Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
Шрифт:
Из-за чего американцы собираются сражаться с Китаем? Из-за контроля над Азией? Китайцам нет необходимости сражаться за Восточную Азию. Медленно и постепенно они будут расширять свои экономические связи с Восточной Азией и предлагать ей свой рынок в 1,3 миллиарда потребителей…Экстраполируйте этот фактор на следующие 10, 20 лет: они окажутся главным импортером и экспортером всех восточноазиатских стран. Как американцы могут конкурировать в торговле? [34]
Я не предвижу, чтобы американцы ушли из Азии. Но я вижу наращивание китайской мощи. Китайский подход заключается в следующем: мы не против вас; мы приветствуем американское присутствие – поскольку они знают, что не смогут заместить американцев, да и страны в регионе приветствуют американцев. Посему они просто ждут и все более наращивают силы. В экономическом и в военном плане они по технической оснащенности не сравняются с американцами еще на протяжении 100 лет, но асимметрично они могут нанести огромный ущерб американцам [35] .
34
Kwang et al., Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going, pp. 321–322.
35
Там
Есть ли вероятность сохранения исчисляемого двузначными цифрами роста, который Китай поддерживал в течение трех десятилетий, на последующие несколько десятилетий?
На протяжении последних трех десятков лет экономика Китая росла феноменальными темпами в 10 процентов в год, иногда даже превышая 12 процентов. Сможет ли Китай поддерживать такие высокие темпы роста, по крайней мере, еще одно десятилетие? Полагаю, что сможет. Китай начинает с «низкого старта», а его 1,3 миллиарда внутренних потребителей будут поддерживать темпы на высоком уровне, потому что растут их чистые доходы [36] .
36
Lee Kuan Yew, “China’s Rise: A Shift in Global Influence,” Forbes, December 20, 2010.
Станет ли Китай демократическим?
Нет. Китай не собирается становиться либеральной демократией; если он это сделает, он рухнет. В этом я вполне уверен, и китайская интеллигенция тоже понимает это. Если вы считаете, что в Китае намечается какого-то рода революция, вы ошибаетесь. Где сейчас студенты с площади Тяньаньмэнь? Они не у дел. Китайский народ хочет возрожденный Китай [37] .
Может ли он стать парламентской демократией? Такая вероятность существует в отношении сельской местности и небольших городков… Китайцы боятся хаоса и будут всегда ошибаться из-за излишней своей осторожности. У них будет длительный эволюционный процесс, но есть вероятность увидеть такие перемены. Транспортные перевозки и связь стали намного быстрее и дешевле. Китайский народ будет сталкиваться с иными системами и культурами, другими обществами во время своих поездок, через Интернет и смартфоны. Одно очевидно: нынешняя система не останется неизменной на предстоящие 50 лет [38] .
37
Встреча вопросов и ответов с Ли Куан Ю в Международном институте стратегических исследований, Лондон, 23 сентября 2008 года. Question and answer session with Lee Kuan Yew at the International Institute for Strategic Studies, London, September 23, 2008.
38
Ли Куан Ю, речь на церемонии вручения медали Линкольна. Lee Kuan Yew, speech given at the Lincoln Award Medal Ceremony.
Для достижения модернизации Китая его коммунистические руководители готовы испробовать различные методы, за исключением демократии и принципа одного лица и одного голоса при многопартийной системе. Их два основных возражения состоят в следующем: Коммунистическая партия Китая должна обладать монополией на власть, чтобы обеспечивать стабильность, и они очень сильно боятся нестабильности многопартийных свободных дискуссий, которые могли бы привести к потере контроля со стороны центра над провинциями с ужасными последствиями, подобно периоду правления милитаристов в 1920-е и 1930-е годы [39] .
39
Выступление Ли Куан Ю на Всемирном съезде китайских предпринимателей, Сингапур, 10 августа 1991 года. Lee Kuan Yew, speech given at the World Chinese Entrepreneurs Convention, Singapore, August 10, 1991.
Я не верю в то, что вы можете навязать другим странам стандарты, чуждые им и не имеющие никакой связи с их прошлым. Поэтому требовать от Китая, чтобы он стал демократией, когда за всю его насчитывающую пять тысячелетий и имеющую письменные подтверждения историю в нем никто и никогда не считал людей по головам. Все правители правили по праву того, что они были императорами, а если вы с чем-то не согласны, вы просто отрубаете головы, а не подсчитываете их. Но я согласен с тем, что в этом мире молниеносной связи и искусственных спутников недопустимо варварское поведение и отговорка о том, что это ваша внутренняя проблема… А теперь о правах человека: они начали говорить на эту тему. Они признают, что если они хотят, чтобы их уважали в мировом сообществе, если они хотят завоевать определенный статус в мире, и не только среди передовых стран, но даже и среди развивающихся стран, то в таком случае они не могут вести себя по-варварски в отношении своего собственного народа [40] .
40
Интервью Ли Куан Ю Государственной службе радиовещания 5 мая 2001 года. Lee Kuan Yew, interview with the Public Broadcasting Service, May 5, 2001.
Китай понял, что для управления современным государством ему необходимо строить правовое государство. У него уже был достаточно полный набор законодательных актов для приема к 2035 году, и он также понял, что стабильная правовая система укрепляет центральную власть. Нашкодившие провинциальные и местные правительства призывались к ответу благодаря соблюдению законности, более эффектного метода, чем применявшиеся ранее бесконечные переговоры. Кроме того, при наличии правового регулирования рядовые граждане защищены сейчас от произвола власть предержащих чиновников. Деловые предприятия также в состоянии планировать крупные долгосрочные инвестиции. Для достижения на практике независимости судебной системы потребовалось дополнительно 20
лет, поскольку в чиновничьем корпусе глубоко укоренились исторические традиции, которые требовали от мировых судей как должностных лиц, представлявших императора, исполнения императорских указов (предсказание Ли о системе китайского управления в 2150 году) [41] .41
Lee Kuan Yew, “News from a Time Capsule,” Economist, September 11, 1993.
Станет ли Китай на самом деле номером один?
Их огромным преимуществом является не военное влияние, а их экономическое воздействие…У них есть рабочая сила для производства вещей дешевле, чем в любой другой части мира с экономической точки зрения. И их влияние может только расти, что выходит за рамки возможностей Америки [42] .
Шансы на то, что что-то пойдет не так в Китае, – если у них будет прагматичное и реалистичное руководство, которое не будет подвержено идеологическим шорам, – составляют примерно один к пяти. Я бы не сказал, что такого вообще не может произойти, поскольку их проблемы весьма и весьма весомы: смена системы, изменение деловой культуры, уменьшение коррупции и формирование нового мышления [43] .
42
Ли Куан Ю, доклад на Чтениях памяти первого министра иностранных дел Сингапура С.Раджаратнама «Основы внешней политики Сингапура: Тогда и сегодня», 9 апреля 2009 года. Lee Kuan Yew, “The Fundamentals of Singapore’s Foreign Policy: Then and Now,” S. Rajaratnam Lecture, Singapore, April 9, 2009.
43
«Запись пресс-конференции старшего министра для местных СМИ в Пекине 12 июня 2001 года», 15 июня 2001 года. “Transcript of Senior Minister’s News Conference with the Local Media in Beijing, 12 June 2001,” June 15, 2001.
Китайцы подсчитали, что, если сохранится их «мирное возвышение» и беспристрастное соревнование за первую позицию в экономическом и технологическом плане, они не могут проиграть [44] .
В XXI веке Азия восстановит свое место в мире. Развитие за последние 30 лет дает право народам Восточной Азии, включая китайцев, с оптимизмом смотреть в будущее. Если не будет крупных непредвиденных катастроф, которые принесли бы хаос или раскололи бы Китай на большое количество милитаристских вотчин, вопрос времени, когда китайский народ сможет перестроиться, повысить свою квалификацию и подготовиться, чтобы получить полные преимущества от современной науки и техники. Китай ускорит ход своего развития, используя достижения промышленно развитых и новых индустриальных стран, чтобы сравняться с ними по уровню развития и стать, во-первых, полностью промышленно развитым и, во-вторых, высокотехнологическим обществом – если не через 50 лет, то уж точно через 100 лет [45] .
44
Ли Куан Ю, интервью с Томом Плейтом и Джеффри Коулем, компания «Эйша Медиа», 9 октября 2007 года. Lee Kuan Yew, interview with Tom Plate and Jeffrey Cole, Asia Media, October 9, 2007.
45
Lee Kuan Yew, “Asia and the World in the 21st Century.”
Как можно оценить Си Цзиньпина [возможного будущего президента [46] Китая]?
У него была более сложная жизнь, чем у Ху Цзиньтао. Его отец был сослан в деревню, соответственно и он сам. Он довольно спокойно перенес все это, продвигался спокойно по карьерной лестнице в южных провинциях и дорос до поста секретаря парткома провинции Фуцзянь. Затем он отправился в Шанхай, а позже переехал в Пекин. Это плавание не было для него таким уж гладким. Его жизненный опыт, должно быть, закалил его.
46
Пост китайского руководителя называется Председатель Китайской Народной Республики. – Примеч. пер.
Он сдержанный человек – не в том смысле, что не станет с вами общаться, а в том понимании, что он не изменит свои предпочтения. У него на лице всегда приятная улыбка, независимо от того, что вы сказали ему или не сказали нечто его огорчившее. Он тверд и несгибаем, тверже Ху Цзиньтао, достигшего высот, не проходя через судебные процессы и злоключения, которые пришлось испытать Си [47] .
Я бы поставил его в один ряд с людьми типа Нельсона Манделы. Человек огромной эмоциональной стабильности, который не позволяет своим личным напастям и страданиям влиять на его суждения. Другими словами, он производит впечатление [48] .
47
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 28 марта 2012 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, March 28, 2012.
48
Simon Elegant, “China’s Nelson Mandela,” Time, November 19, 2007.
Глава 2
Будущее Соединенных Штатов
Носит ли спад у Соединенных Штатов системный характер? В чем главные силы Америки? Что вас беспокоит в связи с правительством США? Что вас беспокоит в американской культуре? Требует ли эффективное управление «стражей порядка»? Рискуют ли Соединенные Штаты превратиться в европейцев? Что требуется делать Соединенным Штатам, чтобы поддерживать глобальное лидерство? В этой главе Ли Куан Ю обращается к своему длительному опыту общения с Соединенными Штатами и предлагает проникающие в суть предмета и провокационные ответы на данные вопросы.