Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки моей осени
Шрифт:

– Хорошо, Мор, - покорно сказала Настя, подражая той послушной девушке, которую служанка привыкла видеть, и боясь, как бы та не расслышала в её голосе новых, ликующих и даже счастливых ноток.

Под внимательным и скептичным присмотром грузной служанки она отошла к кровати и присела на краешек, с трудом давя смешливую улыбку. Надо же, как сошлось! Он внизу - она наверху. Нет. Не так. Она здесь - и не одна. Вот так. Настя снова заулыбалась во весь рот и отвернулась, чтобы идущая мимо Мор не заметила её радости. А та, бурча, вразвалку прошагала к кабинету и принялась там громыхать, готовясь к влажной уборке. Настя вздохнула. Обычно Мор очень быстро заканчивала уборку,

но девушка заметила: если та что-то заподозрила, будет возиться долго. Так что Настя сделала скорбное лицо и принялась плести косичку из бахромы, свисающей с балдахина.

Трюк с маской грусти и покорности судьбе удался. Мор, ругаясь на все корки: “Я должна ещё за этой куклой убираться! Приводит всяких барышень, а мне потом…”, выволокла в коридор подвала ведро и свою швабру, смачно хлопнула дверью, и её шаги начали утихать.

Настя мигом соскочила с кровати и присела на корточки, задирая покрывало.

– Ты не уснул там?

– Ну и тётка, - покачал головой моментально вывалившийся на пол из кроватного ящика Ристерд. И вздохнул.
– Нет, я слышал, конечно, как ругаются тётки на рынке, но чтобы так - с тобой!

– Забудь о ней, - нетерпеливо сказал девушка, снова обнимая его за плечи и жадно всматриваясь в его глаза.
– Ты сказал, что должен меня приготовить к переходу. Что надо делать? Чем я могу помочь?

– Ничем, Насти. Сиди и слушай, как бы кто не пришёл неожиданно, а заодно наблюдай за своими свечами-подсказчиками.

Он встал возле кровати и огляделся. После чего внезапно сделал странное: оттянул рукав меховой рубахи и, не успела Настя испугаться за него, на запястье быстро соединил несколько вытатуированных точек царапинами, которые быстро наполнялись кровью.

– Ага, вот они, - пробормотал он уже рассеянно, не обращая внимания на девушку, и стремительно пошёл к стене рядом с дверью в кабинет.

Осторожно, поглядывая на свечи, оставшиеся на столике, Настя последовала за ним. Видимо, понимая, что ей тоже хочется знать, что именно он делает, Ристерд вполголоса начал объяснять:

– Прежде чем тебя похитили, здесь не просто устроили комнаты для твоего будущего проживания, но заранее обезопасили их магическими рисунками, которые не дают магам-пространственникам сюда пройти.

– Но ты же прошёл… - шёпотом напомнила девушка.

– Я сильней тебя чувствую, чем остальные, - не оборачиваясь, ответил Ристерд, но Настя услышала в его голосе улыбку.
– Поэтому для меня магический рисунок не слишком большая помеха.

Настя вспомнила его окровавленное лицо, так напугавшее е в первые секунды его появления здесь, в подземелье. Но только вздохнула. Он мужчина. И может лучше, чем она, оценивать степень опасности. Тем более - он выполнял то, чему его учили. Так что она встала рядом, одновременно слегка развернувшись, чтобы вовремя заметить нечто опасное или услышать что-то подозрительное… И, пока он снимал руками невидимое её глазам, она вдруг сообразила:

– Ристерд, получается, никто не знает, где я нахожусь? Никто не знает, где ты…

– Никто, - подтвердил он, продолжая заниматься своим делом, странным на первый взгляд.
– Мы, несмотря на сеть, пока не знаем, чей это дом. Но наверху, там, где сеть дрогнула на твои вещи, уже собираются взрослые маги-пространственники, а полиция начинает выяснять, кому принадлежат эти земли.

– Это не убийцы, - категорически сказал Настя.
– Этот, который меня похитил, он назвался Берааком. Но он сразу сказал, что его люди наблюдали за всеми “глухими” магами, а когда некоторые стали слышать своих фамильяров, они сразу же определили, куда эти

маги ходили, после посещения какого места они стали слышать фамильяров.

– Вот оно что… - не очень сильно удивился Ристерд, придирчиво проверяющий стены и переходя на другую сторону мимо двери в кабинет.
– Значит, этот тип просто бандит, но не убийца.

– Ристерд… - не услышав его последних слов, Настя дёрнула его за рубаху, обернувшись к входной двери.
– Ты слышишь? Свечи не мелькают, но, мне кажется, где-то там слышно что-то…

– Замолкни.

Девушка послушно замолчала.

Ристерд в первую очередь взглянул на свечи. Огонь тех и в самом деле горел ровно, без колебаний. Зато где-то (девушка так и не расслышала, где именно. Показалось - со всех сторон) раздавались глухие звуки, в которых с трудом можно было узнать голоса и треск чего-то сломанного. Настя только было обернулась к Ристерду, чтобы спросить, не вошли ли взрослые пространственники в поместье Бераака, как неожиданно услышала громкие вопли - болезненные и умоляющие.

– Что это?
– не выдержала она.

– Не знаю, - прошептал тот, обеспокоенно прислушиваясь.
– Это не маги. Они должны дождаться, пока я тебя вынесу отсюда, а потом уже входить в дом, чтобы арестовать хозяина и его подельников. Но это…

– Может, его охрана обнаружила магов?
– предположила Настя, прижимаясь к Ристерду: было не по себе от криков, которые становились всё громче. Раньше она даже не знала, что крики с верхних этажей могут достигать её подвала.

Ристерд посмотрел на неё, покусывая губу, а потом решительно сказал:

– У тебя здесь есть тёплая одежда?

– Есть, но…

– Быстро одевайся.

– Но ты не распутал магические рисунки!
– испугалась девушка.
– Думаешь, тебе удобно будет проходить через их слои, да ещё со мной в качестве груза.

– Мне не нравится то, что происходит наверху.

– Но ты уверен…

– Уверен, - спокойно сказал он.

Чувствуя, что он врёт, успокаивая её, Настя, тем не менее, поспешила к кровати. Там ей Бераак оставил ту одежду, в которой выводил погулять по ночам. Накинула шубку и схватила широкий шарф-палантин, тут же кинувшись обратно, к Ристерду, суеверно испугавшись, как бы он не перенёсся наверх без неё.

Он крепко обнял её, как бывало, когда он ждал её в саду, чтобы перенестись в город. Заглянул в лицо и подбадривающе кивнул.

– Не бойся. Насти, слушай меня внимательно…

Внимательно трудно было слушать: внезапно девушка не только расслышала умоляющие вопли, но и почуяла отчётливый запах горелого дерева. И страшно перепугалась, оглянувшись на входную дверь: дом Бераака горит?!

Но Ристерд ладонью повернул её голову лицом к себе.

– Думай о месте, в которое бы тебе сейчас хотелось попасть. Ты не прилагала только что никаких магических сил для магических действий. Я могу опереться на твои силы, поскольку ты ко мне расположена.
– Он улыбнулся, словно не чуя дымной горечи.
– И смогу перенести нас обоих куда угодно.

– Но что потом?
– умоляюще просила Настя.

– А потом я перенесу нас в любое место. Главное - выбраться отсюда.

И он хорошенько прижал её к себе, поправляя на ней шарф, небрежно накинутый на голову. Настя покивала, а потом спросила:

– Что? Прямо сейчас?

– Посмотри на свечи.

Огни свеч трепетали так, что девушка сразу сообразила: настежь открытая где-то дверь в подвал пропускает бегущих к ней людей. Кого? Бандитов Бераака? Или тех, кто напал на него?

– Что надо делать?
– с трудом подавляя дрожь, спросила она.

Поделиться с друзьями: