Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оба охранника замолчали. Якобсон взглянул на Дронго.

– У вас есть какие-нибудь другие предложения?

– Прежде всего мы должны понять, кто стрелял в Рэнди, – упрямо сказал Дронго. – После смерти Ястреба нам казалось, что ничего подобного быть не может. А в Осинского все равно стреляли. Хорошо, что убийца не знал, кто именно перед ним. Но, если мы теперь вернем настоящего Осинского в Германию, где гарантия, что покушение не повторится?

– Это сделал МОССАД, – быстро ответил Якобсон, кинув на Дронго подозрительный взгляд. – Неужели вам все еще не ясно, кто именно хотел смерти Осинского? Конечно,

МОССАД.

– Мне так не кажется. – Дронго не смотрел на Барбару, но чувствовал, как внимательно она следит за разговором, понимая, что именно он хочет сказать.

Рассуждения Дронго были примерно следующего свойства. Если кто-то из сотрудников ЦРУ поручил Барбаре организовать вчера это путешествие на катере, решив устранить самого Дронго, значит, этот же неизвестный принял решение и о ликвидации Осинского. После смерти Ястреба прошло не так много времени, но решение было исполнено почти сразу. Неизвестный убийца воспользовался типичной ошибкой охраны Осинского, решившей, что после смерти Ястреба можно расслабиться. Но говорить об этом подозрительному Якобсону не следовало. В подобном случае Барбара просто не ушла бы живой из этого отеля.

– Вот и ищите тогда, кто убил Рэнди, – зло предложил Якобсон, – это, в конце концов, ваша задача.

– Когда наш самолет? – спросил Дронго.

– Уже через два часа, – взглянул на часы Якобсон, – но мы не полетим на нем. Барбара, будьте любезны, позвоните в компанию «Люфтганза» и отмените заказ.

– Почему? – поинтересовался Дронго.

Барбара встала, подошла к телефону.

– Мы наймем частный самолет, – пояснил Якобсон, – сначала полетим в Женеву, избавимся там от трупа Рэнди и заберем настоящего Осинского. А потом прилетим во Франкфурт.

– Он в вашем центре, в Женеве, – понял Дронго.

Якобсон подозрительно взглянул на него.

– Откуда вы знаете про наш женевский центр?

– Мне говорил об этом мистер Асанти, – ответил Дронго. – Вам не кажется, что ваша подозрительность уже переходит всякие рамки разумного?

– Не кажется, – огрызнулся Якобсон, – это проклятое турне все еще не кончилось. И в каждом городе мы несем потери. Сначала убили моих телохранителей в Париже. Потом мы потеряли Мартина. Сейчас Рэнди. Мы платим слишком большую цену за эти концерты.

– Я не мог представить, что вы так будете сожалеть о Мартине и Рэнди, – холодно произнес Дронго.

Якобсон взглянул на него, скрипнув зубами. Потом выдавил:

– Иногда я жалею, что мы вообще обратились за помощью к такому специалисту, как вы. Звоните, Барбара. У нас еще много дел.

– Я поеду на поезде, – решительно сказал Дронго.

– Как обычно, – кивнул Якобсон, – думаете, опять на нас нападут в аэропорту?

– Нет. Просто я могу вам помочь таким образом. Пилотам вы можете объяснить, что часть вашей группы поехала поездом, а часть летит в Швейцарию. В таком случае они не будут выяснять, где именно находится Осинский и кто из нас композитор.

– Это вы хорошо придумали, – кивнул Якобсон. – И кого вы хотите на этот раз взять с собой?

– Барбару…

Он назвал это имя спокойно, но Барбара, услышав свое имя, вздрогнула. Брет и Хуан переглянулись, а Якобсон презрительно усмехнулся.

– Хорошо. Пусть будет Барбара. Когда вы будете во Франкфурте?

– Я не помню расписание поездов наизусть, –

ответил Дронго. – В любом случае, думаю, это будет быстрее, чем ваш переезд до Женевы и обратно. Барбара, если можно, уточните, пожалуйста.

Она кивнула, набирая новый номер. Задала несколько вопросов, быстро записывая ответы на фирменном блокнотике «Пулитцер». В отелях любого класса в Европе и Америке рядом с телефоном лежат фирменная ручка и блокнот отеля. Она положила трубку и посмотрела на Дронго. На Якобсона она почему-то избегала смотреть.

– Через сорок минут в Кёльн выходит поезд сто сорок седьмой. Ровно в тринадцать ноль шесть. В пятнадцать сорок две он будет в Кёльне. Там нужно сделать пересадку на восемьсот двадцать третий «Интерсити», который прибудет во Франкфурт в восемнадцать ноль семь, – прочитала она по бумаге.

– Вы успеете собраться? – спросил Дронго. – До вокзала минут десять езды.

– Постараюсь, – кивнула Барбара, снова поднимая трубку. – Заказывать самолет? – спросила, обращаясь к Якобсону, так и не посмотрев в его сторону. Тот не обиделся.

– Конечно, Барбара, – сказал он, – постарайтесь сделать это быстро, чтобы не опоздать на поезд с мистером Саундерсом.

– Вы дадите мне какое-нибудь оружие? – напомнил Дронго.

– Мне надоело раздавать вам пистолеты, мистер Саундерс, – раздраженно заметил Якобсон и нехотя разрешил: – Брет, выдайте ему из ваших запасов.

Брет, улыбаясь, вытащил из кобуры «магнум». Получив оружие, Дронго почувствовал себя немного увереннее. Не из-за наличия оружия. Просто он привык к «магнуму» и часто пользовался им в своих путешествиях.

Но оформление заказа заняло довольно много времени, и самолет обещали подготовить только к шести часам вечера. Поэтому Дронго и Барбара, опоздавшие на поезд, отходивший в Кёльн в час дня, поехали трехчасовым, спокойно собрав свои вещи и прибыв на вокзал за пятнадцать минут до отправления.

Непосвященные туристы не знают, что, кроме номеров, у каждого голландского поезда, следующего в сторону Кёльна, есть свое название. Сто сорок третий утренний носит гордое имя Эразма Роттердамского, сто сорок пятый был назван по имени Франса Гальса, сто пятьдесят третий получил имя великого Босха, а третий номер, самый удобный и выходящий в девять часов утра, назван именем самого выдающегося голландского мастера – Рембрандта. Дронго и Барбара выехали в Кёльн на сто сорок девятом, носящем имя знаменитого Вермеера. Очевидно, голландцам было чем гордиться, и они не упускали случая подчеркнуть это творческое наследие.

С вокзала Барбара позвонила по известному ей номеру местному резиденту ЦРУ и сообщила, что выезжает во Франкфурт. О смерти Рэнди она не сказала, но резидент спросил сам:

– У вас ничего не произошло необычного?

– Нет, – сказала Барбара, глядя на Дронго, – у нас все в порядке.

– Запомните телефон во Франкфурте, – предложил резидент.

Барбара могла и не знать о случившемся покушении, тем более если оно удалось. Убийце будет трудно оправдаться перед своими хозяевами, если он не сумеет доказать, что попал точно в цель. А живой Осинский, который появится сегодня вечером во Франкфурте, позволит усомниться в его искренности. Но сам вопрос резидента лучше всего свидетельствовал о причастности его службы к наполовину удавшемуся покушению.

Поделиться с друзьями: