Сказания о нартах
Шрифт:
— Стыдно было бы мне прятаться от того, кто сам пришел со мной биться. Если он нарт, то скажи ему, что у нартов день поединка — пятница, и я буду готов к этому дню. А местом нашего поединка пусть будет берег моря.
Вернулся маленький Чех к Батрадзу и передал ему слова Мукара. Что еще мог сказать Батрадз? Поскорее вернулся он в нартское селение, стал на нихасе и закричал во весь голос:
— Да погибнете вы, нарты! Право, лучше было бы мне видеть гибель всего нашего рода, чем узнать, какое черное бесчестье перенесли вы от этого черного осла! На пятницу назначил он мне бой. Сражаться вы не сможете, но хоть издали посмотрите
Батрадз так давно не показывался в нартском селении, что не признали его нарты, и никак не могли догадаться, кем он им доводится. Смутились они и спрашивали друг друга:
— Что нам отвечать ему? По внешности он нашей породы, но где он был до сих пор и откуда взялся?
Угадал Батрадз, о чем они тревожатся, и ответил:
— Вы хотите знать, кто я такой? Узнайте: я такой же нарт, как и вы. Мать моя — Быценон, отец мой — Хамыц. Пока я был молод и не достиг полной силы, не показывался я вам. Теперь же мне предстоит сразиться с Мукара, сыном Тыха. По моему с ним уговору поединок назначен на равнине Хыза, и произойдет он в эту пятницу. Идите на вершину горы Уаза и поглядите, как мы будем сражаться.
Снарядился Батрадз в пятницу утром, вывел своего вороного коня и вот что сказал ему:
— Чувствует Мукара свою силу, недаром осмелился он принять мой вызов. Слушай же, конь мой, что я тебе прикажу. Я буду сражаться пешим, а ты, нерасседланный, пасись неподалеку. И когда раскалюсь я в бою, то крикну тебе: «Эй, конь мой, сюда». Разбегись тогда со всей силы и, когда прискачешь ко мне, грудью своей могучей ударь меня так, чтобы в миг один оказался я посредине моря.
И вот прибыл Батрадз к берегу моря.
— Я здесь, не прячься! — крикнул он.
Вмиг выскочил Мукара из бездны, и кинулись друг на друга нарт Батрадз и Мукара, сын Тыха. По горам и по долинам носились они, и один не мог одолеть другого. Лес оказался на их пути — с корнями вырывали они вековые деревья и били ими один другого. И все же не могли они победить друг друга. Сражаясь, вернулись они к берегу моря. Раскалился Батрадз, и крикнул он коню своему:
— Эй, конь мой, сюда!
Вскачь пустился конь на зов хозяина, грудью ударил его с такой силой, что Батрадз упал в самую середину моря. Остыл Батрадз в морской глубине и, выйдя на берег, крикнул во весь голос:
— Ну, теперь держись, черный осел, я тебе покажу!
Испугался Мукара его крика, скользнул в морскую бездну, где жили кадзи — такие же черные духи, как сам Мукара. У них-то и было жилище Мукара. И, добравшись до них, так им сказал Мукара:
— Следом за мной идет такой грозный воин, которого осилить можно только коварством. Силой никто никогда не справится с ним.
И собрались все кадзи там, где должен был пройти Батрадз, направляясь по следу Мукара. Один миг прошел — и выкопали они яму такой глубины, что крика не слышно было со дна этой ямы. Сверху коврами прикрыли они эту яму. Вот все ближе подходит Батрадз, и говорят друг другу кадзи:
— Пойдем-ка навстречу ему и покоримся ему добровольно, а в это время другие из нас наготовят столько каменных глыб и тяжелых чурбанов, чтобы ими можно было заполнить всю эту глубокую яму.
Как сговорились, так и сделали они. Пошли навстречу Батрадзу и так сказали:
— Ты видишь, мы безоружны, мы покоряемся тебе добровольно. На пути твоем мы разостлали ковры. Гостем войди в наше жилище.
Смело
идет Батрадз к кадзи. Ступил он на ковер и провалился на дно ямы. Возликовали коварные кадзи.— Погоди же! — кричат они ему. — Теперь ты попал в беду!
И стали они бросать в яму все, что приготовили: и камни, и чурбаны, все, что попадало им под руку. А у Батрадза на дне ямы был только его меч. Но поднял он его над головой своей, и все, что ни бросали кадзи — и камни, и чурбаны, и стволы деревьев, — все, ударяясь об острие меча, распадалось на куски. Куски эти падали к ногам Батрадза. Целая куча вырастала на дне ямы. Батрадз все выше и выше поднимался по ней, а кадзи ярились все больше и по-прежнему все, что попадалось им под руку, бросали в яму.
Но вот показалась из ямы голова Батрадза, и крикнул на них булатногрудый нарт:
— Ну, берегись, дурное племя! Сейчас я к вам выйду!
От зычного крика его обмерли кадзи, а нарт Батрадз выпрыгнул из ямы и, увидев башню, в которой скрывался Мукара, влетел в нее, умертвил его и перебил всех кадзи. Вывел он из башни жен и дев нартских и проводил их обратно в селение нартов, а сам снова скрылся в свое небесное жилище.
Большую пляску завели раз нарты на поле Зилахар. Такой шел пляс, что земля тряслась под ногами у нартов. Никого из именитых нартов не было на этом симде — ни Урызмага, ни Сослана, ни Батрадза.
Спесивый Алаф, сын кривого уаига Афсарона, сидел на высокой горе и с завистью смотрел на пляску нартов.
— Спущусь-ка я к нартам, — сказал он. — Посмотрю на их пляску, да и сам по-своему попляшу, покажу себя и натешусь над нартской молодежью — заставлю их раздеться и унесу всю их одежду.
Но на эти слова возразил ему отец:
— Нельзя тебе к ним ходить. Ведь если попадешь ты в руки кому-нибудь из именитых нартов, они тебя покалечат. Разве ты не знаешь, что даже не всякая птица решится пролететь над ними? В молодости я тоже был спесив, как ты, да повстречался однажды с нартскими юношами, вызвал их на драку — и вот гляди, на всю жизнь остался с одним глазом.
Не послушался спесивый Алаф отца своего, сунул он себе за пазуху двенадцать хлебов на дорогу и зашагал к полю Зилахар.
— Ну что ж, — сказал отец. — Посмотришь сам, что будет.
А спесивый Алаф шел себе по пастбищам. Увидел он большое стадо коров, и стал он доить их одну за другой. Выдоил двенадцать коров, тут же присел и позавтракал. Подкрепившись, зашагал он дальше. По дороге вырвал с корнями большой дуб, положил его на плечо и в таком виде явился на симд к нартам. С силой ударил он дубовым деревом об землю, и от этого удара юные нарты подскочили кверху, а потом каждый сел, где стоял.
Пляска прекратилась, а довольный собой сын кривого уаига от души расхохотался, а потом сказал:
— Пришел я, нартские собаки, поплясать с вами. Попробуем-ка наши силы!
Что было делать перепуганной молодежи! С тяжелым сердцем взялись они за руки, и симд снова начался. В середину круга вошел заносчивый Алаф. С насмешкой смотрит он на пляшущих. Кто придется ему по сердцу, того выхватывает он из круга и пляшет с ним. Пляшет гордый Алаф с нартской молодежью. Так пляшет, что кому руку поломает, кому плечо вывихнет, кому бока помнет. Стонет от него нартская молодежь. Но ничего не может с ним поделать — силен сын кривого уаига.