головой.

яковлев: Вы убили его и передали портфель врагу.

САВЕЛОВ: Что вы на это ответите, лейтенант?

Павел глотает слюну, обводит присутствующих взглядом.

ПАВЕЛ: А что… Рыбакова убили?

САВЕЛОВ: Да.

ПАВЕЛ: Когда?

Савелов смотрит на часы.

САВЕЛОВ: Четыре часа назад.

ПАВЕЛ: Бедная Раиса Петровна…

ЯКОВЛЕВ: Борисов, хватит

ломать комедию! Это вам не поможет…

Павел кивает.

ПАВЕЛ: Ваши обвинения беспочвенны, товарищ полковник. Во-первых, ни Рыбакову, ни мне эти документы не нужны.

САВЕЛОВ: Почему?

ПАВЕЛ: Потому что фортификационные оборонительные сооружения этих островов придумали мы. Все схемы обороны у меня вот здесь.

Борисов показывает на свою голову.

павел: Для этого мне не нужно никого убивать.

Савелов удовлетворенно кивает и откидывается на спинку кресла.

ПАВЕЛ: Во-вторых: секретных документов в портфеле Рыбакова быть не могло.

ЯКОВЛЕВ: Откуда вы знаете?

ПАВЕЛ: Он при мне складывал туда свои тапочки, полотенце и зубную щетку. В общем, то, с чем всегда ездил в командировки.

САВЕЛОВ: А где же документы?

ПАВЕЛ: А документы лежат в сейфе. В кабинете Рыбакова.

ЯКОВЛЕВ: Никаких ключей у Рыбакова не было.

ПАВЕЛ: Ключ от сейфа у меня. Я всегда заменяю Рыбакова, когда он уезжает в командировки.

Борисов достает из кармана ключ от сейфа и показывает Савелову.

***

Бауэр и Майер едут в машине.

МАЙЕР: Русские ни за что не спасут свой флот.

БАУЭР: Согласен. Очень сложно вывести из-под удара свыше ста шестидесяти кораблей, не говоря уже о людях.

МАЙЕР: Военной разведке и гестапо придется потрудиться, чтобы отфильтровать пленных.

БАУЭР: У них свои задачи, у генерала фон Лееба – свои, а у нас свои, дорогой мой Майер.

МАЙЕР: Так точно, господин Бауэр.

БАУЭР: Мы – первопроходцы. Чтобы помочь армии разгромить противника и взять Ленинград, мы должны поработать на островах.

МАЙЕР: Не проблема. Мои люди готовы.

БАУЭР: Русские сделали из них настоящие крепости.

Майер: Это может остановить наше наступление.

бауэр: Не остановить, а задержать. Чтобы этого не произошло, нужно добыть схемы оборонительных сооружений на этих островах.

МАЙЕР: Это займет много времени?

БАУЭР: Нет. Мы уже работаем в этом направлении.

***

Автомобиль Бауэра мчится по трассе в направлении осажденного города Таллина. За автомобилем взвивается вверх мелкая поземка.

***

В кабинете Рыбакова – Павел Борисов, Гуров и Яковлев. Павел открывает сейф и вынимает из него документы со схемами оборонных сооружений внешних островов Финского залива. Аккуратно кладет их на стол.

ГУРОВ: Всё на месте?

Павел перекладывает толстые папки, на которых крупными печатными буквами от руки красными чернилами написаны названия островов: «Малый Тютерс», «Большой Тютерс», «Родшер», «Мощный», «Сескар»,

«Кронштадт» и «Гогланд».

ПАВЕЛ: Всё на месте. Ничего не пропало.

Яковлев накрывает рукой папки с документацией.

ЯКОВЛЕВ: Мы забираем эти документы. У нас они будут в большей сохранности.

Борисов вежливо улыбается.

ПАВЕЛ: Товарищ полковник, у вас нет доступа к этим документам. Поэтому они останутся в этом сейфе.

ЯКОВЛЕВ: Но…

ПАВЕЛ: А если вы переживаете за них… Я не буду возражать, если вы усилите нашу охрану.

Гуров смеется.

ГУРОВ: Умыл, лейтенант…

Павел прячет папки с документами в сейф.

ГУРОВ: Кто теперь вместо капитана Рыбакова отправиться в командировку на Гогланд?

Павел закрывает сейф на ключ. Ключ прячет в карман.

ПАВЕЛ: Я. Больше некому. Лучше меня никто не знает остров. Я лично разрабатывал все его подземные коммуникации.

ГУРОВ: Желаю тебе, лейтенант, спокойной дорожки на Гогланд.

ПАВЕЛ: Спасибо.

Гуров поворачивается к Яковлеву.

ГУРОВ: Идем, полковник.

Яковлев вздыхает.

ЯКОВЛЕВ: Пойдем, Гуров… после того, как проверим охрану и удостоверимся, что сюда и мышь не пролезет.

Гуров: А кто возражает?

Яковлев: Не нравится мне вся эта история.

***

Малотоннажное судно причаливает к пирсу. Один матрос спрыгивает на причал, второй матрос бросает ему концы. Первый матрос закрепляет канаты на кнехтах, торчащих из бетонных плит причала. Не дожидаясь, когда спустят трап, Павел покидает корабль. Оказавшись на твердой почве, Павел оглядывается по сторонам. Пирс находится в небольшой бухте. На причале стоят раненные матросы и солдаты. Тут же находятся и гражданские лица. Отдельно от всех на причале стоит старый маячник Ярвинен, наблюдая за небом. С корабля спускают трап. Сразу же на корабль начинается погрузка. Павел подходит к маячнику и тоже задирает голову вверх.

Павел: В Багдаде всё спокойно?

Старый маячник бросает на Павла недовольный взгляд.

ЯРВИНЕН: Советую быстро покинуть пирс, молодой человек, если не хотите попасть под бомбежку немецких самолетов.

ПАВЕЛ: Спасибо.

ЯРВИНЕН: Штаб… прямо по дороге.

ПАВЕЛ: Я знаю.

Ярвинен снова смотрит на Павла. Осматривает его с ног до головы.

ЯРВИНЕН: Откуда? Я вас здесь никогда не видел.

ПАВЕЛ: Ошибаетесь. Вы – маячник. Я вас видел в 39-м, когда впервые приезжал сюда. Мы тогда геодезию делали.

Впервые старый маячник улыбается.

ЯРВИНЕН: Так это вы здесь по горам лазили?

ПАВЕЛ: Ага.

ЯРВИНЕН: А сейчас что вас сюда привело?

ПАВЕЛ: Дела.

ЯРВИНЕН: Какие могут быть дела, когда война вокруг…

ПАВЕЛ: Военные дела.

Старый маячник еще раз бросает взгляд на Борисова, качает головой и снова заглядывается в небо.

***

В кабинете командира гогландского гарнизона находится капитан 2-го ранга Иван Георгиевич Святов и Павел Борисов. Павел козыряет.

Поделиться с друзьями: