Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Символизм как миропонимание (сборник)

Белый Андрей

Шрифт:

(54) Из книги: Безант А. Древняя мудрость. М., 1993. С. 122.

(55) См.: Безант А. Древняя мудрость, М., 1993. С. 28–29.

(56) Независимо от опыта, до опыта (лат.).

(57) См.: Гартман Э. Сущность мирового процесса, или Философия бессознательного. М., 1873–1875. Вып. 1–2.

(58) Из книги: Паскаль. Мысли о религии. М., 1892. С. 135.

(59) Впервые: Мир искусства. 1902. № 12. С. 343–361.

Публикуется по: Белый А. Символизм. М., 1910.

С. 147–174.

Статье предшествовал реферат «О формах искусства» с которым Белый выступал в студенческом филологическом обществе в ноябре 1902 г. По признанию автора, в основе статьи лежит эстетика Шопенгауэра (см.: Белый А. Символизм. С. 507).

(60) Из книги: Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. СПб., 1893. С. 500.

(61) Неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Поэту» (1830). В оригинале:

Ты царь: живи один. Дорогою свободной Иди, куда влечет тебя свободный ум.

(Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10 т. Л., 1977. Т. 3. С. 165).

(62) Само по себе (нем.).

(63) Аллюзия на название работы Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1871).

(64) Из книги: Гельмгольц Г. Учение о слуховых ощущениях как физиологическая основа для теории музыки. СПб., 1875. С. 594.

(65) Из книги Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (см.: Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. С. 76).

(66) Из книги: Троицкий М. М. Немецкая психология в текущем столетии. М., 1867. С. 212.

(67) Цитата из Евангелия с небольшими неточностями (см.: Ин. 3: 8).

(68) См. в рус. переводе: Ганслик Э. О музыкально-прекрасном. Опыт проверки музыкальной эстетики. 1895. С. 33.

(69) «О музыке прежде всего. О музыке раньше всего и всегда» (фр.) — контаминация первой строки первом строфы и неточно переданной первой строки восьмой строфы стихотворения Поля Верлена «Искусство поэзии» (1874). У Верлена начало восьмой строфы: «De la musique encore et toujours». Ср. с переводом В. Я. Брюсова, который оговаривал в примечаниях, что «первая строфа могла быть переведена только приблизительно»: «О музыке на первом месте!» «О музыке всегда и снова!» (Верлен. П. Собрание стихов в переводе В. Брюсова. М., 1911. С. 174, 97).

(70) Неточная цитата из стихотворения Вл. Соловьева «Другу молодости» (1896). В оригинале:

Из намеков кратких, Жизни глубь вскрывая, Поднималась молча Тайна роковая.

(Соловьев В. Стихотворения и шуточные пьесы. Л., 1974. С. 114).

(71) Строфа (с вольной передачей знаков препинания) из стихотворения Вл. Соловьева «Les Revenants» (1900).

(72) Имеется в виду картина швейцарского живописца Арнольда Бёклина «Остров мертвых» (1880) (Художественный музей, Базель).

(73) Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 195–230.

Статья написана в сентябре 1909 г. По признанию автора, в. несколько ином виде была прочитана в виде публичной лекции в Москве,

Петербурге и Киеве.

(74) См. прим. к с. 24 [В электронной версии — 20].

(75) Имеется в виду опубликованная в польском журнале «Chimera» (1901, № I) статья Зенона Пшесмыцкого (псевдоним — Мириам), посвященная японской гравюре и затрагивающая связи импрессионистов с японским искусством. См.: Przesmycki Z. (Miriam) Pro Arte. Uwagi o sztuce i kulturze. Warszawa, [б. г.] S. 323–378.

(76) См. прим. к с. 40 [В электронной версии — 33].

(77) Имеется в виду Аэндорская волшебница. Согласно библейскому преданию, волшебница из Аэндоры вызвала по просьбе Саула, первого царя израильского, тень пророка Самуила и предсказала Саулу поражение в войне с филистимлянами и его гибель вместе с сыновьями (см.: I Цар. 28).

(78) Вещь, предмет, мир, вселенная (лат.).

(79) Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 429–448.

Статья написана в октябре 1909 г., читалась в виде реферата в Обществе свободной эстетики.

(80) Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium!» (не позднее 1830).

(81) См.: Потебня А. А. Из записок по теории словесности, Харьков, 1905; Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865–1869. Т. 1–3.

(82) Эпитет украшенный, поэтический (греч. + лат.).

(83) Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 449–453. Предшествовала лекция «Будущее искусство», прочитанная 6 октября 1907 г. в Коммерческом собрании в Киеве.

(84) Впервые (в сокращении); Киевская мысль. 3909. 15 мая. № 133. В основу статьи легла лекция, прочитанная Белым в ноябре 1908 г. в театре В. Ф. Комиссаржевской перед спектаклем по пьесе С. Пшибышевского «Вечная сказка».

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 3 — 16.

(85) Имеется в виду роман «Homo sapiens» (1895–1898 — на немецком языке, 1901 — на польском).

(86) Роман С. Пшибышевского (1897 — на немецком языке, 1899 — на польском языке).

(87) Роман С. Пшибышевского (1893 — на немецком языке, 1901 — на польском).

(88) Принцип индивидуализации (лат.).

(89) Фалл (греч.) — мужской детородный член и его изображение как символ плодородия. Играл важную роль в культе Деметры, Гермеса и особенно Диониса (фаллические шествия, сопровождаемые пением).

(90) См. прим. к с. 24 [В электронной версии — 18].

(91) Лингам, точнее, линга, — характеристика, знак пола, обозначение мужского детородного органа; Йони — источник, женские гениталии. В древнеиндийской мифологии и различных течениях индуизма символы божественной производящей силы; пара символизирует Шиву и его супругу Парвати.

(92) Образы из Откровения Иоанна Богослова (Откр. 9: 2 — 11).

(93) Впервые: Театр. Книга о новом театре. СПб., 1908. С. 261–289.

Публикуется по изданию: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 17–41.

(94) Имеется в виду книга Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1871).

(95) Герой германо-скандинавской мифологии и эпоса, центральный герой третьей оперы («Зигфрид») из тетралогии Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга».

(96) Из книги Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» (см.: Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 189–196).

Поделиться с друзьями: