Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2
Шрифт:
Глава 20
— Я не могу нарушить договорённости с музеем, — промямлил Жак, — Согласование потребует очень много времени и далеко не факт, что оно увенчается успехом. Вы должны это понимать, мистер Хан.
— Думаю, десять процентов комиссионных сверх суммы помогут ускорить этот процесс, мистер Тюрсо, — широко улыбнулся я, — А пятнадцать процентов помогут мне избежать долгого ожидания и насладиться удовольствием от покупки сразу.
Соображал управляющий очень быстро. Настолько, что за несколько секунд успел не только подсчитать возможную прибыль, но и продумать свои дальнейшие действия. В его разуме промелькнули схемы выкупа копии моего флаера у знакомого коллекционера и все сложности с этим связанные. После чего Жак вежливо улыбнулся и слегка мне кивнул.
— Я посмотрю, что смогу сделать, мистер Хан, — произнёс мужчина, — Но многого обещать не могу. К сожалению, не все решения по вашему вопросу находятся в моей власти.
«Смотрел» господин Тюрсо минут десять. За это время он успел подготовить предварительный пакет документов и вернулся ко мне с ключами от флаера и портативным терминалом в руках.
— Об окончательном решении я уведомлю вас в ближайшее время, мистер Хан, — меняя ключи на подписанный договор, улыбнулся Жак, — Приятных вам впечатлений! Признаться, я искренне вам завидую.
Сотрудники открыли специально предназначенные для въезда транспорта ворота в торце здания и я наконец покинул выставочный зал, вырвавшись на улицы района.
Следующий час я носился на рычащем подо мной флаере по дорогам третьего яруса, выжимая из него все возможности. На пассажирском сиденье периодически звенел коммуникатор, сообщая об очередном списании с моего счета штрафа за превышение скорости. Мне было на это плевать. Каждому требуется время от времени разрядка и я наконец нашёл для себя идеальный вариант. Расходы и прочая шелуха меня при этом не интересовали. Я был абсолютно счастлив!
— Добрый день, сэр, — чопорно кивнул мне портье у входа в жилой комплекс, где находилась квартира Дайры, — Могу я узнать к кому вы пришли?
Я конечно помнил, что посторонних на территорию здания пускают неохотно, но докладывать о подробностях своего визита первому встречному посчитал излишним.
— Нет, — коротко ответил я и прошёл мимо. К чести сотрудника нужно отметить, что тот не стал поднимать панику и пытаться меня остановить. Однако меры он всё же принял.
Внутри меня встретила пара мощных охранников в форме жилого комплекса, которые проводили меня в уютный зал справа от входа. Спрашивать они у меня ничего не стали, но всем своим видом доходчиво показали, что пройти дальше я не смогу. В принципе, этого мне и не требовалось.
«Жду в холле», — написал Дайре я, но она не ответила, хотя сообщение прочитала.
Девушка спустилась ко мне неприлично быстро. Всего через несколько минут. Я даже не успел толком осмотреться.
— Мистер Хан, — хмуро кивнула мне Призванная.
— Вы восхитительно выглядите, мисс Олл, — осматривая изящное платье девушки, приветственно кивнул я, — Впрочем, как и всегда. Рад снова вас видеть.
— Едем? — отстраненно
спросила Призванная.— Вы сегодня будете одни? — уточнил я, — Сразу скажу, что я не против компании, но вашим спутникам придётся ехать отдельно, мисс Олл.
— Одна, — тяжело вздохнула девушка, — Нам слишком многое нужно обсудить, мистер Хан.
— Мне очень жаль, что дела не позволили вам отдохнуть, мисс Олл, — приглашающе подставляя спутнице локоть, ответил я, — Надеюсь я смогу немного развеять вашу печаль и чем-то помочь.
— Мне самой странно это говорить, мистер Хан, — призналась Дайра, — Но, кроме вас, мне не к кому обратиться.
— Давайте по порядку, Дайра, — улыбнулся я, — Сначала прогулка, потом обед. За ним всё и обсудим.
— Прогулка? — заинтересованно выгнула бровь Призванная. К этому моменту мы уже покинули здание и остановились возле моей машины.
— Прошу, — галантно открывая пассажирскую дверь, произнёс я, — Вы станете первым моим пассажиром.
Мисс Олл осмотрела флаер опытным взглядом и вопросительно взглянула на меня.
— Первым? — лукаво уточнила девушка.
— И единственным, — пылко ответил я и мы оба рассмеялись. Это позволило Дайре немного скинуть напряжение и отвлечься от тяжёлых раздумий. Жаль, что совсем ненадолго. В салоне она устало откинулась на спинку сиденья и не двигалась до тех пор, пока я не сел за руль.
— Я ничего не нашла, — после минутного молчания, когда я уже вырулил на проезжую часть, произнесла девушка, — Несколько дней раскопок в архивах не дали ровным счётом ничего. Кроме одной жалкой записи.
— Записи? — с интересом спросил я.
— Да, — кивнула Дайра, — С камер лифтовой зоны. Там не хватает нескольких секунд. Я подумала, что у вас могут найтись специалисты, которые смогут найти источник изменений.
— А почему вы не обратитесь с этим вопросом к своим коллегам? — не понял я.
— Потому что я её украла, — устало пояснила Призванная, — И потому, что я не знаю кому из них могу доверять. Кто-то внёс эти изменения. Стёр из всех источников момент, когда прайсеры покинули первый ярус. И этот кто-то работает в корпорации, причём сидит он очень высоко. Всё стало слишком запутанным. Столько поисков и всё напрасно…
— Так бывает, — пожал плечами я, — Иногда мы просто ищем не в том месте. Или не то, что нам нужно.
— Это была моя единственная зацепка, — глядя на проносящиеся мимо улицы, ответила Призванная, — Мой единственный шанс найти убийц моей матери. Вы поможете мне, мистер Хан?
В словах спутницы было столько надежды, что я невольно задумался над ответом. Особенно меня впечатлило почти полное снятие барьеров вокруг разума девушки. Подобный жест доверия сложно было не заметить. Я мог просто согласиться и оставить всё, как есть, но что-то внутри противилось такому решению.
— А вы уверены, что она погибла, мисс Олл? — спросил я и спутница резко повернулась ко мне, — Просто вопрос. Я не знаю всех деталей, и только поэтому спросил. Понимаю, что это дело очень личное и не буду настаивать. Думаю, у вас достаточно оснований для подобного утверждения.