Синдикат. Второй ярус
Шрифт:
Корсон молчал. Я дал ему достаточно информации и оставалось дождаться окончательного решения главы районного отделения Правопорядка. Выбор у него был непростой. Если Роберт поддержит мою инициативу, то окончательно подтвердит свою лояльность, если нет — скорее всего, придется заплатить за перевозку оружия из восточного района гораздо большую сумму. В любом случае, кроме денег, я ничего не терял.
— И насколько эта "информация" может изменить ситуацию на моей территории? — наконец, с тяжелым вздохом, спросил полицейский.
— Кардинально, мистер Корсон, — не задумываясь, ответил я, — Могу гарантировать сильный спад напряжённости в течении недели.
— Пришли мне координаты транспорта, на котором привезут твои аргументы, — неохотно произнёс Роберт и я с трудом сумел сдержать улыбку. Коп меня не видел, но это ничего не меняло. Нужно было уметь держать лицо в любой обстановке, независимо от того есть рядом собеседник или нет, — Посмотрим что можно сделать.
— Разумеется, мистер Корсон, — невозмутимо ответил я, — Вышлю, как только узнаю сам. Приятно было пообщаться, Роберт. Хорошего вам дня.
— Хан, — произнёс полицейский и на несколько секунд замолчал. Ждать продолжения пришлось долгих несколько секунд, — Если ты меня обманываешь, то я вскрою всю имеющуюся на тебя информацию и передам её корпам. То, что мы оба при этом пойдём под суд меня не остановит.
Сказано это было абсолютно бесстрастно и очень холодно, что чётко говорило о серьёзности его слов и намерений. Шутки закончились. Корсон сейчас перешёл ту грань, что отделяла принципиального и честного копа от обычного бандита. И это его сильно нервировало. Вопрос денег даже не поднимался. Мы оба прекрасно понимали, что за первым шагом последует второй, а за ним третий.
Пусть сейчас Роберт в большей степени заботился о спокойствии на своей территории, это не меняло того факта, что он шёл на должностное преступление. И ему нужны были гарантии. В каком именно виде я отлично понимал.
— Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, — ответил я, — Обманывать вас, мистер Корсон, не в моих интересах. Ни сейчас, ни в будущем.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — произнёс глава районного управления Правопорядка и отключил связь. Не очень вежливо, но я вполне мог его понять. Хотя в будущем допускать такого не стоит. Это может нанести непоправимый урон репутации и сформировать у партнёра ложное мнение о собственной важности.
Только сейчас я обратил внимание, что Маус с тревогой поглядывает в зеркало заднего вида. Я заметил, что глава Пауков постепенно наращивает скорость, но, судя по его угрюмому лицу, это не давало особого эффекта.
— Боюсь у нас проблемы, босс, — исчерпав собственные варианты выхода из ситуации, неохотно произнёс Маус.
Глава 6
Я повернул к себе зеркало и посмотрел в отражение. За нами, на предельной скорости, двигались два чёрных фургона с изображением оскаленной собачьей пасти на капоте и мощными хромированными накладками на бампере. Маус выжал из нашего транспорта максимум возможного. Двигаться быстрее мешали летящие на разных уровнях флаеры. Маневрировать в таких условиях было очень сложно. Дважды мы чуть не влетели в перестраивающиеся машины. По виску моего, неотрывно следящего за дорогой, помощника потекли первые капли пота.
— Кто такие? — спросил я.
— Сам догадаешься? — нервно усмехнулся Мик, — Твои будущие партнёры.
— Сбавь скорость, — попросил я, — Не вижу смысла насиловать флаер.
— Они же нас догонят! — с опаской возразил главный Паук.
— И что? — не понял я, — Ну догонят. Может они вообще по своим делам едут.
— Прав был Джейсон, — произнёс Маус, —
Надо было брать арендный флаер. Жалко тачку.— У меня складывается впечатление, что я чего-то не понимаю, — ответил я, спокойно доставая с заднего сиденья свой концентратор, — И это вызывает во мне весьма противоречивые эмоции, Мик. Надеюсь ты сумеешь более чётко сформулировать свою мысль.
— Это Бешеные Псы, босс, — словно этим все сказано, ответил Маус, — Они психи. Живут, как собаки, общаются так же и охотятся, как стая животных. На флаерах охотятся, понимаешь?
В памяти всплыла мутная сцена из прошлой жизни. Стая чешуйчатых зверей, несущаяся через лес. Одинокий олень, спасающийся бегством. И тяжёлый удар вожака стаи, повергающий жертву в густую траву. Миргалы.
Это слов отдалось во всем теле эхом далёкой боли. Блокировка намекала на то, что моё внимание излишне, но большего мне не требовалось. К тому же слова Мауса вскоре подтвердились.
Едва мы немного замедлились, следующий по пятам фургон рванул вперёд и слегка толкнул нас в задний бампер. Флаер повело в сторону и Мик судорожно вцепился в руль, стараясь выровнять машину. В зеркале заднего вида мелькнул довольный оскал нашего преследователя.
— Я же тебе говорил! — резко воскликнул Маус, снова увеличивая скорость, — Эти придурки больные на всю голову!
— Не гони, — невозмутимо ответил я. Внутри постепенно закипала злость. Усталость брала своё и принимать взвешенные решения становилось все труднее. Я планировал провести время в дороге совсем иначе. Несколько часов сна, прямо на моих глазах, растворялись в тумане новых обстоятельств. Это…раздражало, — Если встретится пустая парковка — сворачивай туда. Если нет, то остановишься а территории блокпоста.
— Это не вариант, босс, — тут же ответил Маус, — Там по десятку отморозков в каждой тачке. Они сначала превратят наш флаер в кучу металлолома, а потом уже будут разбираться выжил кто-то или нет.
Я посмотрел на своего помощника и тот недовольно поджал губы. Спорить, чего я подспудно ожидал, он не стал.
— Это будет самая нелепая смерть в истории, — тихо пробормотал главный Паук, рывком перестраиваясь в крайний к обочине шоссе ряд, — То-то Корсон обрадуется…
Фургоны Псов следовали неотрывно за нами. Позади раздавались нервные сигналы других машин и рев уходящих от столкновения флаеров.
— Справа, пятьсот метров, — выдохнул Мик и почти сразу бросил флаер в сторону.
Подарок Большого Мао поражал не только внешностью, но и своими характеристиками. В том числе маневренностью. Транспорт противника похвастаться этим даже близко не мог.
На тело резко навалилась перегрузка. Сиденья слегка изменили форму, автоматически подстроившись под новые условия. Наш флаер свернул под каким-то невероятным углом, а машины преследователей пронеслись мимо.
— Паркуйся возле вон того здания, — показал я, — За бетонными блоками.
— Какой план? — выполняя моё указание, уточнил Маус.
— Поболтаем пока, — улыбнулся в ответ я, — Что ещё ты знаешь об этой банде?
— Численность около сотни, — начал быстро перечислять мой помощник, — Собственности нет, постоянной базы тоже нет. Живут или в тачках или во временных квартирах. Они вообще больные до флаеров. Постоянно передвигаются. Держат под контролем часть соседнего района к западу от нас. Джокер уже столкнулся с ними несколько раз. Жертв много, а толку ноль. Они со своими железками идут в рукопашную, как полные отморозки. Даже если половину перестрелять, остальные не отступают.