Синеглазый дьявол
Шрифт:
Семь ночей по меньшей мере должно пройти, прежде чем его люди вернутся. До того он, Абрахам и немногие оставшиеся будут защищать Виолу от подонка Леннокса.
Глава 14
Прибыв в Тусон, Хэл Линдсей спустился с крыши дилижанса, радуясь, что пытка кончилась, а Холбрук сдерживал лошадей, чтобы все пассажиры могли сойти. Рост и мощное телосложение не позволили бы Хэлу чувствовать себя удобно внутри экипажа, даже если бы он остался единственным пассажиром.
Но конечно, пассажиров ехало много, поэтому он спасался на крыше, где лучше обзор и раньше можно заметить индейцев.
Головная боль, результат бандитского налета в Санта-Фе, наконец прошла несколько дней назад, хотя он все еще носил повязку, сделанную врачом. Ему очень нужен парикмахер, чтобы вернуть обычный аккуратный вид своей эспаньолке. Он грязен и голоден – состояние, которого он никогда не испытывал за всю свою службу во флоте, проводя суда по Миссисипи.
– Спасибо за помощь, Линдсей, – крикнул ему Холбрук. На его запыленном лице серые глаза казались очень яркими. – Хорошо бы мы выглядели при последнем нападении, если бы не вы с вашим ружьем.
– Я с удовольствием, – ответил Хэл, удобно пристраивая на боку свое ружье с магазином. Он купил его у какого-то путешественника перед самым ущельем апачей и с тех пор благодарил Господа всякий раз, когда приходилось отбиваться от индейцев.
Хэл взял свой саквояж у станционного служащего – дюжего мужчины с внимательными глазами, посмотрел на запад и нахмурился – солнце уже садилось. Последняя стычка с апачами заняла больше времени, чем он думал. У него почти не оставалось шанса добраться сегодня до Рио-Педраса.
– Где можно купить лошадь, чтобы доехать до Рио-Педраса? – спросил Хэл.
Холбрук, который тоже наконец соскочил с козел, рассмеялся.
– Выедете из Тусона один и будете покойником еще до захода солнца, апачи о вас позаботятся. И хорошую лошадь, могу сказать с вашего позволения, тоже погубите. Нет, лучше дождитесь завтрашнего дилижанса.
– Когдя он отходит?
– Отсюда он отходит на рассвете, а в Рио-Педрас прибывает после полудня. Он оборачивается там быстро, так что возвращается сюда еще до полуночи. Для безопасности мы держим два дилижанса.
– Спасибо. – Хэл окинул взглядом местность вокруг станции и помрачнел. Он слышал рассказы о Тусоне как о прибежище преступников разного толка. Но здесь, кажется, еще хуже, чем он ожидал. – Не посоветуете ли, где я могу остановиться?
– В городе две гостиницы, ступайте вон в ту, в конце квартала. Там есть хорошая баня и парикмахер, – добавил Холбрук. – Еда и постель там хорошие. Не тратьте деньги ни в каком другом месте.
Хэл кивнул и хотел уже идти.
– Еще одна вещь, – доверительно заговорил Холбрук. – Вам стоило бы сменить ваш котелок на что-то, лучше защищающее от солнца. Всякое может случиться с парнем, если на нем шляпа с узкими полями.
Хэл поднял брови:
– Вот как?
– Точно. Ребята из Рио-Педраса не потерпят, чтобы в их поселке появился хоть кто-то в восточном головном уборе.
– Крутые нравы.
– Вот потому-то Тусон по сравнению с Рио-Педрасом похож на воскресную школу, особенно когда там рудокопы и погонщики затеют разборку. – Судя по тону, Холбрук всячески старался предостеречь его.
– Спасибо, что предупредили, дружище.
– Не стоит благодарности.
Мужчины кивнули друг другу, выражая полное взаимопонимание, после чего Хэл пошел по улице, держа в руке саквояж и ружье. Он держался на расстоянии от других прохожих, чему научился еще
в четырнадцать лет в Натчез-андерзе-Хилле у индейцев. Идя так, он мог видеть любого, кто решит напасть на него, а тут, кажется, к подобному были склонны многие. Если здесь воскресная школа, то на что же похож Рио-Педрас? Куда же занесло его сестру?Рекомендованная ему гостиница действительно оказалась более аккуратным заведением, чем все остальные в квартале. На крыльце слонялись несколько прилично одетых мужчин и женщин.
Вдруг Хэл остановился, увидев на груди одной из женщин золотую брошь. Брюнетка, одетая кричаще, обладала явно плохим вкусом и большими деньгами.
Увидев ее, матушка и сестра Джульетта посмеялись бы, а Виола посоветовала бы ей одеться несколько по-другому.
Сгорая от нетерпения, Хэл подошел к ней, не заботясь о том, что его услышат остальные.
– Извините, мэм, но не могли бы вы сказать мне, где вы купили свою брошку?
Женщина побледнела и оглянулась, словно ища спасения. Ее глаза остановились на мужчине, стоявшем неподалеку, но тот не обращал на нее внимания, погруженный в разговор. Хэл насторожился.
Женщина снова посмотрела на Хэла и, помедлив, ответила:
– Вещь фамильная. Я унаследовала ее от своей бабки. – Услышав такую наглую ложь, Хэл нахмурился и вынул часы.
– Мэм, ваша брошь является парой к моим часам, вплоть до монограммы и рисунка корабля. Таких брошек сделано всего две – одна для моей сестры, живущей в Нью-Йорке, а вторая – для сестры, которая год назад уехала из Колорадо. Вы приобрели ее у моей сестры Виолы?
Теперь все, кто находился на крыльце, слушали, не скрываясь. Брюнетка отступила на шаг, нервно поглядывая на ружье Хэла. А он тут же порадовался, что у него такой разбойничий вид, коль скоро он заставит женщину сказать правду.
– Нет. То есть да, она продала мне ее, – проговорила женщина, запинаясь.
Мужчина, к которому брюнетка обращала свои взоры, наконец направился к ней. Его невзрачное лицо тревожно оживилось, а рука скользнула к «кольту», висящему на боку.
– Когда? Она еще жива? – задавал вопросы Хэл, поставив саквояж на пол, но по-прежнему держа ружье в руке. Его голос врезался в тишину, как нож. Люди на крыльце заговорили, но никто не пошевелился, а прохожие уже начали собираться на улице поглазеть.
– С Виолой Росс все в порядке, мистер, – вмешался мужчина.
Хэл резко повернулся к нему.
– Где она?
– В Рио-Педрасе.
– Живет с Донованом, – добавила женщина. – Во грехе, – еще раз добавила она язвительно и спряталась за спину невзрачного мужчины.
Хэл напрягся, сохраняя ледяное спокойствие. Так случилось с ним однажды, когда он командовал блокадой фортов конфедератов на Миссисипи.
– Что вы сказали?
Брюнетка попятилась от испуга, предоставив отвечать мужчине. Пальцы его застыли совсем рядом с рукояткой револьвера.
– Моя жена не хотела сказать ничего неуважительного о вашей сестре.
Некоторое время Хэл смотрел на них обоих, пока женщина угрюмо не опустила глаза. Слушатели стояли и с интересом наблюдали за разговором.
– Вот двадцать долларов за брошь. Я верну ее сестре.
Он протянул золотую монету, внимательно глядя на стоящую перед ним пару.
Мэгги колебалась, что-то тихонько прошипела, потом отколола золотую вещицу и швырнула Хэлу. Парочка торопливо ретировалась, зажав в руке деньги. Хэл посмотрел им вслед и вздохнул.