Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
Шрифт:

Есть некие ограничения в индийской конституционной системе и индийской политической системе, которые не дают ей возможности продвигаться с большой скоростью… Что бы ни захотело делать политическое руководство, оно должно проходить через сложную систему в центре, а затем через даже еще более сложную систему в разных штатах… Индийцы будут продвигаться темпами, которые определяются их конституцией, их этническим составом, их моделями голосования и в конечном счете коалиционными правительствами, что затрудняет принятие решений [139] .

139

Ли Куан Ю, речь на открытии выставки Нараяна Мерти «Хорошо для Индии, хорошо для мира», Сингапур, 11 мая 2009 года. Lee Kuan Yew, speech given at the launch of Narayana Murthy’s A Better India: A Better World, Singapore, May 11, 2009.

Но это часть конституционной системы, принятой народом и установленной в настоящее время. Постоянно будет происходить переделка государственных границ, лингвистических связей, квот на представительство от каст… Все эти уточнения и поправки отвлекают от динамичной реализации преимуществ

меритократии и мешают Индии по максимуму использовать свой потенциал [140] .

Политические руководители Индии полны решимости в проведении реформ, но индийская бюрократия замедляет темпы и сопротивляется переменам. Воровство и коррупция на региональном уровне тоже не способствуют этому. Более того, популистская демократия ведет к тому, что индийская политика носит не очень последовательный характер при частой сменяемости правящих партий… У Индии слабая инфраструктура, большие административные и регламентационные барьеры в бизнесе, большой финансовый дефицит, особенно на уровне штатов, что тормозит инвестирование и создание рабочих мест [141] .

140

Sunanda K. Datta-Ray, Looking East to Look West: Lee Kuan Yew’s Mission India (Singapore: ISEAS, 2009), p. 153.

141

Ли Куан Ю, речь на официальном открытии Школы государственной политики имени Ли Куан Ю «В условиях глобализации – уроки Индии и Китая», Сингапур, 4 апреля 2005 года. Lee Kuan Yew, “Managing Globalization: Lessons from India and China,” speech given at the official opening of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, Singapore, April 4, 2005.

Если бы все индийские министры и высокопоставленные чиновники были похожи на Нараяна Мерти [один из основателей и бывший президент компании «Инфосис текнолоджис»] – трудолюбивые, жесткие наставники и твердые переговорщики, но всегда заглядывающие в будущее, – Индия была бы одной из быстрее всех развивающихся стран в мире и стала бы в течение жизни одного поколения страной «первого мира». Однако Мерти, видимо, осознает, что ни одному человеку в одиночку не изменить систему управления Индии, чтобы она стала такой же эффективной, как его компания «Инфосис» [142] .

142

Ли Куан Ю, речь на открытии выставки Нараяна Мерти «Хорошо для Индии, хорошо для мира». Lee Kuan Yew, speech given at the launch of Narayana Murthy’s A Better India: A Better World.

Какие рамки устанавливает культура Индии на ее долгосрочные перспективы?

Индия не настоящая страна. Это фактически 32 отдельные страны, которым довелось расположиться вдоль построенной британцами железной дороги. Британцы пришли, завоевали, создали британское королевство, «британский Радж», объединили под своей властью 175 княжеств и правили ими при помощи 1000 англичан и нескольких десятков тысяч индийцев, воспитанных и ведущих себя как англичане [143] .

143

Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.

Я выступаю против обществ, которые лишены понимания необходимости подготовки самых лучших для занятия самых высоких постов. Я против феодального общества, в котором ваше рождение решает ваше место в иерархии. Примером тому в основном является кастовая система в Индии [144] .

Индия – это уже устоявшаяся цивилизация. Неру и Ганди довелось сделать для Индии то, что я сделал для Сингапура, в силу их огромнейшего престижа, но и они не смогли сломать кастовую систему. Они не могли сломать обычаи [145] .

144

Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), p. 50.

145

Tom Plate, Conversations with Lee Kuan Yew: Citizen Singapore: How to Build a Nation (Singapore: Marshall Cavendish, 2010), p. 102.

Посмотрите на строительную промышленность в Индии и Китае, и вы узнаете разницу между той, в которой все делается, и той, в которой все не доводится до конца, но много говорится об этом… Частично это потому, что Индия такая разнообразная страна – это не одна нация, а 32 разные нации, говорящие на 330 различных диалектах… В Китае 90 процентов китайских ханьцев говорят на одном и том же языке, с разным акцентом, но читают одни и те же иероглифы. Если вы встанете в Дели и заговорите по-английски, из 1,2 миллиарда человек, может быть, 200 миллионов поймут вас. Если вы заговорите на хинди, возможно, 250 миллионов поймет вас. Если будете говорить на тамильском языке, 80 миллионов человек поймут вас. В этом огромнейшее отличие между двумя странами… Мы сравниваем апельсины и яблоки… Не поймите меня неправильно. Высший класс в Индии сравним с любым другим высшим классом в мире. Брамины, которые являются детьми священников… так же умны и блестящи, как и везде в мире, но… перед ними стоят те же самые барьеры. В том числе и потому, что в их кастовой системе, если вы брамин, а женитесь или выходите замуж за небрамина, вы опускаетесь по кастовой иерархии, таким образом, ваша генетическая копилка заморожена в конкретной касте [146] .

146

Elgin Toh, “Mr. Lee Optimistic over China’s Development; He Predicts Next Leader Will Seek to Take Country to Higher Level,” Straits Times, July 12, 2011.

Средний

индийский государственный служащий по-прежнему рассматривает себя преимущественно как регулирующего управленца, а не как организатора. Средний индийский чиновник до сих пор еще не признал, что не является грехом получать прибыль и становиться богатым. Средний индийский чиновник мало доверяет деловому сообществу в Индии. Они рассматривают индийских бизнесменов как беспринципных авантюристов, падких на деньги, которых совершенно не волнует благополучие всей страны, а уж тем более если речь идет об иностранных деловых людях [147] .

147

Ли Куан Ю, лекция на 37-х чтениях, посвященных Джавахарлалу Неру, на тему «Индия в системе азиатского возрождения», Дели, 21 ноября 2005 года. Lee Kuan Yew, “India in an Asian Renaissance,” 37th Jawaharlal Nehru Lecture, New Delhi, November 21, 2005.

Какова на сегодня экономическая мощь Индии?

Индийский частный сектор превосходит аналогичный сектор в Китае… Индийские компании следуют международным правилам корпоративного управления и предоставляют высокий процент доходности по активам по сравнению с китайскими компаниями. В Индии функционирует прозрачная система рынков капитала [148] .

В Индии банковская система и фондовый рынок сильнее, чем в Китае. В Индии более сильные различные институты власти – в частности, хорошо развита правовая система, которая предоставляет лучшие возможности для создания и защиты интеллектуальной собственности [149] .

148

Ли Куан Ю, речь «В условиях глобализации». Lee Kuan Yew, “Managing Globalization.”

149

Ли Куан Ю, лекция на тему «Индия в системе азиатского возрождения». Lee Kuan Yew, “India in an Asian Renaissance.”

Индия – со средним возрастом 26 лет в сравнении с Китаем, где он составляет 33 года, и при более быстром росте населения – получит больше выгод от демографической ситуации, однако ей следует лучше обучать население, иначе упомянутая возможность превратится в проблему [150] .

В чем состоят долгосрочные экономические проблемы Индии и вероятный ход ее развития?

До тех пор пока Индия не уйдет от своей ментальности, это будет пример утерянных возможностей… Ей необходимо построить совершенные скоростные автомобильные трассы, представить совершенные скоростные поезда и построить большие по размерам и лучшие по качеству аэропорты. Ей также следует принять следующее положение: для того чтобы быть развитой нацией, ей нужно переселить население из сельской местности в города, как это делает Китай [151] .

150

Ли Куан Ю, речь «В условиях глобализации». Lee Kuan Yew, “Managing Globalization.”

151

Rasheeda Bhagat, “Lee’s Recipe for India,” Hindu Business Line, October 14, 2008.

После гибели сына Индиры Ганди я сказал ей: «…Используйте этот случай, откройте Индию, смените политику. Посмотрите на зарубежных индийцев, обратите внимание на то, как хорошо они обустроились в Англии, в Сингапуре, во всем мире. Вы своей политикой, своей бюрократией сдерживаете и ограничиваете их». И она ответила мне: «Я не могу этого сделать. Такие вот дела. Такова Индия»… Я не видел никого другого, кто мог бы это сделать. Она смогла сообразить и пойти на объявление чрезвычайного положения; к тому времени, когда вы решитесь это сделать, вы должны иметь смелость так поступить, у вас должно хватить смелости изменить систему и дать свободу действий индийским предприятиям. Именно тогда я смирился с мыслью о том, что Индия пойдет медленным путем. И в то же самое время я видел подъем Китая… отход от коммунизма. Я уже тогда знал, что гонка будет неравной. Я сдался [152] .

152

Datta-Ray, Looking East to Look West, pp. 223–224.

Индия представляет собой дебри из правил и регулирований, а также чиновничьей бюрократии, в которых вам предстоит с трудом находить пути выхода [153] .

Индии потребуется, вероятно, от трех до пяти лет для того, чтобы отладить инфраструктуру. Если она этого не сделает, то рискует потерпеть поражение в глобальных экономических гонках [154] .

Индия должна пойти по эффективному пути, по которому пошел Китай, построивший широкую сеть коммуникационной и транспортной инфраструктуры, энергетических установок и гидроресурсов, проводящий политику, в результате которой осуществляется приток ПИИ (прямых иностранных инвестиций) в обрабатывающую промышленность, на создание рабочих мест и обеспечение высоких темпов роста. У Индии впечатляющие темпы роста имели место в сфере ИТ (информационных технологий), которая не обеспечивает рост рабочих мест [155] .

153

Там же. С. 279.

154

Ravi Velloor, “India’s Economy on a Roll, but Mind the Humps,” Straits Times, November 10, 2007.

155

Ли Куан Ю, речь «В условиях глобализации». Lee Kuan Yew, “Managing Globalization.”

Поделиться с друзьями: