Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скитальцы Гора
Шрифт:

— Мне очень жаль, Тэрл, мой друг, — сказал Марк. — Ой!

Старший из этих наёмников ошарашено уставился на меня, а затем его рука сжимавшая меч безвольно опустилась. Мужчина опустился на колени, на мгновение замер и повалился на бок в дорожную пыль. Мгновенно повернувшись, я занял позицию напротив того наёмника, что стоял справа от вожака. Марк быстро вышел из ступора, и встал между мной и тем из противников, что прикрывал своего старшего слева. А лицо-то у парня побелело.

— Возможно, вашему лидеру, — сказал я своему противнику, — порекомендовали не вступать со мной в объяснения, перепалку или спор. Думаю, если бы он был столь же умён, как и ваш командующий Поликрат, то он бы прислушался к столь полезному совету.

Наёмник, стоявший передо, мной отступил на шаг.

— Я

даже не заметил, как двигался твой клинок, — испуганно и восхищённо сказал Марк.

— Ваш вожак, — усмехнулся я, не сводя взгляда с мужчины передо мной, — позволил себе отвлечься. Может быть, Ты тоже так поступишь?

Мужчина побледнел и, покачав головой, отступил ещё на шаг.

Их командир возомнил себя крутым парнем, а вот обо мне он подумал как о робком и испуганном торговце, который с лёгкостью предоставит ему преимущество первого удара. Зря он так, мог бы прожить на пару мгновений дольше. А ещё он не был готов к уколу нанесённому чуть сбоку. Мой меч, легко скользнув между его рёбрами, углубился в тело ровно на столько, чтобы вспороть сердце, глубже и не требуется, и мгновенно выскочил обратно.

Земля под ногами уже дрожала совершенно отчётливо, думаю, теперь это почувствовал не только я один. Кроме того в воздухе вокруг нас повисла дорожная пыль. Но я пока не решался отводить взгляд от стоявшего передо мной противника.

Сзади послышался испуганный крик. Судя по голосу, кричал противник доставшийся Марку. Наёмник, стоявший напротив меня, быстро оглянулся, и недолго думая, отпрыгнул от меня и, развернувшись, бросился наутёк.

Нас накрыло густым облаком пыли, послышались возбуждённые мужские голоса. Дорога подо мной задрожала, как во время землетрясения, и я прянув в сторону, еле успел увернуться от промчавшегося мимо высокого тарлариона. Сквозь облако пыли я увидел, как наконечник пики вонзился между лопаток убегающего наёмника, бросив того на землю. Окровавленное тело пробороздило по дороге, и через мгновение превратилось в кучу мяса, под лапами тарлариона. Всадник, рывком поводьев, остановил и развернул ящера, почти совсем пропав в поднятой пыли, и что-то победно прокричал, потрясая поднятым вверх, испачканным кровью копьём. Я про себя отметил, что это был тот самый голос, что я слышал перед появлением солдат.

— Тарск! — повторил он снова.

Это была команда, часто используемая при охоте на тарска, дрессированный тарларион пригибается, услышав такой сигнал, позволяя охотнику поразить спину или бок добычи своим копьём.

— Приветствую вас, воины Ара! — воскликнул Марк, поднимая руку.

Свой меч он уже вложил в ножны. Неподалёку от него, неопрятной кучей, валялись искореженные, растоптанные останки того наёмника, что противостоял ему. Этот попался на пику другого всадника. На изломанной левой руке трупа виднелась повязка, в которой сквозь пыль и кровь с трудом можно было разобрать голубой цвет Коса.

— Меч в ножны! — крикнул мне Марк, и я не преминул последовать его команде.

В случае боя с ними мои шансы были равны нулю. Нечего было и думать сопротивляться десятку всадников на тарларионах, тем более, что у половины в руках были арбалеты. Три из них оказались нацелены в Марка, а два других в меня.

— Уберите оружие, — крикнул Марк.

Вот только всадники не собирались опускать арбалеты, держа нас под прицелом.

— Теперь мы в безопасности, — заверил меня Марк. — Это — воины Ара!

Честно говоря, у меня такой уверенности не было, и если бы Марк был постарше, поопытнее, то возможно, и он не был бы столь же уверенным, как сейчас. В действительности, я пока знал только то, что они носили униформу и знаки различия Ара. Вот только, если это патруль армии Ара то, что он делал так далеко на севере? Конечно, не исключено, что это мог быть отряд дальней разведки. А может быть и так, что основные силы, наконец-то, покинули зимний лагерь, и теперь выдвигались к Воску. Если бы это действительно имело место, и это авангардный патруль, то и сама армия уже где-то неподалёку. Впрочем, лучшим доказательством того, что эти всадники действительно были отрядом воинов Ара, было то, как они решительно и беспощадно, не дав им ни

малейшего шанса, поступили с наёмниками. Пожалуй, зря те ребята так откровенно идентифицировали себя, закрепив на себе видимые издалека голубые повязки, выдающие их, как адептов Коса.

— Мы благодарим Вас за то, что примчались к нам на помощь, — сказал Марк. — Слава к Ару!

— Слава к Ару! — повторили за ним, четверо или пятеро из возвышающихся над нами воинов.

Вот только командир этого отряда на приветствие Марка никак не отреагировал. Десятник был покрыт пылью с головы до ног и выглядел изрядно утомленным. На Марка он смотрел пристально, словно заранее подозревая его во всех возможных грехах. Его шарф, обычно натянутый по самые глаза и защищающий наездника от дорожной пыли, болтался на шее. Всё правильно, перед атакой, командир всегда убирает шарф, чтобы ничто не приглушало его команды, а воздух, пусть и загрязнённый, свободно проходил в лёгкие. Капюшон, что тоже ожидаемо, был отброшен за спину. И это разумно и логично, в вихре боя ничто не должно закрывать обзор бойцу, и тем более командиру. Остальные воины отряда, как и их животные, были серыми от толстого слоя пыли, их покрывавшего. Люди выглядели измученными, а их одежда поношенной и грязной. Всё говорило о том, что они давно в пути, а следовательно слишком удалились от основных сил. Принимая во внимание то, что воины армии, проведя всю зиму в лагере, вдали от боёв и воинской муштры, должны быть хорошо отдохнувшими, возможно даже потолстевшими и лоснящимися. Конечно, далеко не все солдаты проводят время в неге, есть ведь ещё такие, как вот эти, фуражиры, егеря или разведчики, жизнь которых в любое время полна тревог и тяжёлой работы, подозрений и опасностей, стычек с врагом и скоротечных перестрелок в ничейных землях, всего того, что обычно понимается под службой в армии. Судя по лицам этих мужчин, они были хорошо знакомы и привычны к трудностям и лишениям войны. Они прошли через ситуации, в которых выживают только самые быстрые, безжалостные и непреклонные.

— Я — Марк Марселлий Марселлиани! — представился мой друг.

Его слова не вызвали никакого отклика, ни у десятника, ни у его подчинённых, похоже, эта фамилия никому из них известна не была.

— Из Форпоста Ара! — объявил Марк.

— Предатели! — выплюнул один из всадников.

— Отведите нас к Сафронику, командующему войсками в Хольмеске! — сказал Марк. — Мы — разведчики! Мы пришли с севера, из лагеря косианцев. Мы несём важную информацию!

— Вот-вот, я так и подумал, что они — лазутчики, — зло бросил один из мужчин.

— Отведите нас к Сафронику! — повторил Марк.

— Слины из Форпоста Ара! — сплюнул другой воин.

— Предатели! — кривя рот, прорычал третий.

— Мы из Форпоста Ара, и мы никогда не были предателями! — возмущённо воскликнул мой товарищ.

— Форпост Ара продался косианцами, — бросил десятник.

— Нет, это не так! — закричал Марк.

— Город теперь поддерживает Кос, он стал его оплотом на севере, — зло добавил он.

— Нет! — стоял на своём Марк.

— А вы оба их шпионы! — отрезал десятник.

— А Ты, тоже из Форпоста Ара? — спросил командир отряда, поворачиваясь ко мне.

— Нет, — ответил я.

— Тогда откуда Ты? — продолжил он допрос.

Признаться, я не был особо рад сообщать этим парням подобные сведения о себе, но, с другой стороны, и в сокрытии их никакой пользы для себя не видел.

— Я из Порт-Кара, — сообщил я и добавил: — Бриллианта Сияющей Тассы.

— Тьфу, — сплюнул десятник, — это ещё хуже Форпоста Ара. Логово пиратов и головорезов!

— У Порт-Кара есть Домашний Камень, — напомнил я.

— Отведите нас к Сафронику, — вклиниваясь в разговор, сердито потребовал Марк.

— Шпионы, — отрезал десятник.

— Если мы шпионы, — начал Марк, — тогда как объяснить, что нам угрожали наёмники со знаками различия Коса, один из которых лежал убитый моим товарищем ещё до того, как вы прискакали сюда.

— Возможно, таким способом, — пожал плечами воин, — вы хотели заставить нас отбросить подозрения. Может быть, это были какие-нибудь простофили, посланные вашим командованием на убой, дабы вам было легче втереться к нам в доверие.

Поделиться с друзьями: