Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2
Шрифт:
— Мистер Хан! — заметив меня, воскликнул сотрудник комплекса, — Вас искала мисс Сарт. Она велела передать вам её сообщение, как только вы вернётесь.
— Я слушаю, — быстро сменив траекторию движения и подойдя к стойке, произнёс я. Моник не стала бы беспокоить меня по пустякам и её сообщение определённо стоило моего времени.
— Вот, — протянул мне конверт без опознавательных знаков администратор, — Всё здесь.
— Благодарю, — вскрывая пахнущую знакомым парфюмом бумагу, ответил я. Внутри оказалась небольшая записка, содержание которой заставило меня немного пересмотреть грядущие планы. Хорошо, что к этому моменту все основные задачи
«На территорию прибыла команда проверяющих от наших партнёров. Госпожа просит вас по возможности снизить активность и воздержаться от шумных мероприятий».
Мне оставалось только посмеяться над своими мыслями об оставшемся у меня времени. Недели! Как самонадеянно! Меньше суток потребовалось противнику, чтобы локализовать очаг возмущения и принять меры. Я при этом почти не сдвинулся с мёртвой точки. И вряд ли успею сдвинуться.
Вернувшись на верхний этаж фундамента, я тщательно запечатал помещение и постарался максимально понизить энергетический фон. Сама печать пространственного перехода почти не излучала энергию в статичном состоянии, но рассеянных в воздухе остатков после предыдущих ритуалов было вполне достаточно для обнаружения этого места Призванными. Даже если они будут абсолютно голыми и, по какой-то невероятной случайности, забудут всё своё оборудование у себя в офисе.
Рассчитывать на это было глупо и я сделал всё, что от меня зависело, чтобы избежать ненужных случайностей. В том числе со стороны сотрудников комплекса.
— Необходимо отключить питание на части кнопок, отвечающих за технические помещения, во всех лифтах, — вернувшись в холл и подойдя к администратору, произнёс я, — Это возможно?
— Только механически, сэр, — ответил служащий, — Я немедленно передам электрикам вашу просьбу. Однако должен сразу вас предупредить, что в таком случае попасть в отключенные помещения не сможет никто. Вы в том числе, мистер Хан.
— Меня устраивает такой вариант, — спокойно кивнул я и, мельком взглянув на пластинку с именем собеседника, висевшую у него на груди, продолжил, — Как только справитесь с моим поручением, Вильям, возьмите себе пару выходных за мой счёт. Исполнителя работы это также касается.
— Благодарю, сэр, — ослепительно улыбнулся администратор, — Но мы не…
— Два выходных, Вильям. Я на этом настаиваю, — голосом надавил я, но тут же дружелюбно улыбнулся, — Вам нужно больше заботиться о себе, друг мой. Это помогает лучше выполнять свои обязанности.
— Хорошо, сэр, — озадаченно ответил администратор, — Я сменюсь в ближайший час.
Такси уже ожидало меня у входа, но прежнего радостного настроения как не бывало. Я назвал нужный адрес и молча уставился в окно. Мысли крутились в голове с такой скоростью, что я почти ощущал запах дыма. Подо мной горела земля и я не знал, как потушить этот пожар и выиграть ещё немного времени.
— Мы на месте, мистер, — в какой-то момент произнёс водитель и его флаер резко клюнул носом, прижимаясь к обочине.
— Спасибо, — расплатившись, пробормотал я и покинул машину, оказавшись прямо перед входом в шикарное здание, полностью выстроенное из стеклянных блоков.
Случайные прохожие жадно глазели на пространство за прозрачной преградой и с завистью провожали взглядами редких посетителей, которые могли себе позволить попасть внутрь. Я просто смотреть не собирался и поэтому сразу же уверенно шагнул ко входу в здание.
Прямо у двери меня перехватил улыбчивый парень в белой рубашке. Рядом с каждым из десятка посетителей ходил точно
такой же, подробно рассказывая клиентам обо всех преимуществах выставленных в зале образцов. И здесь действительно было на что посмотреть.— Чем я могу вам помочь, сэр? — деловито уточнил сотрудник, но я его слов почти не расслышал. Всё моё внимание сосредоточилось в одной точке пространства. Даже тревожившие меня мысли о Призванных и корпорациях на время отступили.
— Сколько? — как во сне шагая к центральному экспонату, спросил я.
— А вы понимаете толк в хороших флаерах, сэр, — сверкнул улыбкой менеджер, — Эта крошка стала жемчужиной нашего салона с момента своего появления. К сожалению, она принадлежит музею нашей компании и не продаётся. Однако я могу вам предложить не менее интересные модели. Например Альфа-Новус. Последняя модель с совершенно невероятными характеристиками. Она объединяет в себе…
— Я задал вопрос, — осторожно касаясь ярко-алого крыла выбранной машины, произнёс я. Флаер был похож на застывшую во время атаки хищную птицу. Каждая линия, каждый изгиб корпуса просто кричали о предназначении этого флаера. Мне больно было видеть, что подобная красота просто пылится на стенде салона.
— И я на него ответил, сэр, — виновато улыбнулся сотрудник, — Она не продаётся. Мне очень жаль. Вы можете…
— Сейчас я слышу вот столько, — показав сопровождающему широко раскрытую ладонь, произнёс я. Даже поворачиваться не стал, продолжая скользить взглядом по корпусу машины. Пальцы сжались перед лицом менеджера и между ними осталась едва заметная щелочка, — А хочу слышать столько. Назовите сумму и перейдём к оформлению.
— Она не… — снова попытался начать парень, но его внезапно остановил появившийся рядом с ним представительный мужчина в бежевом костюме.
— Спасибо, Деймон, — произнёс он, — Дальше я сам. Меня зовут Жак Тюрсо, сэр. Как я могу к вам обращаться?
— Хан, — коротко ответил я.
— Мой подчинённый полностью прав, мистер Хан, — печально произнёс Жак, — Именно этот экземпляр мы не можем вам продать. Прекрасно понимаю ваши чувства. Сам испытывал что-то подобное, когда впервые её увидел. А я в этом бизнесе уже больше двадцати лет.
Я пробежался глазами по стоявшим вокруг моделям, взглядом выхватывая ценники. В выставочном зале были представлены только самые дорогие модели, которые позволяли полностью оценить весь потенциал каждой из них. Цены этому потенциалу полностью соответствовали и местами вплотную подбирались к внушительной цифре в сто тысяч стандартов.
— Триста тысяч, — открывая дверь и усаживаясь внутрь, произнёс я.
— Кхм… — растерянно кашлянул управляющий салоном и попытался принять невозмутимый вид, — Этот флаер — собственность музея нашей компании, мистер Хан. Его гордость и достояние.
— Пятсот тысяч, — скользя руками по рулевому колесу и осторожно касаясь приятных на ощупь клавишь на панели приборов, произнёс я.
— Мистер Хан, — потянув ставший вдруг очень тугим узел галстука, пробормотал Жак, — При всем моем уважении, я просто не могу её вам продать. Этот флаер — символ успеха нашей компании. Его отличительный знак. Этих машин было выпущено всего три десятка, а в таком состоянии остались единицы!
— Восемьсот тысяч, — посмотрев в глаза внезапно вспотевшему управляющему, произнёс я. В этот момент я был как никогда близок к тому, чтобы просто надавить на разум собеседника своей силой и заставить его согласиться. К счастью, у меня для этого имелись и другие аргументы.