Сказки народов востока (сборник)
Шрифт:
Тогда лев, не на шутку испугавшись, закричал:
— Если так, скажи, что мне делать!
— Давай я привяжу тебя к дереву, и самый сильный ветер будет не страшен тебе, — предложила коварная лиса.
— Прекрасная мысль, — согласился лев.
Привязав льва к дереву, лиса уселась на камешек неподалеку.
— Что же ты сама не ищешь убежища, чтобы спастись от бури? — спросил ее лев.
— Потому что никакой бури не будет, — спокойно ответила лиса.
Лев страшно разгневался и громко заревел. Тотчас же собрались разные звери.
Увидев льва, привязанного к дереву, и лису, спокойно сидящую рядом, они удивились и спросили, что
— Это я привязала его, — объяснила лиса, — в отместку за то, что он вчера лишил меня ужина. Это должно послужить уроком всем вам. Пусть сильный поостережется нападать на слабого.
И она начала гордо и важно прохаживаться, а все звери смотрели на нее со страхом и почтением.
СКАЗКИ НАРОДОВ АФРИКИ
Почему белых людей называют вазунгу
В давние времена, когда европейцы только еще стали появляться в Африке, местные жители их не любили и уходили из тех городов, где поселялись пришельцы.
Жил тогда на Занзибаре один старик. Когда он увидел, что европейцев становится вокруг все больше и больше, он решил уйти на материк.
Старик поселился было на новом месте, но однажды вечером он услышал звон колокольчика.
— Что это такое? — спросил он.
Ему ответили, что в соседнем доме европеец-учитель учит туземцев.
— Ну, это как раз то, от чего я бежал, — сказал старик.
Он отдохнул несколько дней и пошел дальше.
Придя в другой город, он расспросил о европейцах и очень обрадовался, узнав, что их тут нет. Он понемногу устроился, открыл торговлю, и дела его пошли успешно. Так прошло шесть месяцев. И вот однажды он услышал звуки барабана.
— Это караван! — сказали люди.
И все увидели, как в город входит караван. Начальник каравана ехал позади.
Прибыв на место, он позвал к себе правителя города и сказал ему:
— Я послан моим правительством водрузить здесь наш флаг, потому что эта земля принадлежит моей страна
Тут наш бедный старик понял, что оставаться здесь ему больше нельзя. Он опять отправился в путь и дошел до Ньясы [7] . Но и там он встретил европейцев — правителей, торговцев, учителей, охотников, которые давно уже поселились в этих местах.
В глубокой горести старик снова отправился в путь и возвратился на Занзибар.
7
Ньяса — озеро в Восточной Африке.
Вернувшись, он рассказал местным жителям свою историю.
— Но я еще не сдаюсь, — добавил он. — Африка велика, я поселюсь в Уганде.
— Отец, в Уганде европейцев еще больше, чем здесь, — сообщили ему друзья.
— Теперь я понимаю, почему их назвали "вазунгу", — сказал старик, — они нас окружили [8] .
Умный
карликЖили семь братьев. Один из них был маленького роста, но очень умный.
Однажды братья зарезали его быка и съели, а ему ничего не оставили.
8
Здесь игра слов: на языке суахили "окружать" — "зунгука"; "вазунгу" — "окружившие".
— Дайте мне хоть шкуру моего быка, — попросил карлик, — я ее продам.
Братья отдали ему шкуру, и карлик отправился в путь.
По дороге он увидел нору, в которой жили мыши. Карлик накрыл шкурой, как мешком, вход в нору и поймал мышей.
А когда наступил вечер, он забрался с этим мешком на дерева
Вскоре прибыли купцы с караваном мулов, нагруженных богатыми товарами, и расположились под этим деревом на отдых. Ровно в полночь карлик вытряхнул на них мышей. Мулы от страха бросились в стороны, а перепуганные купцы с воплями ужаса разбежались кто куда.
Карлик быстро слез с дерева, забрал все ценное, что мог унести, и возвратился домой.
— Хорошо, что вы зарезали моего быка, — сказал он братьям. — Глядите, я продал шкуру и получил за нее целую кучу добра. Если вы зарежете своих быков, получите столько же.
Братья поверили ему. Они зарезали своих быков и отправились продавать их шкуры.
— Купите, купите! — кричали они на базаре, но люди принимали их за жуликов и не хотели покупать их товар.
И братья, злые, возвратились домой. Они поняли, что карлик посмеялся над ними, и сожгли его дом.
Тогда карлик нагрузил золу на мулов, сверху насыпал теффа [9] и отправился в путь.
Ехал он долго. Наконец прибыл к дому одного богатого человека, попросил пустить его переночевать и сказал, что везет муку, принадлежащую негусу. Богач разрешил карлику остановиться у него.
В полночь карлик рассыпал по земле всю золу и принялся кричать:
—У меня украли муку негуса, а вместо нее оставили эту золу и этот тефф!
Богач сказал ему:
— Наполни мешки моей мукой и теффом и вези их негусу. Только не позорь меня перед ним.
9
Тефф — вид проса.
Карлик нагрузил своих мулов, возвратился к братьям и сказал:
— Вы сожгли мой дом, но все же я выгадал — увез золу, а получил муку. Вы хорошо сделаете, братья, если тоже сожжете свои дома и получите муку в обмен на золу. Если вас спросят, кто вы такие, скажите, что вы братья карлика.
Братья поверили ему, сожгли свои дома, нагрузили мулов золой и отправились в путь.
Они разъезжали повсюду и кричали:
— Продаем золу!
Но люди только удивлялись: что это за глупцы, кому нужна их зола?
Наконец братья прибыли к дому того богача, у которого ночевал карлик.
— Кто вы такие? — спросил тот.
— Мы братья карлика, — отвечали братья.
— Ах, вы братья того негодяя?! Как вы осмелились появиться передо мной? — закричал богач и приказал побить их палками.
И тогда братья решили избавиться от карлика. Они вернулись домой, схватили его и посадили в корзину, служившую для сбора медовых сотов. Корзину они снесли к краю пропасти, а сами пошли срезать ветки, чтобы на них спустить корзину.