Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скрижали бессмертных богов
Шрифт:

– Не волнуйтесь, – подбодрил ее Рэйли, – оба были, скорее всего, хорошо осведомленными любителями, нежели настоящими профессионалами. Да и жили они больше полутора веков назад, так что в том, что вам эти имена незнакомы, ничего удивительного нет. Ирвинг, посвяти мадемуазель Кузнецову в суть дела.

– Хорошо, шеф, – кивнул головой Ирвинг. – Морис Вестфорд был полковником английской армии в отставке, много лет провел в Египте и был искренне влюблен в эту страну. Кроме того, он обладал внушительной коллекцией египетских древностей. Большая часть коллекции находится до сих пор в Каире в частном музее его имени. Основу коллекции составили его собственные находки во время

нескольких экспедиций, которые финансировал он сам.

– Эти экспедиции были любительскими, в девятнадцатом веке пирамиды грабили все, кому не лень! – не преминул заметить Ландауэр.

– Грабили или спасали ценности, это смотря с какой стороны посмотреть, – заметил миролюбиво Ирвинг, – тем более ограбление пирамид почти настолько же древнее, как и сами пирамиды. Но вернемся к Вестфорду. Он был хотя и любителем, но признанным экспертом в области древнеегипетского искусства. С Пинскером дело обстоит несколько сложнее. На вопрос, кем он был, любителем или профессионалом, так просто не ответишь. Он учился в Кембридже, был специалистом, кстати, как и наш уважаемый профессор, по античным языкам. Участвовал во многих археологических экспедициях, но первых ролей никогда не играл. Однако осенью 1858 года он готовился сделать доклад о каком-то совершенно уникальном открытии, способном изменить наш взгляд на историю человечества. Но за несколько минут до доклада он погиб в результате очень странного стечения обстоятельств.

Кася слушала молча. Пока она совершенно себе не представляла, какое отношение все это имело к их находкам в могильнике Булана.

– Все происходило в лондонском доме полковника. Вестфорд пригласил к себе весь цвет лондонской исторической науки, некоторых политических деятелей и представителей высшего общества. Всем было объявлено о каком-то потрясающем открытии. Пинскера убили в тот момент, когда он удалился в библиотеку, чтобы отдохнуть перед докладом. Согласно заключению полицейского расследования, он стал жертвой вора, проникшего в резиденцию. Оказался в нехорошем месте в неудачный момент.

– Преступника нашли?

– Нет, – покачал головой Ирвинг, – полиция закрыла дело, тем более Пинскер к высшим слоям лондонского общества не относился и к тому же был евреем. Конечно, еврейские подданные Объединенного Королевства были уравнены в правах с остальными, но предубеждения против них оставались.

– Может быть, к его смерти имел отношение полковник? – высказала самое простое решение Кася.

– Вестфорд был единственным, кто настаивал на продолжении следствия и заявлял, что Пинскер погиб именно из-за своего открытия. Но, согласитесь, доказать лондонской полиции, что из-за какого-то там доклада по древней истории кого-то могли убить, было делом почти невозможным.

– Но почему тогда полковник сам не рассказал об их открытии?

– Нет, он рассказал, что в ходе одной из экспедиций они нашли несколько табличек с выгравированным на них текстом на неизвестном языке. Одну из таких табличек полковник даже снял на дагерротип и показал полиции, сказав, что остальные спрятаны в надежном месте.

– И этот неизвестный язык, – осторожно начала Кася, – похож на таблички из могильника Булана?

– Это тот же самый язык, – уверенно заявил Ирвинг.

– Но почему было не показать таблички, созвать симпозиум, предложить расшифровать, не знаю, зачем их прятать?

– Все эти «почему» и «отчего» полковник унес с собой в могилу, – развел руками Рэйли. – Да и, похоже, в его руках была не вся информация, и Пинскер, знавший гораздо больше о происхождении табличек и таинственном языке, держал свою информацию в секрете. Джошуа постарался устроить

все таким образом, чтобы на этот раз лавры точно достались ему. Он был честолюбивым человеком, но, похоже, раньше ему никак не удавалось привлечь к себе внимание ученой публики. На этот раз он рассчитывал, как это говорится, «попасть в дамки».

– Вот и попал, – прокомментировал профессор, явно неодобрительно относившийся к подобным выскочкам.

– Но должны были сохраниться его записи, черновики, не носил же он всю информацию в голове?

– Осталось только несколько набросков, большая часть из которых находилась в распоряжении полковника. Он, по всей видимости, старался восстановить по ним доклад, но не успел.

– Что, и его убили? – широко открыла глаза Кася.

– Несчастный случай, или, точнее сказать, он стал жертвой досадного недоразумения.

– Какого, если не секрет? – продолжала любопытствовать Кася.

– Во время волнений в Каире его приняли за смутьяна и убили солдаты английских колониальных войск. Офицер потом объяснял, что Вестфорд был одет как египтянин и его почему-то приняли за одного из повстанцев. Нелепое стечение обстоятельств!

Нужно сказать, что словосочетание «нелепое стечение обстоятельств» Кася не любила больше всего. За этим часто скрывалась совсем другая реальность, а именно – удобное место и удобный момент, чтобы избавиться от неудобного человека. Поэтому, не долго думая, она подвела итог сказанному:

– Получается, что оба погибли, и в результате, как ни странно, нелепого стечения обстоятельств. Я понимаю, что фортуна слепа, но не до такой же степени!

– Вы хотите сказать, что их смерть была не случайной? – еле заметно, уголками губ улыбнулся Ирвинг.

– А вы как думаете? – вопросом на вопрос ответила она.

– Все может быть, – уклонился от прямого ответа Ирвинг.

– Вы как хотите, но я думаю, это благородное собрание больше не нуждается в моем присутствии! – дал наконец волю своему гневу Ландауэр. С этими словами он решительно поднялся и уже на пороге, оглянувшись, заявил: – Я остаюсь в вашем распоряжении для выполнения нашего договора. Все материалы, нуждающиеся в моей экспертной оценке, вы можете скидывать на мой мэйл. Только увольте меня от общения с этой мадемуазель.

– Тоже мне, эксперт! Даже не сумел правильно перевести «найденный в воде»! – вполголоса проговорила Кася.

Но Ландауэр услышал и прошипел:

– Я так и перевел – «найденный в воде». Мало того что не компетентна, да еще и лгунья в придачу!!!

Профессор вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь. В кабинете установилось смущенное молчание. Тишину нарушил Рэйли:

– Что же, на сегодня, я думаю, споров хватит. А теперь, Ирвинг, познакомь мадемуазель Кузнецову с нашими специалистами, и продолжим этот разговор завтра.

Ни Кася, ни Ирвинг противоречить не стали, поднялись и вышли из кабинета. По дороге Ирвинг быстро посвятил ее в суть дела, потом провел в рабочий зал, но команду Рэйли, состоявшую из трех компьютерщиков и двух маститых шифровальщиков, регулярно работающих на секретные службы, представлять не стал. Работа была в самом разгаре, и им явно было не до светскостей.

– Есть прогресс? – поинтересовалась она.

– И да, и нет. Письменность – нечто среднее между клинописью и иероглифами, но все-таки ближе к иероглифам, хотя сложно определенно утверждать, – пожал плечами седовласый мужчина с африканскими чертами лица. – К сожалению, в нашем распоряжении только три таблички. Мы нашли три похожих словосочетания, повторяющихся на каждой из трех табличек. Так как оно явно выделено, то, скорее всего, это имя собственное.

Поделиться с друзьями: