Синигами, обрученный со смертью
Шрифт:
— Ни шагу! — Раздался властный голос в тот миг, и как мне показалось, этот голос отражался от каждого камня, как в кладках домов, так и тех, которыми была замощена эта улица.
Я впервые увидел, как это происходит, когда воля хозяина становится неотъемлемой частью сущности того, кто носит печать хозяина. Охранники, нарушая законы физики, застыли во время бега на полушаге, я слышал, как рвутся их жилы и мышцы от напряжения, пытаясь, во что бы ни стало исполнить приказ Хасана.
Это было завораживающе — смотреть на застывших воинов, в руках которых замерли алебарды. Но было это и жестоко, когда приказ без слов был отменен, то эти бессловесные статуи упали на мостовую и начали корчиться от боли, не в силах
— Господин Синигами, Халиф извиняется за действия своих слуг, и просит войти в его дом для совместного преломления хлеба. — С поклоном проговорила женщина, и, взглянув на корчащихся в муках на земле слуг, добавила. — Халиф не хотел, чтобы вы ушли, и его возмутили слова его слуги, и посыл Халифа был истолкован не верно.
— И они не знали, что я посещаю этот дом. — Ответил я ей, и без её слов поняв, почему мне так ответили и почему готовы были порубить на куски. — И потому неправильно поняли приказ остановить меня любой ценой.
— Да, вы правы, господин Синигами, в этом доме о ваших визитах знали лишь трое. — Спокойно ответила мне домоправительница. — Что мне ответить Халифу? Вы принимаете его приглашение?
— Конечно. — Улыбнулся я, видя, как из окна на нас хмуро смотрит сам Хасан. — Думаю, это всего лишь маленькое недопонимание и оно не омрачит мой день.
— Тогда прошу вас следовать за мной. — С поклоном обратилась ко мне домоправительница, и неспешно последовала в дом, а слуги кинулись поднимать с мостовой охранников.
Это уже потом я узнал, что передо мной предстала младшая сестра Халифа, Асира. Это она ставила каждую ночь, когда я посещал этот дом, на столик молоко и печенье, к которым я никогда не прикасался. Асира посетовала на это, когда меня привели в комнату, которая пустовала, и она составила мне компанию, пока на столик не накрыли, и сюда не вошел сам Халиф. А до этого времени она пыталась развлечь меня беседой, рассказывая мне о тех мелочах, о которых те, что пошли по пути уровней, забывают. О засухе, о ценах на хлеб, о болезнях, и о том, что сегодня вечером в театре под открытым небом будут выступать великие артисты. Там будет присутствовать весь цвет как знатных людей столицы, так и не очень и соберутся самые умные и прекрасные девушки. Но когда вошел Хасан, Асира прекратила мне рассказывать о местах, которые я в силу своего возраста должен был посетить до её рассказа, а не уделять все свое время тренировкам. Как она сказала — молодость прекрасная пора, но, к сожалению, она слишком быстро проходит.
Асира тогда встала и поклонилась своему брату, который вошел нетвердой походкой, слегка качаясь, он был еще слаб. Когда Хасан сел напротив меня, Асира вышла, шепнув мне на прощание.
— Спасибо.
Я проводил её печальным взглядом, так как уже давно понял, в чем заключается моя роль в этом мире, и мне она не очень нравилось, проще было бы быть бандитом либо торговцем. Но в этом мире я стал Синигами, который либо забирает, либо дает, а ему в плату по большому счету и не нужно нечего. Банальное спасибо мне нравилось больше, чем горы золота, которые я сейчас могу запросить с Хасана за выздоровление. Но пришел я не за этим, и потому вел неспешную беседу с Хасаном, который пытался отвлечь мои мысли в столь ранее утро от неприятного события, произошедшего у ворот его дома в столице.
— Я попрошу вас, Альмонд, сообщить о моей семье
главе вашего клана. — Неспешно начал уже серьезный разговор Хасан, после того как поинтересовался о здоровье всех моих родных, начиная с Астрид, заканчивая кланом Юкогама и моей бабушкой Акирой. — Мне бы хотелось встретиться с Миуюки, но, к сожалению, мое состояние не позволит этого сделать— Мама не сможет с вами встретиться, ей нельзя покидать Данилаг. — Спокойно ответил я ему.
— Да, мне доносили, что у вашего клана появилась армия нежити. — С сожалением проговорил Хасан. — Но все же прошу исполнить мою просьбу, и передать письмо Миуюки Синигами. Нам есть что обсудить.
— Если вы намереваетесь обсудить Астрид и ее будущего супруга. — Тихо, но уверенно произнес я. — То это не имеет смысла и будет даже опасно, если вы будете настаивать.
— У меня есть и дочери. А как насчет твоего брака, Альмонд? — С улыбкой спросил Хасан, и запустил в свою бороду пальцы, усеянные золотыми перстнями.
— Хасан, вы же мне разрешите вас так называть? А вы называйте меня Аль. — С улыбкой произнес я и добавил. — С моей супругой уже все ясно как день, я обещан другой, и уже не получится разорвать данное ей обещание.
— Она уже мертва? Или еще не родилась? — Хасан уже не улыбался, а был предельно серьёзен, и в светлой комнате вдруг потемнело. — Или, Аль, ты уже совершил роковую глупость, и из вестника стал обрученным?
— Глупость? Я вас не понимаю. — Начало было говорить я, но Хасан перебил меня. Передо мной сидел уже не больной, пожилой человек, в бороде которого пробивается седина, передо мной сидел властитель, интриган и воин.
— Аль, не надо играть со мной в эту игру, я не Шурад. Да и он ближе тебе, чем вы думаете. Я не потому хочу связаться с Миуюки Синигами, но сперва, Аль, ответь мне на один вопрос. — Хмуро, приказным тоном проговорил Хасан, а за дверью раздалось еле слышимое бряканье оружьем — он мысленно отдал приказ своим рабам и слугам. — Зачем ты сегодня пришел в мой дом?
— Чтобы закончить лечение, так как эта ночь может стать для меня последней. — Тихо и уверенно проговорил я, видя как сначала хмурый Хасан начал расцветать. — Вы рады, что эта ночь может стать моей последней?
— Нет, Аль, я рад тому, что не ошибся в тебе, и теперь согласен на ту цену, которую я заплатил за встречу с Синигами. — Радостно проговорил Хасан, и вдруг помрачнел. — Но тогда давай сначала ты закончишь с тем делом, за которым пришел, а потом мы позавтракаем. Асира очень старалась, а я попробую тебе рассказать, почему Ска и Кхарги не любят мой род, и почему Шурад тебе ближе, чем просто незнакомый с улицы.
Около получаса я стоял на коленях у дивана, на котором лежал Хасан, пытаясь не думать, а руководствоваться тем, чему научила меня Кьярта — медленно приводил в порядок организм Халифа. Кьярта знала, что мне это было нужно и потому, несмотря на свою не беспристрастность научила, как сделать инородный предмет частью организма, не навредив. Еще семь дней назад я в открытую попросил жрицу о помощи. И коснувшись еле видимого шрама на горле, Кьярта начала меня неспешно обучать своеобразному целительству с помощью силы песка.
Когда болезнь началась и перетекла в тяжелую форму, то её нельзя искоренить быстро и полностью, даже с помощью магии. Нет, это не возможно. Мой прошлый мир жил по одним принципам, что и этот мир, там были просто усечены возможности. А у Хасана, несмотря на высокие уровни, здоровье было подорвано еще до Кхаргов. Несколько метров кишечника отсутствовали, в груди были следы от прошивавших его насквозь стрел, да и желудок был в дырках. И не от пищи, а от ядов, которыми, как рассказал мне Шурад, Хасана постоянно потчевали как враги, так и друзья. Внешне полностью здоровый Халиф был практически инвалидом, все его шрамы скрывала либо густая борода, либо богатая одежда.