Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
— Какие-то проблемы, сержант? — осторожно уточнил я, — Мы пересекли весь регион, чтобы сюда добраться. У вас всегда представители корпораций на постах дежурят?
— А, это… — натянуто улыбнулся Цинь, — Просто мера предосторожности.
— Чтобы нагнать на вас страха? — понятливо улыбнулся я, — Да, эти ребята умеют себя подать.
— Да нет, что вы?! — испуганно покосившись на невозмутимого корпа, пробормотал Цинь, — Просто… Просто несколько дней назад мутанты прорвали оцепление и полностью уничтожили один из постов. Именно поэтому я рекомендую вам изменить свои планы и перенести
— Целая стая мутантов? Но ведь это невозможно! Они никогда не сбиваются в группы. У нас на севере не зарегистрировано ни одного случая, — округлил глаза я и приоткрыл дверь, делая вид, что хочу выйти, — Позвольте я пообщаюсь с представителем корпорации. Может у него найдётся объяснение этому событию.
— Не стоит. Ситуация сейчас нервная и все на взводе… — придержав дверь, покачал головой Цинь, — Я не в праве запретить вам лететь дальше. Пока не в праве, — неожиданно поправил сам себя коп, — Но рекомендую вам хорошо подумать. Если вы настаиваете, то досмотр окончен.
Я сделал вид, что меня мучают сомнения, но неожиданно мне на помощь пришёл Ройс.
— Другого шанса в этом году не будет, сэр, — прогудел Мортимер, — У вас слишком плотный график.
— Да. Ты прав, — досадливо кивнул я и повернулся к пограничнику, — Благодарю вас за предупреждение, сержант, но мы все же рискнем попробовать. Хорошего вам дня.
— И вам, — вздохнул пограничник, — Я вас предупредил.
Корп проводил наш флаер безразличны взглядом и вернулся к наблюдению за полицейскими. В какой-то момент я ощутил неприятное жжение в затылке, но оно очень быстро прошло.
— Спасибо, — произнёс я, когда мы вылетели обратно на главную магистраль.
— Он был напуган, — ответил Ройс, — Думаю, скоро этот район блокируют для полноценной зачистки. Может быть стоило прислушаться к предупреждению копа, сэр.
— Возможно, — кивнул я, — Надеюсь мы завершим все дела раньше, чем это произойдёт.
Мортимер пожал плечами и больше ничего говорить не стал. В навигаторе флаера была забита точка встречи со знакомым Джейсона, но нам все равно пришлось изрядно поплутать по узким улочкам, прежде чем мы добрались до нужного адреса.
В паре мест дорога внезапно закончилась тупиком. Ещё трижды Мортимер искал объезд, когда нас останавливали местные копы. Дорогу блокировали бело-голубые флаеры управления Правопорядка, а на все наши вопросы ответ был один и тот же:
— Район оцеплен. Ищите другую дорогу.
Не знаю почему я сказал копу насчёт архитектуры, но в этом районе действительно здания сильно отличались от того что я привык видеть. Пространство между стандартными фундаментами заполняли необычные здания, похожие больше на детские игрушки. Эдакие каскадные пирамидки разных форм и расцветок. Исписанные похабными надписями, с загаженными подворотнями из которых невыносимо воняло помоями и дерьмом, но тем не менее.
За время вынужденного безделья, я успел изрядно насмотреться на удивительные здания и цепней на улицах этого района. Последние вызывали особый интерес. Сплошь узкоглазые, с жёлтыми лицами и в ярких одеждах. Казалось, что на улицах царит непрерывный праздник. Однако, при взгляде на измученные лица и согнутые спины обычных
жителей, становилось понятно, что это очень далеко от истины. Наглые рожи отдельных кучек людей, в основном с голым торсом и сплошь покрытых татуировками, окончательно убедили меня, что в этом месте первый ярус такая же помойная дыра, как и в моем районе. Только раскрашена немного иначе.— Мы на месте, сэр, — опустив флаер на землю, произнёс Ройс.
Переулок, в котором мы оказались, ничем не отличался от похожих помоек в нашем квартале. Гора вонючего мусора от какой-то забегаловки, мельтешащие на грани света и тени смутные фигуры и визгливые крики зазывалы откуда-то с улицы позади.
Из темноты перед нами вышел нервного вида цепень в обносках. Он постоянно оглядывался по сторонам и старался держаться в тени. Когда человек подошёл ближе, я открыл окно и внутрь заглянула одноглазая физиономия, обдав меня мерзким запахом застарелого перегара и гнилых зубов.
— Это вы что ли от Джокера? — странно коверкая слова, спросил человек, — Тачка у вас что надо! Вам бы её оставить на посту у входа в район. Меньше головняка будет.
— Это не ваша забота, мистер…Вонг, — ответил я, — Верно? Ваш друг обещал нам определённую помощь с вашей стороны. Возникающие у нас сложности вас волновать не должны.
— Какая цаца, — мерзко ухмыльнулся Вонг и добавил что-то на щелкающем местном наречии, — Знаете, что больше всего ценится на чёрном рынке нашего района, мистер?
— Удивите меня, — морщась от непередаваемой вони, ответил я.
— Иноземцы, — продемонстрировал гнилые пеньки на месте зубов приятель Джокера. Видимо дела у него были настолько хреновые, что даже простейшие зубные импланты этот бродяга позволить себе не мог. Каким образом он собирался удовлетворить наши потребности в оружии я боялся даже представить, — И всё что с ними связано. И тачки в том числе. На вашем месте я бы вообще из неё не выходил.
— Но вы не на нашем месте, мистер Вонг, — с улыбкой ответил я, — И видите нас в последний раз. Показывайте что у вас есть и не тратьте моё время.
— Уж не думает ли белый мальчик, что я ношу всё с собой? — мелко захихикал бродяга, — Такие глупцы в наших местах долго не живут. Слушайте Вонга или протянете не больше пары суток.
Я добродушно улыбнулся, а потом одним движением ухватил торговца за нечесанные патлы и ударил лицом о край дверцы.
— Какого хрена… — придушенно просипел Вонг. Придушенно, потому что Мортимер предусмотрительно нажал кнопку закрытия стекла и оно медленно ползло вверх, все сильнее пережимая тощую грязную шею Вонга. Я некоторое время удерживал придурка за волосы, пока его надёжно не зафиксировало стекло.
— Итак, мистер Вонг, — не обращая внимания на синеющую физиономию барыги, неспешно произнёс я, — У вас есть примерно две минуты, чтобы чётко ответить на мои вопросы. Большего времени, к моему огромному сожалению, ни у меня, ни у вас нет. Как далеко находится ваш склад?
— Рядом, — выдохнул Вонг, — За углом…
— И вы готовы нас туда проводить и показать имеющийся товар? — уточнил я.
— Да, — глаза торговца налились кровью, а тело за стеклом начало конвульсивно подергиваться.