Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скелеты в королевских шкафах
Шрифт:

– Ты знал, - потрясенно выдохнул король.

– Я этого не говорил, - возразил ему Гердер.

– Ты знал, - уже более уверенно произнес король.
– Твой вопрос тогда за завтраком о нашем мнении по поводу возможности твоей женитьбы на Олирии...

– И заметь, что ты отнюдь не был тогда возмущен, - усмехнулся сын.
– А единственным возражением было возможное непонимание со стороны подданных. А им мы просто ничего не скажем.

– Я не буду молчать.

– Ты не сможешь этого доказать, - возразил Гердер.
– А голословные утверждения не

все примут на веру.

– Ты и об этом позаботился. Как же я был слеп! Но можно ведь пригласить дракона - они-то точно подтвердят наше родство!

– Во-первых, им не все поверят, а во-вторых, ты все равно этим ничего не добьешься, только скандал поднимешь, сделав девушку совершенно несчастной. Я повторяю, по закону я имею полное право на ней жениться, и ты не можешь мне воспрепятствовать.

– Гердер, но ведь это ужасно, то, что ты делаешь.

– Напротив, я помогаю твоей дочери занять достойное ее положение.

– Ее мать - Эмилия Шандор?

– А с чего ты взял, что я собираюсь тебе отвечать на подобные вопросы? Ты высказал предположение о своем возможном отцовстве, я сказал, что даже если это и так, то в данном случае это ничего не меняет. Ты же знаешь, что я всегда добиваюсь того, чего хочу. А я никогда еще ничего не желал так страстно, как Лиару. И она будет моей вне зависимости от твоего желания.

– А ты не думаешь, что я могу лишить тебя права наследования трона?
– медленно, подчеркивая каждое слово, сказал король Генрих.

– Для этого нужны веские основания, отец. Ты же не хочешь ввергнуть страну в гражданскую войну? А она непременно в этом случае будет. К тому же, Олин - слишком мягок, из него никогда не получится хороший правитель, ты не можешь этого не понимать. У тебя есть только один выход - смириться и принять существующее положение вещей.

* * *

Аделина ужасно расстроилась, когда узнала, что мой побег потерпел фиаско, а уж когда я ей рассказала, где он закончился...

– И что ты теперь собираешься делать?
– поинтересовалась она после моего рассказа о злоключениях.

– Для начала мне придется пережить все время, пока будут обсуждать мою продажу в бордель, - пожала я плечами.

– Не хотела бы тебя расстраивать, но это вряд ли забудется когда-нибудь, - оптимистично заметила подруга.
– Так все же, что ты думаешь о следующем побеге?

– Ничего.

– Неужели ты сдалась?

– Просто я умею смотреть правде в глаза. Да свадьбы две недели, а меня сейчас постоянно охраняют вне академии, даже перед академией постоянно дежурит несколько человек с различителями иллюзий. Я потеряла последний шанс, когда села в карету этой Ванер. Надеюсь, ее тоже на каторгу отправят, - зло сказала я.

– И чем ты собираешься заняться?

– Ну, ты же не имеешь в виду изучение пропущенного?
– улыбнулась я. Лина отрицательно покачала головой, и я продолжила, - хочу порадовать напоследок наших девушек.

– Каким образом?

– Мой любимый Хьюберт сейчас на охоте, ему так понравилось очищать кости в муравейнике, а я хочу применить на них заклинания из книг

любимой королевы. Как ты думаешь, Олирия будет в восторге от преследующего ее крысиного скелетика?

– За что это ты так ее?
– хихикнула подруга.

– Если бы ты слышала, что она мне утром заявила...

* * *

– И где тут справедливость?
– возмущалась леди Рион.
– Мало того, что эту Уэрси нашли в публичном доме, хотя королевская семья объявила ее погибшей, так она еще в своей спальне во дворце этого гармца принимала. А наш кронпринц будто ослеп, и все равно собирается на ней жениться.

– Леди Рион, - вкрадчиво сказал граф Полт, - а вы не хотели бы заниматься декламацией стихов?

– Стихов?
– оторопела Дарма.

– Ну, у вас такой изумительный голос, а вы так бездарно его используете, а так хотя бы окружающие будут получать удовольствие.

– Я подумаю над вашим предложением, - воодушевленно сказала девушка, бросая выразительные взгляды в сторону Геммы Дорен.
– А какие именно стихи вам нравятся?

* * *

Наследный принц Краут ворвался в помещение, где обедали родители со стремительностью гепарда. Был он изрядно похудевшим, оборванным и всклокоченным. Правый глаз был украшен синяком, ворот оторвался и болтался на одной ниточке на спине.

– Боже мой!
– воскликнула королева.
– Какой ужас! Краут, что это за вид!

– В самом деле, - недовольно сказал ее супруг, - что такое должно было случиться, что ты взял пугало за образец подражания?

– Меня выставили из Турана с требованием никогда больше не появляться на его территории, - мрачно сказал принц.
– Даже вещей собрать не дали, гады. Из дворца телепортом до границы.

– Тебя что, избили?
– в ужасе спросила его мать.

– А, это?
– Краут окинул себя взглядом.
– Это мы с Гердером подрались.

– С туранским наследником? Видно, причина была достаточно серьезной?
– поинтересовался Лауф.

– Ну, как сказать, он застал меня в спальне своей невесты...

– Какой кошмар! Да ты с ума сошел! Ты вообще думаешь хоть иногда!
– возмутился король.
– Существует огромное количество женских спален, а тебе надо непременно лезть в ту, которая создаст максимальные проблемы нашим дипломатам!

– Кошмар в том, что мне с ней даже поговорить не удалось!
– возмущенно сказал наследник.

– Можно подумать, что ты с ней разговаривать собирался, - ядовито заметил его отец.

– Ну да, а ты что подумал?

– Дорогие мои, - вмешалась королева.
– Давайте вы успокоитесь, и Краут нам по порядку расскажет все, что случилось.

Когда их сын закончил свой рассказ, а был он очень сумбурным и эмоциональным, король покачал головой:

– Ну и наворотили вы дел. Не ожидал я от такого опытного дипломата, как граф Эдин, такого прокола. Боюсь, Краут, что в этой ситуации уже ничего сделать нельзя. Ты должен понимать, что похищение невесты наследника престола другого государства неминуемо приведет к войне между нашими странами.

Поделиться с друзьями: