Скрывая улики. Компиляция
Шрифт:
Я же, со своей стороны, обвинял себя в том, что вызвал в суд свидетеля, которому сам не вполне доверял. В итоге я лишил сторону защиты доверия присяжных. Такер в два счета прорвал нашу оборону, и надо признать, что эту игру я позорно продул.
Кевин метался между нами, пытаясь утешить. Примерно через полчаса он оставил эти бесплодные попытки и сменил тактику, а именно призвал к моему чувству долга и напомнил, что надо готовиться к завтрашнему заседанию. Об этом не хотелось даже думать. С гораздо большим удовольствием я бы провел завтрашний день с головой, зарытой в песок.
Когда
— Энди? Это я.
— Как дела? — поинтересовался я, от всей души надеясь, что он втянет меня в длинный разговор о собаках и их новых хозяевах, о кофейных акциях или о чем-нибудь еще, не имеющем отношения к этому чертову суду.
— Сондру пытались убить, — сказал он, и только в этот момент я понял, что его голос дрожит.
— С ней все в порядке?
— Да. Кажется, да. По крайней мере, она так сказала. Это произошло прямо возле моего дома.
— Я сейчас приеду, — сказал я, и он не стал меня отговаривать.
Когда я рассказал Лори и Кевину, что произошло, Лори вызвалась ехать со мной, а Кевин решил поработать над подготовкой к завтрашнему заседанию. Можно подумать, он знал, как к нему готовиться.
Уилли по-прежнему жил в бедном районе Паттерсона. Он купил себе маленький домик и полностью его перестроил. Вообще-то он был достаточно богат, чтобы выбрать более престижное место и позволить себе любой дом, какой душа пожелает. Но ему казалось, что это означало бы с его стороны предательство по отношению к предместью, где он вырос.
Когда мы вошли в дом, Сондра лежала на тахте. Было видно, что она сильно перенервничала, но в целом с ней все было в порядке. Зато Уилли был таким подавленным, каким я прежде никогда его не видел, даже в тюрьме.
— Расскажи мне все по порядку, — сказал я.
— Примерно час назад мы вернулись из Атлантик-сити. Я высадил Сондру возле дома, а сам поехал на стоянку, ты же знаешь, мой гараж забит всяким хламом. Иду обратно и вижу: она лежит на ступеньках, а какой-то мужик навалился на нее сзади и душит.
Я повернулся к Сондре, и она продолжила:
— Я никак не могла найти свой ключ и стала ждать, пока вернется Уилли. Мужик напал сзади и сдавил мне горло. Я даже не слышала, как он подкрался.
Потом Уилли рассказал, как он с криком бросился к ним, а нападавший помчался прочь. Уилли не знал, что делать: то ли оказывать помощь Сондре, то ли преследовать злодея.
— Если бы я его поймал, то убил бы на месте.
Лично я нисколько не сомневался, что именно так оно бы и было.
— Он что-нибудь забрал? — спросил я, глядя на медальон с александритом, который по-прежнему был у Сондры на шее. — Какие-нибудь украшения?
— Нет, — покачала головой Сондра. — Кажется, ничего.
Уилли спросил моего совета, нужно ли звонить в полицию, и я ответил, что это хорошая идея. Правда, девушка не смогла разглядеть, как выглядел нападавший, но все равно полицию следовало
поставить в известность: пусть на всякий случай прочешут район.Уилли имел все основания недолюбливать полицейских, но все-таки заставил себя снять трубку и позвонить. Как он заметил, его рассказ особого впечатления не произвел, однако ему пообещали, что пришлют офицера и тот составит протокол.
Мы с Лори не спешили уходить, потому что дома нас не ожидало ничего хорошего, кроме тяжкой необходимости готовиться к завтрашнему заседанию. В дверь позвонили, и я пошел открывать в полной уверенности, что приехала полиция. Однако, к моему величайшему удивлению, на пороге стоял Кевин.
— Я не знал номера телефона Уилли, — пробормотал он. — Зато вспомнил, где он живет.
— Прости великодушно. Я должен был тебе позвонить и сказать, что Сондра в порядке. Она просто очень испугалась.
— Да я не поэтому приехал, — сказал Кевин, и только в этот момент я увидел смятение на его лице.
— Что случилось?
— Произошло еще одно убийство. Женщина задушена, и у нее отрезаны кисти рук.
Глава 39
Дениза Бэнкс танцевала с друзьями на дискотеке в Белмонт-клубе, который находится примерно в шести кварталах от дома Уилли. Друзья рассказали, что около одиннадцати вечера она ушла из клуба, сославшись на головную боль. Тело девушки обнаружили час спустя на аллее, в пятидесяти шагах от ее автомобиля.
Обо всем этом мы узнали из телевизионных новостей. Было также сказано, что, по неофициальным данным, госпожа Бэнкс была задушена, и у нее отрезаны кисти рук. Если эта информация правдива, значит, это убийство — дело рук того же преступника или другого, который ему подражал.
Я даже не знаю, что нас больше потрясло: сам факт убийства или внезапная догадка, что на месте жертвы вполне могла быть Сондра. Конечно, тот факт, что в одном и том же районе были совершены два нападения подряд, мог оказаться случайным совпадением. Однако я не верю в случайные совпадения.
Уилли и Сондра поехали на место происшествия вместе с нами. Они решили, что в свете последних событий полиция проявит больший интерес к их рассказу о нападении на Сондру. Однако в суматохе, которая здесь царила, полицейские обратили на них внимание далеко не сразу.
Когда мы подъехали, Винс уже маячил поблизости, но ему мало что удалось разузнать сверх того, что мы уже знали. Я уверен, что он, так же, как и все, переживал из-за гибели этой женщины, и все-таки главным в этой истории для него было нечто другое.
— Как ты думаешь, теперь они отпустят Дэниела? — спросил он первым делом.
Я предпочел уклониться от ответа, сказав, что об этом рано судить, ведь мы даже толком не знаем, что произошло.
— Я проведу Уилли и Сондру через оцепление, — сказала Лори.
— Ладно, а мы вас здесь подождем, — согласился я.
Они устремились в гущу полицейских и смогли попасть на место происшествия только благодаря тому, что Лори была знакома с большинством копов, стоящих в оцеплении. А мы с Винсом и Кевином остались на месте, ожидая их возвращения.