Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я позвонил в полицию, где мне сказали, что доктор Рот может быть объявлена пропавшей без вести только через двадцать четыре часа. Затем я взял на себя смелость поискать файлы в компьютере Хейза, которые привели меня к покупке им семейного дома Кайри.

Я прибыл в дом и обнаружил Кайри раненой на улице, где, как оказалось, она только что избежала пожара, прежде чем упасть в обморок. Затем я позвонил в 9-1-1.

Подозрительная обстановка в гостевой комнате моего дома была частью плана Хейза по похищению Кайри, как подробно описано в полицейском отчете после того, как был выдан ордер на

обыск моего жилища. Власти предполагают, что это была попытка дать бывшему агенту время до того, как Кайри будет объявлена пропавшей без вести.

Временные метки вызовов регистрируются в журнале. Доказательства подтверждают мой рассказ о событиях. Поскольку Эрика Хейза больше нет в живых, они пришли к выводу, что он сначала попытался убить доктор Рот, поджег дом, а затем направил на себя свой пистолет, а единственный человек, который может подтвердить или оспорить эти события, в настоящее время выздоравливает в отделении интенсивной терапии.

Офицер Чендлер вздыхает.

— Я просто рад, что с доктором Рот все в порядке. Как у нее дела после всего случившегося?

Я прочищаю горло, поправляю галстук.

— Все проходит… трудно. Она полностью восстанавливается с точки зрения здоровья, но, вероятно, потребуется некоторое время для психики.

— Понятое дело. Учитывая то, что случилось с ее семьей, я могу только догадываться, каково ей, — он качает головой. — Столько лет назад стать жертвой одного убийцы только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с другим. Она настолько сильный человек, что пережила не одно, а целых два нападения.

Я киваю и поднимаюсь на ноги, застегивая пиджак.

— Доктор Рот особенная. Я не сомневаюсь, что она выйдет из этого испытания еще более сильной.

Офицер Чендлер встает и протягивает руку через свой стол.

— Еще раз спасибо, что пришел, Джек.

Я принимаю его рукопожатие.

— Дай мне знать, если я смогу еще чем-нибудь помочь.

Я выхожу из здания полиции, делаю одну остановку в Уэст-Пэйне, прежде чем направляюсь в больницу.

За прошедшую неделю я потратил большую часть времени на проработку деталей, так что я буду готов к этому моменту прямо сейчас.

Когда я вхожу в послеоперационную палату, то вижу Кайри спящей. Зная, как ей тяжело в больницах, я решаю не будить ее, а вместо этого сажусь на стул рядом с ее кроватью и жду. Я снимаю свою кожаную перчатку и беру ее за руку. Потираю ее запястье, чувствуя ожог на коже от кабельных стяжек, и пытаюсь не обращать внимания на трубки в ее руках и животе.

После травматологической операции по устранению повреждений, причиненных одной пулей, Кайри находилась под пристальным наблюдением в отделении интенсивной терапии, затем была переведена в палату, где теперь пребывает на восстановлении. У меня была небольшая ссора с травматологом, который хотел оставить ее на аппарате искусственной вентиляции легких. Я потребовал, чтобы его убрали, настаивая на том, что Кайри достаточно сильна, чтобы дышать самостоятельно, и нуждалась в этой борьбе.

Она не хотела бы лежать здесь, позволяя машине дышать за нее… Это не только могло привести к инфекции, что дало бы ее телу еще одно препятствие, она бы зачахла в этом месте. Ее хрупкое психическое состояние сработало

бы в противовес и помешало бы ее выздоровлению. Она сильная — она всегда была сильной. Ей нужно бороться.

— Никаких цветов?

Ее скрипучий голос врывается в мои мысли, и я нежно сжимаю ее запястье. Улыбка появляется на моем лице, когда я смотрю в ее бледно — голубые глаза, цвет радужной оболочки которых становится все более ярким с каждым часом по мере того, как она выздоравливает.

— Подумал, это будет слишком банально, — говорю я.

Ее улыбка бледна.

— Правильно подумал.

Я бросаю взгляд на капельницу, которая раздает обезболивающее под контролем пациента. Пульт дистанционного управления лежит у нее на поясе. Свободной рукой я протягиваю руку, чтобы нажать на кнопку.

— Я в порядке, — говорит Кайри, останавливая меня. — Меня от этого клонит в сон.

— Тебе нужно поспать, — настаиваю я. Кажется, она пытается скрыть уровень своей боли, а я не хочу, чтобы ей было больно.

— Мне нужно убраться отсюда, — говорит она, затем меняет тему. — Итак… — она поворачивает голову, чтобы взглянуть на конверт, который я положил рядом с собой на поднос. — Что ты мне принес?

Я задерживаю ее руку еще на мгновение, поглаживая большим пальцем ободранную кожу ее запястья, прежде чем отпускаю ее, чтобы взять конверт.

— Ответ на письмо, которое ты оставила мне в своей хижине.

Она моргает, ее мягкий взгляд задерживается на моем суровом взгляде, когда я открываю конверт. Вынимаю сложенный листок бумаги.

— Все, что произошло, — я разворачиваю страницу. — Как ты рисковала и подвергала себя опасности…

— Джек…

— Мне не дали шанса ответить, Кайри. Так что дай мне сказать, — мой тон становится таким же грубым, как и острая боль в горле. Я понижаю голос на децибел. — Ты отправилась за Хейзом без меня, даже не включив меня в свой план.

Она прерывисто выдыхает, и я пытаюсь почувствовать хоть какую-то долю вины, но вина не входит в химический состав моей крови. Она решила бросить нас — меня.

— Если у нас все получится, то больше никогда мы не будем по одному, — непреклонно говорю я. — Всегда будем только ты и я. Мы… вместе. Дуэт. Настоящее партнерство.

Она с трудом сглатывает.

— Я не… что ты хочешь этим сказать?

Моя челюсть сжимается.

— В связи с твоим письмом, ты явно вынюхивала и раскрыла документацию о моем предстоящем переводе в Канаду… — я встречаюсь с ней взглядом. — Да. Я планировал уехать из Уэст-Пейна. Такой план был всегда. Такие люди, как я, как ты, не могут долго оставаться на одном и том же месте, а я пробыл здесь слишком долго, Кайри.

Она глубокомысленно кивает.

— Я знаю, Джек. Вот почему я написала это…

— Но, пока я был в процессе поиска нового места работы, я также тщательно организовывал для тебя возможность карьерного роста на факультете судебной антропологии Университета Альберты, — я смотрю прямо в ее мерцающие глаза. — Рядом со мной.

Я вкладываю письмо в ее протянутую руку, и она берется за край, опуская взгляд на первую строку письма, в котором излагается запланированное собеседование с директором департамента судебной экспертизы Университета Альберты.

Поделиться с друзьями: