Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скончанье веков
Шрифт:

— Расскажи свою историю? — предложил я ему.

— А вы мне свою расскажите? — хитро спросил он. — Нет? Тогда и моей не ждите.

После этого наступила тишина, которая лишь изредка нарушалась рычанием Вершка, который изрыгал из себя содержимое желудка. Монотонное, унылое плавание настолько наскучило мне, что я был готов на всё, лишь бы побыстрее оказаться на суше.

— Как тебя зовут-то? — спросил я имя рыбака.

— Ларож Маку.

— Это не трагардское имя, — уверенно заявил я. — Ты родом с Халифата?

— Именно оттуда, — подтвердил рыбак.

— С таким именем ты бы не

прижился тут, — буркнул Вершок, и снова перевалился через борт, чтобы испоганить чистую воду озера своей блевотиной.

— Ты прав. — Согласился Ларож. — Поэтому, здесь меня знают под другим именем — Десик Дрокс.

— Зачем тогда ты назвал нам настоящее имя? В друзья набиваешься? — спросил Зиган, воспользовавшись паузой между рвотными позывами. — Знаю я вас, пиратское отродье. Друзья из вас никакие.

— О, нет, друг мой, — обратился я к Вершку. — Назвавшись истинным именем, он преследовал иные цели.

— И какие? — на лице Ларожа растянулась широченная улыбка.

— Ты понял, что мы хорошо знакомы с пиратами юга, а стало быть, должны знать и героев тех краёв. И ты не ошибся. Мне знакомо твоё имя, конечно, если ты сейчас не лжёшь. Но, допустим, ты и есть Ларож Маку, и тогда, мы имеем честь плыть в одной лодке с командиром абордажной команды самой "Алой Смерти". — Озвучил я свои догадки и предположения.

— Ну же, ну, — изобразил нетерпеливость Ларож, попытавшись подгонять меня. — Ты не ответил на главный вопрос: почему я назвал вам своё имя?

— Ты боишься нас, — сделал я вывод, который, судя по настороженному взгляду рыбака, был верным. — Боишься, что мы попытаемся убить тебя после того, как ты доставишь нас к месту. Именно поэтому ты оставил золото дома, и именно поэтому взял с собой "хлопок изгоев"[1].

С лица Ларожа исчез даже намёк на улыбку. Он изрядно напрягся, и сунул левую руку за пазуху плаща.

— Не угадал, — буркнул рыбак, и замолчал.

— "Хлопок изгоев" — бесполезная хрень, — авторитетно заключил Зиган. — Тем более тут, посреди озера. Нам она вреда не причинит, а вот лодка сгорит. Да, и пока ты попытаешься ей воспользоваться, я выжгу тебя изнутри.

— Ладно тебе, не пугай человека, — обратился я к Вершку. — Он нам ничем не страшен, и уж тем более, никому не расскажет про то, что перевёз нас.

После этого разговора, над Большой Водой, на несколько часов вновь повисло молчание, которое в этот раз нарушил Вершок.

— Долго нам ещё плыть? — поинтересовался он у Ларожа.

— Как начнёт смеркаться, вы увидите берег.

— Знаешь, если мой друг прав, и ты действительно нас боишься, то все истории про отважных пиратов — это обычные выдумки пьяных ублюдков. Моим словам требуется пояснения? — спросил его Зиган.

— Я не боюсь ни тебя, мерзкий колдун, ни твоего дружка, — заявил Ларож. — И, если вы считаете иначе, то на берегу я вам докажу обратное.

— А я всё-таки поясню, — не обращая внимания на слова рыбака, продолжил Вершок. — Командир абордажной команды самой "Алой Смерти" побоялся вернуться в родные моря после неудачного похода к восточным берегам Трагарда. Всё, что ты смог — добраться до пресного озера, и податься там в рыбаки. Бабу, поди, себе завёл, выблядками обзавелся, да?

Не сквернословь, — осёк я Зигана, который не просто провоцировал рыбака на драку, но и переходил все рамки магической конспирации.

— Срать я хотел на скверные слова, и на этого трусливого ублюдка, который вытянул из нас столько золота, — прорычал Вершок, не сводя глаз с Ларожа.

— Это не твоё золото, поэтому заткнись или я сброшу тебя в воду! — повысил я голос на Вершка, заставляя его замолчать.

— На берегу, — сквозь зубы произнёс рыбак. — Решим всё на берегу.

Лодка уткнулась носом в пологий, песчаный берег. Вершок первым выпрыгнул из ненавистного нам судёнышка, сделал несколько шагов вперёд, и упал на колени. Я выбрался из лодки, и сразу же начал отталкивать её от берега.

— Ты что творишь? — возмутился Зиган. — Мы ещё не решили вопрос с этим трусом.

— Пусть плывёт, — ответил я, продолжая толкать лодку, зайдя уже по пояс в воду.

— Хрен вам! — воскликнул Вершок, и точным броском швырнул небольшой файрбол в мачту. Огонь быстро охватил деревянную конструкцию, и перекинулся на парусину. Ларож выскочил из горящей лодки, сделал несколько широких гребков руками, и высоко поднимая ноги из воды, побежал на Вершка.

— Стоять! — взревел я. — Или я вас обоих к бесам отправлю!

Они замерли друг напротив друга. У одного в руках абордажная сабля и длинный, полуметровый цилиндр из толстой, слоёной бумаги. Кулаки второго окутывали два чёрных, дымящихся сгустка, искрящихся изумрудными вспышками.

— Ты — поборник трусливых пиратов, — обратился я к Вершку. — Развернулся и пошёл в лес. А ты — бывшая гроза южных морей — вали вдоль берега до своего провонявшего тухлой рыбой городка. Всем всё ясно?!

— За лодку заплати! — прокричал рыбак.

— Ты настолько глуп, что готов расстаться с жизнью, ради этого корыта? — спросил я его, указав рукой на пылающий факел над водной гладью.

— Пятнадцать золотых, и можете проваливать, — ультимативно заявил Ларож, и угрожающе шагнул в мою сторону.

— Ну, что, крысиная морда, как тебе такое развитие событий? — спросил меня Вершок, после чего наиграно зевнул, отвернулся и пошёл в сторону леса. — Что-то я приморился — пойду, посплю. Если что, я вон под той сосной.

— Пятнадцать золотых, — повторил рыбак более радостным голосом.

— Последний шанс — уходи, — предупредил я рыбака, и отточенными до автоматизма движениями скинул с плеча сумку, и выхватил кинжал.

— Мечник без меча мне не соперник, — усмехнулся Ларож, и сразу же прыгнул на меня, пытаясь достать рубящим ударом сабли.

Я отшагнул назад, уходя от атаки, и уже приготовился контратаковать, но в этот момент голова моего противника взорвалась. В меня полетели окровавленные куски черепа, мозга и разодранные ошмётки кожи.

— Вершок, скотина! — заорал я, в отчаянном прыжке бросаясь к падающему телу обезглавленного рыбака, чтобы подхватить "хлопок изгоев".

Ларож, после того, как его жадная до золота голова разлетелась по берегу Большой Воды, не выронил бумажный цилиндр. Напротив, его пальцы сжали его сильнее, и он завалился вместе с ним. Я подхватил опасную вещь в нескольких дюймах от земли, и облегчённо выдохнул.

Поделиться с друзьями: