Сирийский патруль
Шрифт:
Опустилась ночь. Иван временами проваливался в дрему; но сон был короткий и очень беспокойный. Ему снились кошмарные видения. Сначала ему привиделся Оскар с алым взрезанным арбузом вместо головы… Потом приснились клыкастые твари в цветастых восточных платьях, разговаривающие голосом Джейн и обзывающие его матерными словами… Наконец в момент короткого забытья он увидел английского мастифа Ричи: сидящим в кресле, в смокинге, с сигарой в правой передней лапе — он спросил, нравится ли Козаку собачья жизнь и не желает ли он отведать бифштекса с кровью.
Иван в очередной раз очнулся, когда послышался собачий перебрех.
Охранник катил перед собой трехколесную тележку. На ней большой, литров на двадцать, чан. Подойдя к ближнему вольеру, Оскар остановился. Зачерпнул чем-то вроде черпака на длинной ручке из чана собачье хлебово. Просунул его меж прутьями, шмякнул псу его пайку в привинченную к полу миску. Перейдя к следующему вольеру, повторил эту процедуру.
Затем настала очередь «кавказца». Одни псы бросились к мискам — трапезничать, другие, кто еще не получил еды, метались по клеткам, лаяли или нетерпеливо поскуливали…
Охранник подошел к вольеру с запертым внутри его двуногим. Щедро зачерпнул из чана густого остывшего варева. Просунул черпак меж прутьями. И, поскольку миски в этом вольере не было, вывалил содержимое черпака прямо на пол.
— Жри, пес!..
Еще через минуту или две, выдав пайку всем обитателям зверинца, включая и двух запертых в клетках «сапиенсов», охранник покатил тачку обратно в дом.
Звякнула металлом, закрывшись вслед за ним, дверь. Иван не сводил взгляда с темного человеческого силуэта. Его колотило так, что звуки его клацающих зубов заглушали даже жадное урчание и чавканье трапезничающих псов.
Некто, лица которого он всё никак не мог разглядеть, достал что-то из кармана. Вспыхнул огонек: мужчина неспешно раскурил сигару.
Некоторое время он оставался на месте. Ноздри Козака ощутили пряный аромат дорогого табака. Мужчина подошел ближе. Он остановился всего шагах в пяти от вольеров; и стоял так, чтобы теперь уже его могли разглядеть обе запертые в собачьих вольерах человеческие особи.
— Так, так, так… Козак?! Джейн?! Ба, кого я вижу!
Ричард Доккинз выпустил в их сторону облачко сигарного дыма.
— Вы пробыли здесь всего сутки, — укоризненно сказал он, — а уже успели превратиться в совершеннейших скотов.
Глава 3.
— Ричард??!
Женщина, едва не поскользнувшись на залитом варевом полу, метнулась к стенке и схватилась обеими руками за прутья решетки.
— Ричард?! — вновь крикнула она, вглядываясь в того, кто стоял всего в нескольких шагах от нее. — Это ты, дорогой?
— Собственной персоной, — вновь прозвучал хрипловатый голос с характерным техасским акцентом. — Хотя ты и твой дружок вряд ли чаяли увидеть меня живым.
— Слава богу!.. Ричард, как я рада!!
Сказав это, молодая женщина сбросила с себя сначала брезент, в который она куталась, а затем стащила с головы и парик.
— Какие-то сволочи заперли меня в эту ужасную клетку! — Она вновь схватилась руками за прутья. — Как я рада, дорогой, что ты нашел меня!..
— Да, милая, я нашел тебя. И его, — Доккинз кивнул на сидящего в соседней клетке мужчину, — его тоже нашел.
— Ну, что же ты медлишь? Выпусти меня отсюда! Прикажи охране, чтобы открыли эту ужасную клетку!
— Не так быстро, Джейн.
Мне нравится то, что я сейчас вижу.— Что? — она удивленно уставилась на него. — Но… Ричард, дорогой, я не понимаю… Что здесь происходит?
— Ты сдала меня, Джейн. Ты предала и продала того, кому не раз признавалась в любви.
— Нет, нет… не так все было, — торопливо произнесла женщина. — Это не я… Ты всего не знаешь!.. Это он во всем виноват, — Джейн махнула рукой в сторону своего собрата по несчастью, внимательно прислушивающегося к их разговору. — Ты же знаешь, Ричард, что я тебя люблю! Тебя одного!.. И я бы никогда…никогда…
— Вы оба меня сдали, — процедил Доккинз. — Козак?! — Он повернул голову к запертому в вольере мужчине. — Ты почему молчишь? Ты как, в порядке, старина?
— Не стану этого утверждать, сэр.
— Джейн вот говорит, что это ты виноват в том, что мною занялись люди из внутренней безопасности, эти долбаные дементоры!.. [18]
— Спорить с женщиной — себя не уважать.
— Тебе что, не нравится здесь, Айвен?
— Нет, сэр, не очень. Предпочел бы оказаться в другом месте.
18
Дементоры (англ. Dementors) — существа из магического бестиария. В цикле книг про Гарри Поттера дементоры выступают в качестве жутких стражников внутренней тюрьмы Азбакан.
— Сколько времени вы здесь находитесь?
— Точно не знаю…
— Примерно.
— Сутки или двое, сэр.
— Ровно сутки. А теперь послушайте меня…
Доккинз, на котором был надет такой же бушлат без знаков отличия, переставил пластиковое кресло чуть ближе к клеткам.
— Послушайте, что скажу, — продолжил американец, усевшись в кресло. — Вы просидели в вольере ровно сутки. И уже порядком оскотинились!.. Верно, Козак? Джейн?
Иван, как и притихшая вдруг молодая женщина, предпочел промолчать. После небольшой паузы вновь зазвучал хрипловатый голос американца:
— Всего сутки! А меня, чтобы вы знали, содержали примерно в таких вот условиях… сто десять дней! И столько же ночей… мать вашу!
Он раскурил потухшую сигару, после чего продолжил:
— Да, милые мои предатели… Представьте себе — ваш старший товарищ, ваш босс просидел в собачьей клетке в одной сраной дыре почти четыре месяца!..
— Дорогой, я к этому непричастна, — скороговоркой выпалила Джейн. — Это…
— Заткнись, — грубо оборвал молодую женщину Доккинз. — Вы меня сдали «дементорам» во Франции! Меня обвинили в том, что я крысятничаю! В том, что утаил какие-то деньги, которые полагалось переводить на счета фирмы!..
«Так и было, — подумал про себя Козак. — Ты, Ричи, оставаясь старшим офицером «Армгрупп», пытался организовать свой личный бизнесок. Договорился с гельмендскими наркоторговцами о покупке крупной партии героина. Уговорился также с авиаторами, чтобы вывезли этот груз из Афганистана в нужную тебе страну… Потом кинул по бабкам «гельмендских» и, не ставя в известность высшее руководство фирмы , решил сам продать почти две тонны героина на европейском рынке… Действовал крайне борзо, как игрок, решивший не играть по маленькой, не ждать крупного выигрыша, а пошедший ва-банк. Но играл-то ты, Ричи, не на свои деньги. Забыл о святом для твоих же работодателей принципе — «делиться надо», за что и поплатился…»