Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синхронизация в Биркенвальде
Шрифт:

МАТЬ.Но я бы так хотела ему помочь…

СОКРАТ.Вы ничего не можете для него сделать.

МАТЬ.И они оба такие голодные…

ЧЕРНЫЙ АНГЕЛ( появляясь, как и мать, справа; философам). Какое невезенье! И надо же, чтобы это случилось со мной!

КАНТ.Что такое?

СОКРАТ.Что опять случилось?

СПИНОЗА.У вас вечно что-то случается.

АНГЕЛ.Я должен

спуститься вниз — туда, к ним.

КАНТ.Но зачем?

АНГЕЛ.Женщина подала заявление. Она хочет, чтобы сыновья были с ней.

СПИНОЗА.И что?

АНГЕЛ.Я должен туда, испытать их.

КАНТ.Вот так, в таком виде?

АНГЕЛ.О чем вы?

СОКРАТ.Переодетым, инкогнито?

АНГЕЛ.Конечно.

СПИНОЗА.И как что? Как кто?

АНГЕЛ.Как эсэсовец.

КАНТ.Забавно!

АНГЕЛ.Но не для меня! Надо же, чтобы со мной это случилось — как эсэсовец!

СПИНОЗА.И что же, собственно, произойдет?

СОКРАТ.Вы же слышали, Барух: он идет испытать их.

АНГЕЛ.Я должен их истязать. Истязать — до крови. Тогда видно будет, что они там такое.

( Исчезает направо, и в ту же минуту слева в барак входит, рывком открыв дверь, эсэсовец.)

ПАУЛЬ( вскочив по стойке смирно). Господня унтершарфюрер! Заключенный 97 126 докладывает: 16 заключенных из нового эшелона доставлены в блок 6, барак 9.

УНТЕРШАРФЮРЕР.Номер 118 163!

КАРЛ( вскакивает). Здесь!

УНТЕРШАРФЮРЕР.Пошли, свинья!

КАРЛ( поспешно, тихо). Пока, Францик! Держись!

( Уходит с эсэсовцем.)

МАТЬ( испуганно). Что они с ним сделают?

КАНТ.Не бойтесь, сударыня ( значительно), это для него к лучшему.

МАТЬ( в тревоге). Он будет его допрашивать, он хочет из него что-то вытянуть. Его будут мучить, моего Карла!

СПИНОЗА.Вы разве не видели? Ведь перед ним был ангел. Вашего сына только испытают.

МАТЬ( в тоске). Зачем испытывать, я же за него ручаюсь!

СОКРАТ.От вас ничего не зависит — как и от нас всех.

МАТЬ.Вы в самом деле думаете, что это для него к лучшему?

КАНТ.Да, так он быстрее будет с вами.

МАТЬ.Но ему будет больно…

СПИНОЗА.Что такое боль…

СОКРАТ.…Разве вы не понимаете?

МАТЬ.Это вы можете обсуждать между

собой. Но матери вы не должны так говорить. Ни одной матери.

( Опечаленная, присаживается возле Франца.)

ФРАНЦ( вполголоса). Мама, помоги ему! Мама, поддержи его!

МАТЬ.Он в хороших руках, дитя мое. Не беспокойся о нем.

ФРАНЦ( пристально глядя). Мама, поддержи его!

ПАУЛЬ( присаживаясь возле Франца с другой стороны). Что ты такой молчаливый?

ФРАНЦ( испуганно). А чего ты хочешь?

ПАУЛЬ( с любопытством). Что там такое с твоим братом? Наверно, это фокус со списком на отправку?

ФРАНЦ.Наверное.

ПАУЛЬ.И зачем вам это было нужно? Взять чужой номер, чужое имя — пустяк, что ли? Что еще из этого может выйти…

ФРАНЦ.Нам хотелось быть вместе. А этот маленький чех так хотел остаться в Бухенау! у него там связи со старостой, тот ему каждый день приносил миску экстра-супа. Шутка ли, лишняя миска супа — это ведь жизнь! Он верил, что пока будет получать этот суп — будет жив.

ПАУЛЬ.Ну и как было дело? Он угодил в список?

ФРАНЦ.Да. И предложил Карлу поменяться с ним номером и фамилией. Так брат оказался вместе со мной, а чех остался при своем старосте и своем супе.

ПАУЛЬ.Знаешь, чем это может кончиться?

ФРАНЦ.Староста все знал и согласился.

ПАУЛЬ.Ну и что? Если твой брат признается, будете все четверо торчать в дерьме.

ФРАНЦ.Мне уже ничего не страшно.

ПАУЛЬ.Зачем тебе этот героизм? Что, дома тебя никто не ждет?

ФРАНЦ( снова погружаясь в себя). Мама, жива ли ты?

МАТЬ.Я с тобой, сынок, я с тобой! Поверь же мне, наконец.

ФРАНЦ( тихо бормочет). Мама! Если бы я только знал, жива ли она!

ПАУЛЬ.Чего задумался, ты, тихий дурень! Выше голову! Мы еще посмотрим!

ФРАНЦ.Да, мы еще посмотрим.

УНТЕРШАРФЮРЕР( вталкивая Карла в барак). Ну ты, задница! Теперь можешь подумать, кто ты такой — тот или этот! Через пять минут я вернусь и снова заберу эту птичку, посмотрим, научилась ли она чирикать.

( Уходит.)

СПИНОЗА.Нет, вы видели, господа? Он же ведет себя, как стопроцентный эсэсовец!

КАНТ.Таков он и есть.

СПИНОЗА.Но он ведь ангел!

Поделиться с друзьями: